Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NOMAD:
Inhaltsverzeichnis
  • Caractéristiques Techniques
  • Installation
  • Élément de Commande
  • Précautions D'emploi
  • Entretien
  • Maintenance
  • Technical Features
  • Control Panel
  • Precautions in Use
  • Características Técnicas
  • Instalación
  • Elemento de Control
  • Precauciones de Empleo
  • Mantenimiento
  • Caratteristiche Techniche
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
NOTICE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS
FOR USE AND
MAINTENANCE
BEDIENUNGS-UND
WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES
DE USO Y
MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI PER
L'USO E PER LA
MANUTENZIONE
HANDLEIDING MET
BETREKKING TOT
GEBRUIK EN
ONDERHOUD
«NOMAD» CHARIOTS DE DISTRIBUTION DE REPAS
REMISE EN TEMPÉRATURE / FROID GROUPE VENTILÉ
«NOMAD» MEAL DISTRIBUTION TROLLEYS
REHEATING / REFRIGERATED UNIT WITH FAN
„NOMAD" SPEISENAUSGABEWAGEN
ZUM REGENERIEREN / BELÜFTETES KÄLTEAGGREGAT
CARROS "NOMAD" PARA LA DISTRIBUCIÓN DE COMIDAS
REGENERACIÓN DE TEMPERATURA / FRÍO CON GRUPO VENTILADO
"NOMAD" CARRELLI PER LA DISTRIBUZIONE DEI PASTI
RIMESSA IN TEMPERATURA/FREDDO GRUPPO VENTILATO
«NOMAD» WAGENTJES VOOR HET VERDELEN VAN
MAALTIJDEN OPWARMEN / GEVENTILEERD KOELEN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bourgeat NOMAD

  • Seite 1 REHEATING / REFRIGERATED UNIT WITH FAN MAINTENANCE „NOMAD“ SPEISENAUSGABEWAGEN BEDIENUNGS-UND ZUM REGENERIEREN / BELÜFTETES KÄLTEAGGREGAT WARTUNGSANLEITUNG CARROS “NOMAD” PARA LA DISTRIBUCIÓN DE COMIDAS REGENERACIÓN DE TEMPERATURA / FRÍO CON GRUPO VENTILADO INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO “NOMAD” CARRELLI PER LA DISTRIBUZIONE DEI PASTI...
  • Seite 2 Schémas électriques Chariots 2x4 niveaux - Remise en température / froid groupe ventilé Electrical diagram 2x4 levels trolleys - Reheating / refrigerated unit with fan Schaltpläne Wagen 2x4 Ebenen – Regenerierung / Umluftkühlung Esquama eléctrico Carros 2x4 niveles – Regeneración de temperatura / frío con grupo ventilado Schema elettrico Carrelli 2x4 piani - Rimessa in temperatura / freddo gruppo ventilato Elektrisch schema :...
  • Seite 3 Schémas électriques Chariots 2x8 niveaux - Remise en température / froid groupe ventilé Electrical diagram 2x8 levels trolleys - Reheating / refrigerated unit with fan Schaltpläne Wagen 2x8 Ebenen – Regenerierung / Umluftkühlung Esquama eléctrico Carros 2x8 niveles – Regeneración de temperatura / frío con grupo ventilado Schema elettrico Carrelli 2x8 piani - Rimessa in temperatura / freddo gruppo ventilato Elektrisch schema :...
  • Seite 36: Technische Kennzeichen

