Seite 3
Mirka AROS-B 150NV ® Mirka AOS-B 130NV ® 32 mm (1 ¼") • 10.8 V bg Инструкция за експлоатация cs Návod k obsluze da Brugsanvisning de Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης en Operating instructions (original) es Instrucciones de manejo et Kasutusjuhised Käyttöohjeet Instructions d’utilisation...
Seite 6
Switch Holder Assembly screws for switch holder PCB switch 8991123411 Trigger button kit Assembly screws for trigger button cover Trigger button cover Trigger spring Trigger button Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 7
NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty Electrical tool must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Battery charger Switch Holder Assembly screws for switch holder Assembly screws for trigger button cover Trigger button cover Trigger spring Trigger button PCB cover Assembly screws Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 9
NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty Electrical tool must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 10
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 11
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 12
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 13
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 14
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 15
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
декларира на своя собствена отговорност, че продуктите Електрическа произволно орбитална шлифовъчна машина Mirka® AROS-B и AOS-B 32 mm (1 ¼") 8000 об/мин (вижте таблица „Технически данни“ за конкретния модел), за които се отнася настоящата декларация, съответстват на следните стандарти или други...
Seite 17
• Никога не се опитвайте да отваряте батерията, независимо от причината Ако пластмасовият корпус на батерията се счупи или напука, незабавно спрете използването и не презареждайте Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Допълнителна информация за здравето и безопасността на работното място можете да видите на следните уеб страници: https://osha europa eu/en (за Европа) или http://www osha gov (за САЩ) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 19
зареждане – Напълно заредена, всичките три светлинни индикатора ще светят постоянно • Процесът на зареждане ще продължи приблизително 40 минути за батерия Mirka 10,8 V 2,0 Ah ЗАБЕЛЕЖКА: Това зарядно устройство може да зарежда само батерии Mirka 10,8 V ЗАБЕЛЕЖКА: Времето на зареждане може да бъде по-дълго в зависимост от околната температура и...
3 Средната LED светлина мига в зелено, за да покаже, че Bluetooth е активен и готов за свързвания 4 Средната LED светлина свети в зелено, когато инструментът е свързан с друго Bluetooth устройство 5 Bluetooth се дезактивира, когато инструментът е дезактивиран/изключен Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Марката и логата Bluetooth® са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc , и всякакво използване на такива марки от Mirka Ltd е с лиценз Други търговски марки и търговски имена са собственост на съответните им притежатели Отговарянето на радиорегламентите в Северна Америка е проверено в...
že výrobky Elektrická excentrická bruska 32 mm (1 ¼ palce) 8 000 ot/min Mirka® AROS-B a AOS-B (konkrétní model viz tabulka „Technické údaje“), kterých se prohlášení týká, jsou ve shodě s následujícími normami nebo s jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014 iv souladu s nařízeními 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2015/863/EU Bezpečnostní...
• Bateriový modul se z žádného důvodu nesnažte otevírat Pokud se plastový obal bateriového modulu poškodí nebo praskne, okamžitě modul přestaňte používat a znovu ho nenabíjejte Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Další informace o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci naleznete na těchto webových stránkách: https://osha europa eu/en (Evropa) nebo http://www osha gov (USA) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
POZNÁMKA: V závislosti na okolním prostředí a stavu baterie může nabíjení trvat déle Indikátory LED 10,8V nabíječky Příprava na nabíjení (udržovací režim) Nabíjení… Nabíjení… Nabito Příliš vysoká teplota Chyba baterie Trvale svítí Bliká Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Tento nástroj je vybaven technologií Bluetooth s nízkou spotřebou a lze ho propojit s aplikací, ve které jsou přístupné další funkce nástroje Více informací o funkcích aplikace a její dostupnosti ve vaší zemi najdete na webu www mirka Jak aktivovat rozhraní Bluetooth na zařízení Mirka® AROS-B a Mirka® AOS-B: 1 Připojte k nástroji baterii...
Slovní značka Bluetooth® a loga jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc a jejich používání ve společnosti Mirka Ltd probíhá na základě licence Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří jejich vlastníkům Shoda s předpisy o radiokomunikaci v Severní Americe byla ověřena v souladu s normami FCC část 15 podčást B a C, RSS-GEN, RSS-247 a FCC §15 247...
Overensstemmelseserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på vort eneansvar, at produkterne Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1¼") 8 000 rpm elektrisk oscillerende rondelslibemaskine (se tabellen ”Tekniske data” for den pågældende model), for hvilke denne deklaration er gældende, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015,...
• Man må under ingen omstændigheder forsøge at åbne batteriet Hvis batteriets plastikkappe går i stykker eller revner, skal det straks tages ud af brug og må ikke genoplades Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
BEMÆRK: Opladningstiden kan være længere, afhængigt af omgivelsestemperaturen og batteristanden LED indikation for 10,8 V oplader Før opladning (vedlige holdelses- Opladning For høj ladning) Oplader … Oplader … afsluttet temperatur Batterifejl Er konstant tændt Blinker Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Dette værktøj er forsynet med Bluetooth lavenergi-teknologi og kan kobles til en app, hvorfra der er adgang til yderligere funktionalitet Se www mirka com for yderligere information om appens funktionalitet samt om den er tilgængeligt i det land, hvor du bor Aktiver Bluetooth på...
Seite 33
The Bluetooth®’s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd ’s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Overensstemmelse med radioregulativer i Nordamerika er verificeret i overensstemmelse med FCC afsnit 15, punkt B og C, RSS-GEN, RSS-247 og FCC §15 247...
Konformitätserklärung Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnland Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 U/ min Elektrischer Exzenterschleifer (siehe Tabelle „Produktkonfiguration/-spezifikationen“ für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden Normen oder anderen normativen Dokumenten übereinstimmen:: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014 gemäß...
