Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zoofari IAN 307211 Aufbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 307211:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2019
Delta-Sport-Nr.: KB-5718
IAN 307211
RASCADOR
TIRAGRAFFI
RASCADOR
TIRAGRAFFI
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
ARRANHADOR
CAT SCRATCHING POST
Instruções de montagem
Assembly instructions
KRATZBAUM
Aufbauanleitung
IAN 307211
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
IT/MT
Istruzioni d´uso e di sicurezza
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
GB/MT
Instructions and Safety Notice
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina
7
Página
9
Page
11
Seite
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zoofari IAN 307211

  • Seite 1 Manual de instruções e indicações de segurança Página Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg ARRANHADOR CAT SCRATCHING POST GERMANY GB/MT Instructions and Safety Notice Page Instruções de montagem Assembly instructions DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite 01/2019 KRATZBAUM Delta-Sport-Nr.: KB-5718 Aufbauanleitung IAN 307211 IAN 307211...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis Alcance del suministro/Lista de componentes . 5 Che cosa comprende la fornitura/ 1x 1 Datos técnicos ............. 5 Elenco dei componenti ........7 Utilización conforme a las prescripciones ..5 Dati tecnici ............7 Indicaciones de seguridad ........ 5 Uso conforme alladestinazione ......
  • Seite 3: Alcance Del Suministro/Lista De Componentes . 5 Datos Técnicos

    ¡Enhorabuena! Al comprar este artículo ha ¡Peligro de muerte! adquirido un producto de excelente calidad. • No deje nunca a los niños sin supervisión Familiarícese con él antes de instalarlo y junto al material de embalaje. Existe peligro ponerlo en funcionamiento leyendo atentamente de asfixia. las siguientes instrucciones de instalación y • ¡El artículo no es un juguete y no es apro- advertencias de seguridad. piado para treparse! Asegúrese que las per- Utilice el producto solo según lo sonas, especialmente los niños, no se paren indicado aquí y únicamente para sobre el artículo ni lo usen para treparse. El los ámbitos de uso previstos. artículo puede caerse. Conserve estas instrucciones para futuras con- ¡Peligro de lesiones! sultas y, en el caso de que en algún momento • ¡Antes de utilizar el artículo, preste atención a entregara el producto a terceros, no se olvide que esté estable! de adjuntar también toda su documentación.
  • Seite 4: Indicaciones Sobre Laeliminación

    Indicaciones sobre la IAN: 307211 Servicio España eliminación Tel.: 902 59 99 22 Deseche el artículo y los materiales de embalaje (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ según las normativas locales actuales. Por ejem- llamada (tarifa normal)) plo, los materiales de embalaje no se deben de- (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ jar en manos de los niños. Conserve el material llamada (tarifa reducida)) de embalaje fuera del alcance de los niños. E-Mail: deltasport@lidl.es D eseche los productos y embalajes de manera respetuosa con el medio ambiente. E l código de reciclaje sirve para identificar diversos materiales y reincorporarlos en el ciclo de reciclaje. El código consta del símbolo de reciclaje, el cual debe reflejar el ciclo de recuperación, y de un número que identifica el material. Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
  • Seite 5: Uso Conforme Alla Destinazione

    Congratulazioni! Con il Vostro acquisto avete Indicazioni per la sicurezza scelto un prodotto di alta qualità. Prendete dime- Importante: Legga scupolosamente stichezza con il prodotto prima del montaggio e queste istruzioni per il montaggio e le della prima messa in funzione. conservi assolutamente! Leggete attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le Pericolo di vita! avvertenze di sicurezza. • Non lasci mai senza sorveglianza i bambini in Usate il prodotto solo come descritto e solo per presenza del materiale di imballaggio. Esiste gli ambiti di utilizzo indicati. Conservate queste il pericolo di soffocamento. istruzioni con cura. Consegnate tutti i documenti • Q uesto articolo non deve essere usato per se passate il prodotto a terzi.
  • Seite 6: Conservazione E Pulizia

    Conservazione e pulizia Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della Conservare questo articolo in luogo asciutto e garanzia verranno effettuate a pagamento. pulito e a temperatura controllata. Pulisca questo IAN: 307211 articolo solo con l’aspirapolvere ed eviti di usare detergenti forti. Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 Nota per lo smaltimento E-Mail: deltasport@lidl.it Smaltire l’articolo e i materiali di imballaggio Assistenza Malta nel rispetto delle norme locali vigenti. I materiali Tel.: 80062230 di imballaggio, ad es. i sacchetti, non devono E-Mail: deltasport@lidl.com.mt giungere nelle mani dei bambini. Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico. Il codice di riciclo viene utilizzato per identificare i vari materiali per il ritorno al ciclo del riutilizzo (recycling). Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di che materiale si tratta. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Questo prodotto è stato fabbricato con grande...
  • Seite 7: Volume De Fornecimento/Lista De Peças