    DEUTSCH FUNKTION y Dieses Gerät dient zum Warm- und Kühlhalten und zum Regenerieren. Es kann nicht für die Abkühlung oder das Garen von Speisen verwen- det werden. Für die Kühlhaltung werden die Lebensmittel mit einer Kerntemperatur zwischen 0°C und 3°C in den Wagen eingesetzt und für die Warmhaltung mit einer Temperatur von über 65°C.
  • Seite 37 Modelle 887130 887131 Kapazität / Anzahl der Essen passend Für 30 / 40 Essen Beschickungsmöglichkeit 2 x 4 GN1/1 H 65 959 x 795 x 1174 mm L x T x H aussen L x T x H innen : Oberer Bereich 330 x 535 x 320 mm Unterer Bereich...
  • Seite 38 y Elektrischer Stromanschluss : Die Wagen werden wie folgt elektrisch angeschlossen: - Kabelquerschnitt mindestens 2,5mm² für Gerätemodell 2*4 zum Regenerieren. - Kabelquerschnitt mindestens 5*1.5 mm² für die Gerätemodelle 2*8 zum Regenerieren Der elektrische Stromanschluss wird über einen hochsensiblen FI-Schutzschalter und mit einem Überstrom-Schutz vorgenommen. BEDIENELEMENTE y Einschalten : Den Stecker an ein mit hochsensiblem FI-Schutzschalter und vor Überstrom geschütztes Stromnetz anschließen.
  • Seite 39 Regenerierung (REG) auswählen : Auszuwählender Regenerierungs-Modus (REG) Nun besteht die Möglichkeit zur Auswahl einer zeitgesteuerten Regenerierung oder einer Regenerierung, die sich an der Kerntemperatur der Speisen orientiert (Option Kerntemperaturfühler) : REG-Steuerung nach Zeit REG-Steuerung nach Kerntemperatur Button Bildschirm verlassen Zeitgesteuerte Regenerierung: Die Regenerierungsdauer einstellen und übernehmen (im Verwaltungsmodus gibt es 6 einstellbare Werte), damit die Speisen aufgewärmt werden : Display-Info Vorprogrammierte, änderbare Werte...
  • Seite 40 Nach Bestätigen, dass die Regenerierung (REG) unterbrochen wird, wählen Sie die neue Betriebsart für diesen Bereich : Betriebsart Kalthalten Betriebsart Warmhalten Betriebsart Regenerieren Wird die Regenerierung nicht unterbrochen, schaltet das Gerät am Ende des Aufwärmzyklus selbsttätig auf Warmhalten : Modell 2x4 Modell 2x8 Anzeige des Haltemodus (kalt/warm) Für eine Regenerierung, die sich an der Kerntemperatur orientiert (Option) : In der Speise muss der Kerntemperaturfühler stecken, bevor...
  • Seite 41 Die im Verwaltungsmodus eingestellte Zeit, zu welcher die Regenerierung endet, kann jederzeit mit die Schaltfläche Statusabfrage Bereich überprüft werden : Kerntemperatur-Modus Button nächstes Programm unterbrechen Uhrzeit Programmende (Zeit, zu welcher die Button Verlassen ohne Aktion Speisen warm sein werden) Programmdauer Wenn der Kerntemperaturfühler in einem vordefinierten Programm verwendet werden soll, wird einfach auf den Button Kerntemperatur gedrückt, um den folgenden Bildschirm aufzurufen : Bildschirm Gebrauch des Kerntemperaturfühlers...
  • Seite 42 Wenn das Regenerierungsprogramm automatisch begonnen hat : Darstellung automatisches Programm am Laufen. Temperatur kalter Bereich Temperatur warmer Bereich Während der Regenerierung ist es jederzeit möglich, die Einstellungen der laufenden Regenerierung einzusehen. Einfach die Schaltfläche Statusabfrage des jeweiligen Bereichs antippen : Button Programm unterbrechen Ende Regenerierungszeit Restzeit...
  • Seite 43 Der Zugang zu diesen Funktionen ist mit einem Zahlencode gesichert (numerisches Tastenfeld) : Der Standardcode für die Inbetriebnahme ist 0000. Dieser Code kann wie folgt individuell geändert werden: nach dem Validieren des Codes ist der alte Code zu bestätigen : Button Zurück oder Rückgängig machen Bestätigungsbutton Den neuen Code eintippen :...
  • Seite 44 Nach dem das Programm aktiviert ist, erhalten wir Zugang zu den Programmeinstellungen : Nach Aktivierung und Validierung des Programms, bei Rückkehr zur Startseite, wird das nächste bevorstehende Programm angezeigt, siehe weiter unten : y Einstellung der Uhrzeit : Nach Antippen des entsprechenden Buttons gelangen wir zu folgendem Einstellbildschirm : Zeiteinstellung Validieren, um zum vorherigen Bildschirm zurück zu kehren.
  • Seite 45 Dieser einstellbare Wert entspricht dem Wert, ab dem die Kälte für Ihren Gebrauch nicht mehr ausreicht. Dauert die Überschreitung dieses Wertes nach 10 Minuten noch an, wird dies automatisch am Display gemeldet und eine Meldung im Fehlerregister verzeichnet. Einstellung der vorprogrammierte Werte für die Regenerierungsdauer : In dieser Anzeige werden die Werte wie folgt eingestellt : y Speichern : Abspeicher-Button Das Rückverfolgbarkeitsmodul enthält folgende Funktionen :...
  • Seite 46 Fehler Stromversorgung : Ein während des Gerätebetriebs auftretender Stromversorgungsfehler wird automatisch aufgezeichnet: Diese Fehler werden anschließend gespeichert und sind über den folgenden Bildschirm einsehbar : Fehler Türöffnung bei Regenerierung : Für jeden Regenerierungszyklus kann das Modul berechnen, wie lange die Tür insgesamt geöffnet war.
  • Seite 47 Die Übertragung erfolgt mittels des USB-Ports rechts am Touchdisplay. Um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten, sollte ausschließlich der USB Stick zur Rückverfolgbarkeit mit der Aufschrift Bourgeat verwendet werden, der im Lieferumfang des Moduls enthalten ist. Durch Anschluss des USB-Sticks wird der Datenexport autorisiert und der Validierungsbutton „entgraut“, d.h. frei gegeben. Diese Funktion ermö- glicht die Extrahierung von Daten.
  • Seite 48 Fehler Stromversorgungr Für den Fehler Stromversorung wird lediglich eine Datei auf den USB-Stick exportiert: D: \DEFAUT \2012-05 \S15_1044.CSV Dabei bedeutet - D : Laufwerk des USB-Sticks - DEFAUT : Verzeichnis, in welches alle Fehler abgelegt werden - 2012-05 : Verzeichnis mit allen Fehlern, die im Monat Mai 2012 exportiert wurden - S15_1044.CSV bezeichnet die Datei, welche alle Stromversorgungsfehler enthält, die am 15.
  • Seite 49: Bedienungshinweise