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen Wenn das Kunststoffgehäuse des Akkus gesprungen oder beschädigt ist, muss der Akku sofort außer Betrieb genommen und darf nicht erneut geladen werden Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden Weitergehende Informationen zur Sicherheit und zum Gesundheitsschutz bei der Arbeit können den folgenden Webseiten entnommen werden: https://osha europa eu/en (Europa) oder http://www osha gov (USA) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
– Während des Ladevorgangs blinken drei LED-Ladeanzeigen in Folge – Bei geladenem Akku leuchten alle drei LED-Ladeanzeigen kontinuierlich • Der Ladevorgang für einen Mirka 10,8 V 2,0 Ah Akku dauert ungefähr 40 Minuten HINWEIS: Mit diesem Ladegerät können nur Mirka 10,8-V-Akkus geladen werden HINWEIS: Die Ladezeit kann aufgrund von Umgebungstemperatur und Akkuzustand länger sein...
5 Bluetooth wird deaktiviert, sobald das Werkzeug deaktiviert/ausgeschaltet wird HINWEIS! Wenn die App nicht installiert oder in Ihrem Land nicht verfügbar ist, darf Bluetooth nicht aktiviert werden Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden Um den Garantieanspruch zu bewahren und eine optimale Werkzeugfunktion und -sicherheit sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service- Center ausgeführt werden Wenden Sie sich an den Mirka Kundendienst oder Ihren Mirka Vertriebshändler, um ein Mirka Service-Center in Ihrer Nähe zu finden...
δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι τα προϊόντα Ηλεκτρικό παλμικό τριβείο τυχαίας τροχιάς AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8000 σ α λ της Mirka® (βλ τον πίνακα ”Τεχνικά στοιχεία” για το συγκεκριμένο μοντέλο), στο οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τα παρακάτω πρότυπα και άλλα κανονιστικά έντυπα: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014 σύμφωνα...
• Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε τη συστοιχία μπαταριών για οποιονδήποτε λόγο Αν το πλαστικό περίβλημα της συστοιχίας μπαταριών σπάσει ή ραγίσει, σταματήστε αμέσως τη χρήση και μην επαναφορτίζετε Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 42
τον τρόπο χειρισμού του εργαλείου, το υλικό που υποβάλλεται στην κατεργασία, το σχεδιασμό του σταθμού εργασίας καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Η εταιρεία Mirka Ltd δεν φέρει ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών πραγματικής έκθεσης για την εκτίμηση...
– Όταν η φόρτιση είναι πλήρης, και τα τρία φώτα παραμένουν μόνιμα αναμμένα • Η διαδικασία φόρτισης διαρκεί περίπου 40 λεπτά για τη συστοιχία μπαταριών 10,8 V 2,0 Ah της Mirka ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο παρών φορτιστής μπορεί να φορτίσει μόνο συστοιχίες μπαταριών 10,8 V της Mirka ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο...
που επιτρέπει πρόσβαση σε πρόσθετες λειτουργίες του εργαλείου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες του app και για να μάθετε αν αυτό είναι διαθέσιμο στη χώρα σας, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www mirka Για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth στο Mirka® AROS-B και Mirka® AOS-B, ενεργήστε ως εξής: 1 Συνδέστε...
Το λεκτικό σήμα Bluetooth® και οι λογότυποι είναι εμπορικά σήματα που έχουν κατατεθεί και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc και η χρήση των σημάτων αυτών από την Mirka Ltd γίνεται με τη σχετική άδεια Τα άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους Η συμμόρφωση με τους κανονισμούς...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the products Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 rpm Electrical Random Orbital Sander (see “Technical data” table for particular model) to which this declaration relates are...
• Read all instructions before using this tool All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool • All maintenance must be carried out by trained personnel For service, contact a Mirka authorized service center •...
– Fully charged, all three lights will remain on continuously • The charging process will last approximately 40 minutes for Mirka 10 8 V 2 0 Ah battery pack NOTE: This charger can only charge Mirka 10 8 V battery packs NOTE: Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions LED indication of 10.8 V charger...
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks by Mirka Ltd is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Servicing must always be performed by trained personnel To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service center To locate your local Mirka authorized service center, contact Mirka Customer service or your Mirka dealer...
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Lijadora Eléctrica Rotorbital Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 R P M (ver la tabla “Datos técnicos” sobre cada modelo específico) al que se refiere esta declaración es conforme a las siguientes normativas u otros documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-...
Seite 53
• Nunca, bajo ningún concepto, intente abrir la batería Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o se agrieta, deje de utilizarla de inmediato y no la recargue Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual...
– Una vez cargada, las tres luces permanecerán encendidas de forma continua • El proceso de carga durará aproximadamente 40 minutos para la batería Mirka de 10,8 V y 2,0 Ah ¡ATENCIÓN! Este cargador solo puede cargar baterías Mirka de 10,8 V ¡ATENCIÓN! Los tiempos de carga pueden ser más largos en función de las condiciones de temperatura y batería...
5 Si la herramienta se desconecta o apaga, se desactivará el Bluetooth ¡ATENCIÓN! Si la app no está instalada o no está disponible en su país, no podrá activarse el Bluetooth Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
La marca nominativa y los logos de Bluetooth® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc , y todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia Otras marcas registradas y nombres comerciales serán propiedad de sus respectivos propietarios El cumplimiento de la normativa sobre radio en Norteamérica ha sido verificado de acuerdo con FCC, Parte 15, subpartes B y C, RSS-GEN, RSS-247 y FCC §15 247...
