Deutsch in keiner Weise verändert werden . Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer- deten Elektrowerkzeugen . Unveränderte Stecker Bandschleifer und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum trockenen Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden Schleifen von Holz, Kunststoff, Spachtelmasse so- und Kühlschränken .
gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen . • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- ber . Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein- scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- schalten . Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich ger und sind leichter zu führen .
Seite 5
Werkzeugbetriebs eingesetzt ren müssen . zu nah an der Innenseite (Basis der Rollen), dies • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind Kann zu Abnutzung, abgerissenen Kanten des Ban- entworfen, um während einer langen Zeit prob- des und Beschädigung führen Schleifmaschine .
tions . Water entering a power tool will increase English the risk of electric shock . • Do not abuse the cord . Never use the cord for car- Belt sander rying, pulling or unplugging the power tool . Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving Intended Use parts .
turn it on and off . Any power tool that cannot be • Ensure that the sanding belt is centered on the controlled with the switch is dangerous and must bottom plate, and that the arrows correspond to be repaired . the direction of movement of the tape .
. Take your unwanted machines to your lo- nant sur batterie (sans cordon d’alimentation) . cal BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here they will be Sécurité de la zone de travail disposed of in an environmentally safe way .
• Eviter tout contact du corps avec des surfaces • S’habiller de manière adaptée . Ne pas porter de reliées à la terre telles que les tuyaux, les radia- vêtements amples ou de bijoux . Garder les che- teurs, les cuisinières et les réfrigérateurs . Il existe veux, les vêtements et les gants à...
tiques . Cela assurera que la sécurité de l’outil est Installez une cartouche de poussière sur la sortie de maintenue . poussière ou Connectez la buse avec un aspirateur spécial . PREPARATION AU TRAVAIL ATTENTION! Il est nécessaire de nettoyer régulière- Installation de la bande de ponçage ment le dépoussiéreur à...
• Категорически не допускается падение и лю- бые механические воздействия на упаковку при транспортировке Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
мент повышает риск поражения электротоком . положение и сохраняйте равновесие . Благо- • Не разрешается использовать шнур не по на- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
ВНИМАНИЕ! Если шлифовальная лента во те при этом рабочие условия и выполняемую время работы инструмента будет находиться Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
ная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Spare parts list No. Part Name Screw Right case Pulley belt cover Abrasive belt Timing belt Support plate Screw Track adjustment seat assembly Synchronous small pulley Bracket assembly Small pulley Stator assembly Tensioning rod Bearing Bracket working spring Left casing Upper dust box Cable Gear assembly...
Seite 18
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 19
Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
Seite 20
5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
Seite 21
Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
Seite 22
материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BBS-800-T Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
Seite 27
Coupon BBS-800-T Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BBS-800-T Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BBS-800-T Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 29
Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
Seite 30
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...