    Alle Modelle der Reihe verfügen serienmäßig über eine klappbare Ablage (Durchreiche) : Ablageplatte einfach hochklappen, sie verriegelt von selbst : Zum Herunterklappen die Platte anheben, etwas wegziehen und nach unten klappen. STÖRUNGSURSACHEN y Das Gerät steht unter Spannung, aber nichts geht an: - die elektrische Stromversorgung überprüfen.
  • Seite 50 y Reinigung der REG-Heißlulftleitung : dazu die linke Verkleidung am REG-Kasten abnehmen. Für die Entfernung der Verkleidung wird kein Werkzeug benötigt : y Reinigung des Verdampfers : - das vordere Blech demontieren : ACHTUNG, bei den Modellen ohne Hustenschutz das Blech vorsichtig abnehmen, ohne zu fest daran zu ziehen, um das Netzkabel des taktilen Gehäuses nicht zu beschädigen.
  • Seite 51: Wartung

    WARTUNG VOR JEDER WARTUNGSARBEIT DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS UNTERBRECHEN. DER AUSTAUSCH DES NETZKABELS UND JEDE WARTUNGSARBEIT MÜSSEN DURCH EINEN ANERKANNTEN KUNDENDIENST AUSGEFÜHRT WERDEN. Dieses Gerät ist entsprechend den Richtlinien 2002/95/EG und 2002/96/EG über Abfälle in Elektro- oder Elektronik-Altgeräten (DEEE oder WEEE) mit dem Symbol für Recycling versehen.
  • Seite 100                                         ...

Diese Anleitung auch für:

887030887034887031887130887131

Inhaltsverzeichnis