Seite 58
Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402 • Riiklikud ja kohalikud määrused VASTAB STANDARDILE UL STD 62841-1, 62841-2-4 SERTIFITSEERITUD VASTAVALT STANDARDILE CAN/CSA STD C22 2 nr 62841-1, C22 2 nr 62841-2-4 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 59
Lisateave aku ja laadija kohta • Ärge kunagi üritage akut ühelgi põhjusel avada Kui aku plastkorpus puruneb või mõraneb, lõpetage kohe kasutamine ja ärge akut laadige Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis tulenevad riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest Lisateavet töötervishoiu ja -ohutuse kohta leiate järgmistelt veebisaitidelt: https://osha europa eu/en (Euroopa) või http://www osha gov (USA) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
MÄRKUS. Laadimisaeg võib olla pikem olenevalt ümbritsevast temperatuurist ja aku seisukorrast 10,8 V laadija näidikutuli LED-TULI Eellaadimine Laadimine (järellaadimine) Laadimine … Laadimine … on lõpetatud Ületemperatuur Aku tõrge Jäävad püsivalt põlema Vilguvad Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 62
4 Keskmine LED-tuli põleb püsivalt, kui tööriist on ühendatud teise Bluetooth-seadmega 5 Bluetooth inaktiveeritakse tööriista inaktiveerimisel/välja lülitamisel MÄRKUS. Kui rakendust pole installitud või see pole teie riigis saadaval, ei aktiveerita Bluetoothi Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 63
Sõnamärgi Bluetooth® ja logo omanik on Bluetooth SIG, Inc ja Mirka Ltd kasutab neid litsentsi alusel Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele Vastavust Põhja-Ameerika raadioeeskirjadele on kontrollitud USA föderaalse kommunikatsioonikomisjoni (FCC) eeskirjade 15 jao alajagudele B ja C, RSS-GEN, RSS-247 ning FCC §-le15 247...
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet Mirka® AROS-B ja AOS-B 32 mm (1¼") 8 000 k/min sähkö- käyttöinen epäkeskohiomakone (ks mallikohtainen taulukko ”Tekniset tiedot”), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien ja muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014 direktiivien 2006/42/EY, 2014/30/EU, 2015/863/EU määräysten mukaisesti Latauslaitteen turvallisuus...
Seite 65
• Jos koneessa ilmenee toimintahäiriö, lopeta välittömästi sen käyttö ja toimita se huollettavaksi ja korjattavaksi Lisätietoja akusta ja latauslaitteesta • Älä yritä avata akkupakettia mistään syystä Jos akkupaketin muovikotelo rikkoutuu tai halkeaa, lopeta käyttö välittömästi äläkä lataa akkupakettia uudelleen Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
HUOM! Latausaika voi olla pidempi riippuen ympäristön lämpötilasta ja akun kunnosta 10,8 V latauslaitteen tilan ilmaisu merkkivaloilla MERKKIVALO Huoltolataus Lataa… Lataa… Lataus valmis Ylilämpö Akkuvika Palaa jatkuvasti Vilkkuu Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
5 Bluetooth kytkeytyy toiminnasta, kun kone kytketty pois päältä/koneen virta on katkaistu HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevien eurooppalaisten direktiivien 2011/65/EU, 2012/19/EU ja 2003/108/EY ja niiden kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätyskeskukseen Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Déclaration de conformité Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les ponceuses orbitales aléatoires électriques Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 tr/min (pour un modèle spécifique, consulter le tableau « Caractéristiques techniques »), pour lesquelles la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou aux autres documents normatifs...
• Ne jamais tenter d’ouvrir le boîtier de batterie pour une raison quelconque Si le boîtier en plastique de batterie est cassé ou présente des fissures, cesser immédiatement de l’utiliser et ne pas recharger Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Mirka Ltd ne saurait être tenu pour responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour toute évaluation de risque individuelle Pour de plus amples renseignements sur la santé...
– Lors de pleine charge, les trois témoins sont allumés en permanence • Le processus de charge dure environ 40 minutes avec une batterie Mirka de 10,8 V 2,0 Ah REMARQUE : Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 10,8 V REMARQUE : Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l’état de la batterie...
5 Le fait de désactiver/éteindre l’outil désactive le Bluetooth REMARQUE ! Si l’application n’est pas installée ou si elle n’est pas disponible dans votre pays, ne pas activer le Bluetooth Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
La marque verbale et le logo Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l’utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent leurs propriétaires respectifs La conformité avec les règlements nord-américains relatifs la radio a été vérifiée conformément au document FCC partie 15, sous-parties B et C, RSS-GEN, RSS-247 et FCC §15 247...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izričitu odgovornost da su ekscentrične brusilice Mirka® AROS-B & AOS-B od 32 mm (1 ¼") i 8000 o/min (pogledajte tablicu „Tehnički podaci“ za određeni model) na koji se ova izjava odnosi sukladni sa sljedećim standardima i drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014...
Dodatne informacije o bateriji i punjaču • Nikada nemojte pokušavati otvoriti bateriju Ako plastično kućište baterije pukne ili napukne, odmah prekinite korištenje i nemojte je ponovno puniti Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Tvrtka Mirka Ltd ne smatra se odgovornom za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto stvarnih vrijednosti izloženosti za svaku individualnu procjenu rizika Daljnje informacije o zaštiti zdravlja na radu i sigurnosti možete dobiti na sljedećim web mjestima:...
– Kada je potpuno napunjena, sva tri indikatora ostaju neprekidno uključena • Postupak punjenja baterije od 10,8 V i 2,0 Ah tvrtke Mirka traje približno 40 min NAPOMENA: Ovim punjačem moguće je puniti isključivo baterije tvrtke Mirka od 10,8 V NAPOMENA: Trajanja punjenja mogu biti dulja ovisno o temperaturi okoline i stanju baterije LED indikatori punjača od 10,8 V...