    Muitos Parabéns! Com a sua compra, decidiu-se Perigo de vida! por um produto de alta qualidade. Familiarize- • Nunca deixe as crianças sem vigilância perto se com o produto antes da montagem e da do material de embalagem. Existe perigo de primeira colocação em funcionamento. asfixia. Para este efeito, leia atentamente • O artigo não é um brinquedo nem serve para o manual de montagem e as as pessoas treparem! Certifique-se que as pes- indicações de segurança que se soas, sobretudo crianças, não se coloquem seguem. sobre o artigo nem se apoiem nele para subir. Utilize este artigo da forma que é descrita e O artigo pode cair. apenas para as finalidades indicadas. Perigo de ferimento! Mantenha este manual de instruções bem guar- • Antes da utilização do artigo, certifique-se dado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue que ele está estável! também todas as documentações.
  • Seite 8: Instruções Relativas À Eliminação

    Instruções relativas à IAN: 307211 Assistência Portugal eliminação Tel.: 70778 0005 Elimine o artigo e os materiais de embalagem (0,12 EUR/Min.) em conformidade com as normas locais atuais. E-Mail: deltasport@lidl.pt Os materiais de embalagem como, por exem- plo, a bolsa de alumínio, devem estar fora do alcance das crianças. Armazene o material de embalagem num local inacessível às crianças. E limine os produtos e embalagens de forma amiga do ambiente. O código de reciclagem identifica os vários materiais que podem ser reciclados no ciclo de reciclagem. O código é composto pelo símbolo de recicla- gem – que pretende refletir o ciclo da recicla- gem – e um número que identifica o tipo de material. Indicações sobre a garantia e o processamento de serviço O produto foi produzido com os maiores cuida- dos e sob constante controlo. Com este produto obtém uma garantia de três anos, válida a partir da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é anulada em caso de uti- lização errada ou inadequada do produto. Os...
  • Seite 9: Technical Data

    Congratulations! Congratulations on purchasing Danger to life! this high-quality product. Be sure to familiarise • Never leave children unattended with the yourself with the assembly instructions prior to packaging material. There is a danger of use. suffocation. Please take the time to carefully • The item is not intended for climbing or for use read through the following as a toy. Ensure that nobody stands on it or assembly instructions and safety pulls themselves up on it, especially children. notes. The item can fall over. Only use the product as described and for the Risk of injury! intended use. Please retain these instructions for • Before using the product, ensure proper stabil- future reference and ensure that they are passed ity. on to any third party. • Place the product on a plain, even surface and not in the vicinity of stairs. Scope of delivery/Parts list • Do not place any dangerous objects, such as (Fig.
  • Seite 10 Disposal Dispose of the item and its packaging materials in accordance with current local regulations. Packaging materials like e.g. foil bags must be kept away from children. Store the packaging materials out of reach of children. Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner. The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to represent the recycling cycle – and a number which identifies the material. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
  • Seite 11: Lieferumfang/Teileliste

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Lebensgefahr! Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- nahme mit dem Artikel vertraut. gefahr. Lesen Sie hierzu aufmerksam die • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! nachfolgende Gebrauchsanwei- Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe- sung. sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben oder daran hochziehen. Der Artikel kann und für die angegebenen Einsatzbereiche. umfallen. Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. Verletzungsgefahr! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. die richtige Stabilität! • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen und Lieferumfang/Teileliste festen Untergrund, nicht in der Nähe von (Abb. A) Treppen aufstellen. • Keine gefährlichen Gegenstände, wie z. B. 1 x Bodenplatte (1) Kerzen, auf oder in der Nähe des Artikels 1 x Liegefläche, groß (2) platzieren. 1 x Liegefläche, klein (3) • Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf 1 x Katzenhöhle (4)
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung IAN: 307211 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Service Österreich Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Tel.: 0820 201 222 Kinder unerreichbar auf. (0,15 EUR/Min.) Entsorgen Sie den Artikel und die E-Mail: deltasport@lidl.at Verpackung umweltschonend. Service Schweiz Tel.: 0842 665566 Der Recycling-Code dient der Kennzeich- (0,08 CHF/Min., Mobilfunk nung verschiedener Materialien zur Rück- max. 0,40 CHF/Min.) führung in den Wiederverwertungskreis- E-Mail: deltasport@lidl.ch lauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.

Inhaltsverzeichnis