4 Srednja LED dioda svijetli zelenom bojom kada je alat povezan s drugim uređajem s tehnologijom Bluetooth 5 Bluetooth se isključuje kada deaktivirate/isključite alat NAPOMENA! Ako nemate instaliranu aplikaciju ili ako nije dostupna u vašoj zemlji, Bluetooth će se uključiti Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Servisiranje uvijek mora izvršavati za to obučeno osoblje Kako bi se održala valjanost jamstva alata te osigurala optimalna sigurnost alata i njegovo funkcioniranje, servisiranje mora izvršiti ovlašteni servisni centar tvrtke Mirka Kako biste saznali gdje je vaš lokalni ovlašteni servisni centar tvrtke Mirka, obratite se centru za korisnike ili prodavaču tvrtke Mirka Vodič...
Megfelelőségi nyilatkozat A Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnország önálló felelősséggel kijelenti, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képező termék, a Mirka® AROS-B és AOS-B 32 mm (1¼") 8000 RPM fordulatszámú elektromos excentercsiszoló (lásd az adott termékhez tartozó „Műszaki adatok” táblázatot) megfelel az alábbi szabványoknak és további irányadó dokumentumoknak: EN 62841-1:2015, 62841- 2-4:2014 és EN 55014 szabvány összhangban a 2006/42/EK, 2014/30/EU és 2015/863/EU rendelkezéssel A töltő...
Seite 83
• Ha a gép működése helytelennek tűnik, azonnal meg kell szakítani annak használatát, és szervizelését, javítását kell kezdeményezni Az akkumulátorra és a töltőre vonatkozó kiegészítő tájékoztatás • Az akkumulátort tilos bármilyen okból felnyitni Tilos törött vagy repedt burkolatú akkumulátort használni vagy feltölteni Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
értékei helyett az itt megadott értékeket veszik figyelembe A munkavédelemmel kapcsolatos további tudnivalókat az alábbi webhelyek ismertetik: https://osha europa eu/en (Európa) vagy http://www osha gov (USA) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 85
NE FELEDJE: A töltési idő hosszát befolyásolják a környezeti feltételek és az akkumulátor állapota A 10,8 V-os töltő LED-visszajelzői Előtöltés (csepptöltés) Töltés… Töltés… Töltés kész Túlmelegedés Akkumulátorhiba Folyamatos fény Villogás Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
4 Ha a szerszám csatlakozik egy másik Bluetooth-eszközhöz, akkor a középső LED zöld fénnyel világít 5 A Bluetooth akkor kapcsol ki, ha a szerszámot deaktiválják, illetve kikapcsolják Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
NE FELEDJE: Ha az alkalmazás nincs telepítve, vagy ha az adott országban nem áll rendelkezésre, akkor a Bluetooth nem kapcsolható be A Bluetooth® kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc bejegyzett védjegye és tulajdona, amelyet a Mirka Ltd engedély alapján használ A további védjegyekhez és kereskedelmi elnevezésekhez fűződő jogokkal a hozzájuk tartozó...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilit che le Levigatrici Rotorbitali Elettriche Mirka® AROS-B e AOS-B 32 mm (1 ¼") a 8 000 giri/min (vedere la Tabella “Dati tecnici” per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente...
Seite 89
• Non tentare mai di aprire il gruppo batteria per nessun motivo In caso di danni o crepe all’alloggiamento in plastica del gruppo batteria, smettere immediatamente di utilizzarlo e non ricaricarlo Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Mirka Ltd non potr essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati anziché dei valori di esposizione effettivi per qualsiasi valutazione dei rischi individuale Per ulteriori informazioni su salute e sicurezza sul lavoro è...
– Quando la batteria è completamente carica, le tre spie restano accese di continuo • Il processo di ricarica richiede circa 40 minuti per un gruppo batteria Mirka da 10,8 V e 2,0 Ah NOTA: Questo caricabatterie è progettato esclusivamente per la ricarica di gruppi batteria Mirka da 10,8 V NOTA: La ricarica potrebbe richiedere più...
Per maggiori informazioni sulle funzionalit della app e verificarne la disponibilit nel proprio Paese, si prega di visitare il sito www mirka com Per attivare la funzionalit Bluetooth sui propri utensili Mirka® AROS-B e Mirka® AOS-B, procedere come segue: 1 Collegare la batteria all’utensile...
Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc e il loro utilizzo da parte di Mirka Ltd è concesso in licenza Altri marchi registrati e nomi commerciali sono di propriet dei rispettivi titolari La conformit ai regolamenti in materia di radiocomunicazioni in Nordamerica è...
Seite 94
• General Industry Safety & Health Regulations ( 一般産業向け労働安全衛生規制 )、パート 1910、OSHA 2206: 以下の機関より入手できます: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402 • 国および地域の規制 UL規格に適合 62841-1、 62841-2-4 CAN/CSA規格認証取得済み C22.2 No. 62841-1、 C22.2 No. 62841-2-4 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 97
• 10.8 V 2.0 Ah バッテリーパックの場合、充電プロセスは、約 40 分です、 注記: この充電器では Mirka 10.8 V バッテリーパックのみ充電できます。 注記:充電時間は、周辺温度とバッテリーの状態によって長くなる場合があります。 10.8V 充電器の LED 表示 事前充電 (トリクル充電) 充電中… 充電中… 充電終了 高温 バッテリーエラー 点灯 点滅 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 98
お使いの Mirka® AROS-B および Mirka® AOS-B で Bluetooth を有効にするには以下の手順に従ってください : 1. . バッテリーを本工具に接続します。 2. スイッチトリガを押して本工具をオンにし、[rpm+] ボタンを長押しします。 3. 中央の LED が緑に点滅し、Bluetooth が有効であり接続可能であることを示します。 4. 本工具が別の Bluetooth デバイスに接続されると、中央の LED が緑に点灯します。 5. 本工具が無効である / 電源が入っていない場合、Bluetooth は無効となります。 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 99
サンダーの右側の LED が赤に点灯し、 短期的にかなり重い負荷がかかっていま 負荷を軽減するか、少しお待ちください。 rpm がわずかに減速します。 す。 LED が自動的に緑に変わります。 左側の LED が赤に点灯し、サンダーが バッテリー電圧が低すぎます。 バッテリーを充電してください。 動作しません。 廃棄に関する情報 危険 : 老朽化した機器の廃棄に関するガイドラインです。電源コードを取り外し、使われなくなっ た電動工具を使用できない状態にします。EU 諸国のみが対象となります。ご家庭の廃棄物と一 緒に電動工具を廃棄しないでください。電気・電子機器の廃棄に関する欧州指令 2011/65/EU、 2012/19/EU、2003/108/EC および、国の法律の下での電気・電子機器の廃棄方法にしたがい、 寿命に達した電動工具は必ず分別収集し、環境適合型のリサイクル施設にまわす必要があります。 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 100
Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402). • 국가 및 현지 법규 UL STD 62841-1, 62841-2-4 준수 CAN/CSA STD C22.2 No. 62841-1, C22.2 No. 62841-2-4 인증 획득 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 101
배터리 및 충전기 관련 추가 정보 • 어떤 이유로든 절대로 배터리 팩을 열려고 시도하지 마십시오. 배터리 팩의 플라스틱 하우징이 깨지거나 균열될 경우, 사용을 중단하고 다시 충전하지 마십시오. Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 102
경험하는 위험이나 유해성의 정도는 각 상황마다 차이가 있으며 주위 환경, 그 개인이 기계를 작동하는 방식, 작업 중인 특정한 소재, 작업대 설계 등에 따라 달라지며, 사용자의 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라서도 달라집니다. Mirka Ltd는 개별적인 위험 평가를 위해 측정한 실제 노출값 대신 발표된 값을 사용하여 발생하는 결과에 대해 책임을 지지 않습니다.
Seite 103
– 충전을 진행하는 동안 세 개의 충전등이 차례로 깜박입니다. – 완전히 충전되면, 세 개의 표시등이 계속 켜진 상태로 유지됩니다. • Mirka 10.8 V 2.0 Ah 배터리 팩의 경우 충전 과정이 약 40분 동안 지속됩니다. 참고: 이 충전기는 Mirka 10.8 V 배터리 팩만 충전할 수 있습니다.
Seite 104
블루투스 이 공구는 블루투스 저전력 기술이 탑재되어 있으며, 앱에 연결하여 추가 공구 기능을 사용할 수 있습니다. 앱 기능에 대한 자세한 내용을 보려면, 또한 해당 국가에서 앱을 이용할 수 있을 경우 www.mirka.com을 방문하십시오. Mirka® AROS-B 및 Mirka® AOS-B의 블루투스를 다음과 같이 활성화하십시오.
Seite 105
합니다. EU 국가에만 해당됩니다. 전동 공구는 생활폐기물과 함께 폐기하면 안 됩니다. 전자전기폐기물처리지침에 대한 유럽 지침 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2003/108/EC와 국가의 법률에 따른 시행에 따라 수명이 다한 전동 공구는 따로 수거하여 환경친화적인 재활용 시설에 폐기해야 합니다. Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Atitikties deklaracija „Mirka Ltd“, 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina mūsų atsakomybę, kad produktai „Mirka® AROS-B & AOS-B“ 32 mm (1 ¼ col ) 8 000 sūk /min elektrinis orbitinis šlifuoklis (konkretų modelį žr lentelėje „Techniniai duomenys“), su kuriuo susijusi ši deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014 pagal reglamentus 2006/42/EB, 2014/30/ES, 2015/863/ES Įkroviklio saugos reikalavimai pagal EN 60335-1:2012/A11:2014,...
Seite 107
• Prieš naudodami šį įrankį perskaitykite visas instrukcijas Visi operatoriai turi būti išmokyti tinkamai, saugiai naudoti įrankį • Visus techninės priežiūros darbus turi atlikti išmokyti darbuotojai Dėl remonto kreipkitės į įgaliotąjį „Mirka“ techninės priežiūros centrą • Jei įrankis sugenda, nedelsdami nustokite naudoti ir pasirūpinkite technine priežiūra bei remontu Papildoma informacija apie akumuliatorių...
Faktinės poveikio vertės ir asmens patiriamo pavojaus arba žalos lygis skiriasi kiekvienoje situacijoje ir priklauso nuo darbo aplinkos, asmens darbo būdo, konkrečios medžiagos, su kuria dirbama, darbo vietos konstrukcijos, poveikio laiko ir naudotojo fizinės būklės „Mirka Ltd“ neprisiima atsakomybės už pasekmes, jeigu atliekant individualų rizikos vertinimą yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktinėmis poveikio vertėmis Daugiau informacijos apie profesinę...
PASTABA. Įkrovimo trukmė gali būti ilgesnė, atsižvelgiant į aplinkos temperatūrą ir akumuliatorių būklę 10,8 V įkroviklio šviesos diodas ŠVIESOS DIODAS Išankstinis įkrovimas Per aukšta Akumuliatoriaus (lėtas įkrovimas) Įkraunama… Įkraunama… Įkrovimas baigtas temperatūra triktis Nuolat įjungta Mirksi Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
4 Vidurinis šviesos diodas dega žaliai, kai įrankis yra prijungtas prie kito „Bluetooth“ įrenginio 5 „Bluetooth“ funkcija išjungiama, kai įrankis deaktyvinamas / išjungiamas PASTABA! Jei programa neįdiegta arba nepasiekiama jūsų šalyje, „Bluetooth“ funkcija nebus aktyvinta Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Žodinis ženklas „Bluetooth®“ ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc “ „Mirka Ltd“ šiuos ženklus naudoja pagal licenciją Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai yra atitinkamų savininkų nuosavybė Atitiktis radijo reglamentams Šiaurės Amerikoje buvo patikrinta pagal FCC 15 dalies B ir C poskyrius, RSS-GEN, RSS-247 ir FCC §...
Atbilstības deklarācija Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vienīgi uz savu atbildību apliecina, ka Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼ collu) 8000 apgr /min elektriskā ekscentriskā orbitālā slīpmašīna (konkrēto modeli skatiet tabulā “Tehniskie dati”), uz kuru attiecas šī deklarācija, atbilst šo standartu vai citu normatīvo dokumentu prasībām: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014 saskaņā...
Seite 113
• Pirms šī instrumenta lietošanas izlasiet visus norādījumus Visiem lietotājiem pilnīgi jāapgūst šī darbarīka pareiza un droša lietošana • Visas apkopes darbības ir jāveic atbilstoši apmācītiem darbiniekiem Lai veiktu apkopi, sazinieties ar pilnvaroto Mirka apkopes centru • Ja konstatējat darbarīka darbības traucējumus, nekavējoties pārtrauciet darbarīka lietošanu un nododiet to apkopei un remontam Papildu informācija par akumulatoru un uzlādes ierīci...
Papildinformāciju par arodveselību un drošību var iegūt tālāk norādītajās vietnēs https://osha europa eu/en (Eiropa) vai http://www osha gov (ASV) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 115
10,8 V uzlādes ierīces LED indikatori LED indikators Priekšuzlāde (pastāvīga Notiek Notiek Uzlāde Pārāk augsta Akumulatora papilduzlāde) uzlāde… uzlāde… ir pabeigta temperatūra kļūme Deg nepārtraukti Mirgo Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
4 Vidējais gaismas diožu indikators deg zaļā krāsā, kad rīks ir savienots ar citu Bluetooth ierīci 5 Funkcija Bluetooth tiek deaktivizēta, kad rīks ir deaktivizēts/izslēgts NPIEZĪME! Ja lietotne nav instalēta vai noteiktā valstī nav pieejamā, funkcija Bluetooth netiks aktivizēta Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 117
Vārdiskā preču zīme un logotips Bluetooth® ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder uzņēmumam Bluetooth SIG, Inc , un uzņēmums Mirka Ltd lieto šīs preču zīmes saskaņā ar licenci Citas preču zīmes un komercnosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem Atbilstība radionoteikumiem Ziemeļamerikā ir pārbaudīta saskaņā ar FCC 15 daļas B un C apakšdaļu, RSS-GEN, RSS-247 un FCC §15 247...
Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402 • Државните и локалните регулативи ВО СОГЛАСНОСТ СО UL STD 62841-1, 62841-2-4 СЕРТИФИЦИРАНО ЗА CAN/CSA STD C22 2 No 62841-1, C22 2 No 62841-2-4 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 119
• Никогаш не обидувајте се да ја отворите батеријата од ниту една причина Ако пластичното куќиште на батеријата се скрши или пукне, веднаш прекинете со користење и не користете го за полнење Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
начинот на кој лицето ракува со машината, видот на материјал што се обработува, дизајнот на работните станици, како и времето на изложеност и физичката состојба на корисникот Компанијата Mirka Ltd не прифаќа одговорност за последиците кои можат да настанат поради употребата на наведените вредности наместо...
Seite 121
– Трите сијалички за полнење ќе трепкаат една по друга при процесот на полнење – Кога е целосно наполнета, сите три сијалички ќе светат постојано • Процесот на полнење ќе трае околу 40 минути за батерија Mirka 10,8 V 2,0 Ah Напомена: This charger can only charge Mirka 10 8 V battery packs Напомена: Времињата...
5 Bluetooth се деактивира кога ќе го исклучите/деактивирате алатот НАПОМЕНА! Доколку апликацијата не е инсталирана или не е достапна во вашата земја, Bluetooth нема да се активира Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 123
Ознаката со зборот и логоата Bluetooth® се регистрирани заштитени трговски знаци во сопственост на Bluetooth SIG, Inc и секоја употреба на овие знаци од страна на Mirka Ltd се врши со лиценца Другите заштитени знаци и заштитени имиња им припаѓаат на нивните соодветни сопственици...
Conformiteitsverklaring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 tpm Electrical Random Orbital Sander (Elektrische excentrische vlakschuurmachine) (zie tabel “Technische gegevens” voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met...
• Probeer de accu nooit te openen Als de kunststof behuizing van de accu barst of breekt, moet u het gebruik direct staken en de accu niet opladen Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daadwerkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling...
– De drie laadlampjes knipperen tijdens het laden in sequenties – Als de accu is volgeladen, branden de laadlampjes continu • Het opladen van een Mirka-accu van 10,8 V 2,0 Ah duurt ongeveer 40 minuten OPMERKING: Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van Mirka-accu’s van 10,8 V...
Dit apparaat is voorzien van Bluetooth Low Energy technologie en kan worden verbonden met een app die toegang biedt tot extra apparaatfuncties Kijk op www mirka com voor meer informatie over de app-functie en of deze beschikbaar is in uw land Activeer Bluetooth als volgt op uw Mirka®...
Mirka Service Center Om te kijken waar het erkende Mirka Service Center bij u in de buurt zit, kunt u contact opnemen met de Mirka-klantenservice of uw Mirka-dealer...
Seite 130
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at produktet Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") elektrisk eksentersliper med en omdrei- nings hastighet på 8 000 o/min (se tabellen ”Tekniske data” for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015, EN 62841-...
Seite 131
• Forsøk aldri å åpne batteripakken uansett grunn Hvis det oppstår brudd eller sprekker i batteripakkens plasthus, må du slutte å bruke batteripakken med det samme og ikke lade den igjen Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
å bruke angitte verdier i stedet for faktiske eksponeringsverdier ved individuelle risikovurderinger Ytterligere informasjon om arbeidsmiljø kan innhentes fra følgende nettsider: https://osha europa eu/en (Europa) eller http://www osha gov (USA) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
5 Bluetooth deaktiveres når verktøyet deaktiveres/slås av MERK! Hvis appen ikke er installert eller den ikke er tilgjengelig i landet hvor du befinner deg, skal Bluetooth ikke aktiveres Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 135
Bluetooth®-ordmerket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc og enhver bruk av slike merker av Mirka Ltd er underlagt lisens Andre varemerker og merkenavn tilhører de respektive eierne Samsvar med radioforskriftene i Nord-Amerika er verifisert i henhold til FCC Del 15 underdel B og C, RSS-GEN, RSS-247 og FCC §15 247 Vedlikehold Koble alltid fra strømmen før vedlikehold!
Government Printing Office; Washington DC 20402 • Przepisy obowiązujące w poszczególnych krajach ZGODNE Z NORMĄ UL 62841-1, 62841-2-4 SPEŁNIA NORMY CAN/CSA C22 2 nr 62841-1, C22 2 nr 62841-2-4 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 137
Dodatkowe informacje na temat akumulatora i ładowarki • Nigdy nie otwieraj obudowy akumulatora W przypadku pęknięcia plastikowej obudowy akumulatora należy natychmiast przerwać ładowanie Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
(zamiast wartości rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagrożenia Dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa i higieny pracy można uzyskać na następujących stronach internetowych: https://osha europa eu/en (Europa) lub http://www osha gov (USA) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
UWAGA! Czas ładowania może być dłuższy w zależności od panujących warunków temperaturowych oraz stanu akumulatora Sygnalizacja LED ładowarki 10,8 V Ładowanie wstępne Ładowanie Nadmierna Awaria (podtrzymujące) Ładowanie… Ładowanie… zakończone temperatura akumulatora Świeci w sposób ciągły Miga Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Więcej informacji na temat funkcjonalności aplikacji mobilnej, jeśli jest dostępna w Twoim kraju, można uzyskać na stronie www mirka com Aby aktywować Bluetooth w urządzeniach Mirka® AROS-B oraz Mirka® AOS-B, postępuj według poniższych instrukcji: 1 Podłącz baterię...
Nazwa oraz logo Bluetooth® są znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG Inc i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firmę Mirka Ltd jest objęte licencją Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich właścicieli Zgodność z kryteriami dotyczącymi łączności radiowej w Ameryce Północnej została sprawdzona zgodnie z przepisami FCC (Część...
• Regulamentações estaduais e locais EM CONFORMIDADE COM A NORMA UL 62841-1, 62841-2-4 CERTIFICADO CONFORME A NORMA CAN/CSA C22 2 n º 62841-1, C22 2 n º 62841-2-4 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
• Nunca tente abrir a bateria por qualquer motivo Se o alojamento plástico da bateria se romper ou rachar, interrompa o uso imediatamente e não recarregue Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
A Mirka Ltd não aceita responsabilidades pelas consequências do uso dos valores declarados em vez dos valores de exposição reais para qualquer avaliação de risco individual Outras informações sobre saúde e segurança ocupacionais podem ser obtidas nos seguintes sites:...
– Totalmente carregada, todas as três lâmpadas permanecerão acesas de forma contínua • O processo de carregamento irá durar aproximadamente 40 minutos para a bateria Mirka de 10,8 V e 2,0 Ah OBSERVAÇÃO: Este carregador somente pode carregar baterias Mirka de 10,8 V OBSERVAÇÃO: Os tempos de carregamento podem ser mais longos conforme a temperatura ambiente e as condições...
é possível acessar funcionalidades adicionais da ferramenta Para obter mais informações sobre a funcionalidade do aplicativo e se o mesmo se encontra disponível em seu país, navegue até www mirka com Ative o Bluetooth em seu Mirka® AROS-B e Mirka® AOS-B da seguinte maneira: 1 Conecte a bateria ferramenta 2 Pressione e mantenha pressionado o botão rpm+ enquanto ativa a ferramenta pressionando o gatilho de...
Mirka Para localizar o seu centro de serviço autorizado da Mirka, entre em contato com a central de atendimento da Mirka ou com o seu revendedor autorizado Mirka Guia de solução de problemas...
Declaraţie de conformitate Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declarăm pe propria responsabilitate că produsele Maşina de şlefuit orbitală electrică specială Mirka® AROS-B şi AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 rpm (consultaţi tabelul “Date tehnice” pentru modelul corespunzător), la care se referă...
Seite 149
• Nu încercaţi niciodată să deschideţi acumulatorul În cazul în care carcasa din plastic a acumulatorului se rupe sau se fisurează, întrerupeţi imediat utilizarea şi nu reîncărcaţi Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
şi de timpul de expunere şi condiţia fizică ale utilizatorului Mirka Ltd nu poate fi responsabilă pentru consecinţele utilizării valorilor declarate în locul valorilor efective de expunere, pentru nicio evaluare individuală a riscurilor Mai multe informaţii privind sănătatea şi siguranţa la locul de muncă...
– Când acumulatorul este încărcat complet, toate cele trei leduri vor rămâne aprinse continuu • Procesul de încărcare durează aproximativ 40 de minute pentru acumulatoarele Mirka de 10,8 V şi 2,0 Ah NOTĂ: Acest încărcător poate încărca numai acumulatoare Mirka de 10,8 V NOTĂ: Timpii de încărcare pot fi mai lungi în funcţie de temperatura ambientală...
Pentru mai multe informaţii despre funcţiile aplicaţiei şi pentru a afla dacă este disponibilă în ţara dvs , accesaţi www mirka com Activaţi Bluetooth pe Mirka® AROS-B şi Mirka® AOS-B în modul următor: 1 Conectaţi bateria la unealtă...
Marca verbală şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc Orice utilizare a acestora de către Mirka Ltd este sub licenţă Alte mărci comerciale şi mărci înregistrate le aparţin proprietarilor corespunzători Conformitatea cu reglementările radio din America de Nord a fost verificată în concordanţă cu FCC partea 15 subpărţile B şi C, RSS-GEN, RSS-247 şi FCC §15 247...
• General Industry Safety & Health Regulations (Общие правила техники безопасности и охраны труда в промышленности), part 1910, OSHA 2206 Издатель: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402 • Федеральные и региональные нормативные акты Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 155
• В процессе работы необходимо держать руки на достаточном удалении от вращающегося диска • Не следует допускать свободного вращения диска инструмента, не обеспечив предварительно защиту присутствующих лиц и окружающих предметов от возможного разлета абразивного материала и диска- подошвы Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
• В процессе хранения аккумулятор постепенно разряжается Скорость разрядки увеличивается с ростом температуры Если шлифовальная машина не используется в течение продолжительного времени, необходимо раз в месяц заряжать аккумулятор Это позволит продлить срок его службы Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
транспортировке, а также проверить полноту комплекта поставки Категорически запрещается работать с неисправным инструментом • Перед началом работы убедиться, что диск-подошва установлен надлежащим образом • Вставить полностью заряженный аккумулятор в шлифовальную машину до щелчка, обозначающего его фиксацию Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 159
знаки являются собственностью их владельцев Соответствие регламенту радиосвязи в Северной Америке проверялось согласно требованиям нормативов FCC Part 15 subpart B and C, RSS-GEN, RSS-247, FCC §15 247 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
2012/19/EU и 2003/108/EC об утилизации электрического и электронного оборудования, а также соответствующим им законам стран ЕС, электрические инструменты с выработанным ресурсом должны собираться отдельно и отправляться в центр переработки отходов, соответствующий требованиям природоохранных нормативов Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 161
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska S polno odgovornostjo izjavljamo, da je električna brusilnika z izsredinskim kroženjem Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") z 8000 št vrt /min (glejte „Tehnični podatki“ za določen model), na katera se nanaša ta izjava o...
Dodatne informacije glede baterije in polnilnika • Baterije nikoli ne poskušajte odpreti Če se plastično ohišje baterije zlomi ali poči, nemudoma prenehajte z uporabo in je ne polnite Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Dodatne informacije o varnosti in zdravju pri delu lahko dobite na naslednjih spletnih mestih: https://osha europa eu/en (Evropa) ali http://www osha gov (ZDA) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
OPOMBA: Čas polnjenja je lahko daljši glede na temperaturo okolice in stanje baterije Oznaka LED-lučk polnilnika z 10,8 V LED-lučka Predhodno polnjenje Polnjenje Prekomerna Napaka (vzdrževalno olnjenje) Polnjenje … Polnjenje … zaključeno temperatura baterije Neprekinjeno sveti Utripa Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
5 Vmesnik Bluetooth je onemogočen, če je orodje onemogočeno/izklopljeno OPOMBA! Če aplikacija ni nameščena ali ni na voljo v vaši državi, tehnologije Bluetooth ni mogoče vklopiti Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Beseda in logotipi blagovne znamke Bluetooth® so registrirane blagovne znamke in so v lastni družbe Bluetooth SIG, Inc , vsaka uporaba teh znamk s strani družbe Mirka Ltd pa je urejena z licencami Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov Skladnost s pravilnikom o radijskih komunikacijah v Severni Ameriki je bila preverjena v skladu s poddelom B in C 15 dela pravilnika FCC, RSS-GEN, RSS-247 in FCC §15 247...
Izjava o usaglašenosti Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su proizvodi Mirka® AROS-B i AOS-B 32 mm (1 ¼") električne orbitalne brusilice dvostrukog dejstva brzine 8000 o/min (pogledajte tabelu „Tehnički podaci“ za odgovarajući model) na koje se ova izjava odnosi usklađeni sa sledećim standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014 u skladu s propisima 2006/42/EZ, 2014/30/EU, 2015/863/EU Specifikacije bezbednosti punjača u skladu sa standardima EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-2-29:2004/...
Seite 169
• Nikada ne pokušavajte da otvorite bateriju koji god razlog da je u pitanju Ako se plastično kućište baterije polomi ili naprsne, odmah prestanite da koristite bateriju i nemojte je puniti Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 170
Ostale informacije o bezbednosti i zaštiti zdravlja na radu možete da pronađete na sledećim veb-sajtovima: https://osha europa eu/en (Evropa) ili http://www osha gov (SAD) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 171
– Dok je punjenje u toku, tri indikatora punjenja trepere jedan za drugim – Kada je punjenje završeno, sva tri indikatora neprekidno svetle • Proces punjenja baterije kompanije Mirka od 10,8 V 2,0 Ah traje oko 40 minuta NAPOMENA: Ovaj punjač može da puni samo baterije kompanije Mirka od 10,8 V NAPOMENA: Punjenje može trajati duže u zavisnosti od temperature u okruženju i statusa baterije...
5 Bluetooth će se deaktivirati kada se alat deaktivira ili isključi NAPOMENA! Ako aplikacija nije instalirana ili ako nije dostupna u vašoj zemlji, Bluetooth neće biti aktiviran Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 173
Servisiranje uvek mora da obavlja obučeno osoblje Da biste garanciju na alatku održali važećom i obezbedili optimalnu bezbednost i funkcionisanje alatke, servisiranje mora da obavlja ovlašćeni servisni centar kompanije Mirka Da biste pronašli lokalni ovlašćeni servisni centar kompanije Mirka, obratite se službi za korisničku podršku kompanije Mirka ili Mirka distributeru Vodič...
Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att produkterna Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 rpm oscillerande elslipmaskin (se tabellen ”Tekniska data” för respektive modell), för vilken denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014 i enlighet med förordningarna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2015/863/EU Säkerhetskrav för laddare i enlighet med EN 60335-1:2012/...
Seite 175
• Läs igenom alla instruktioner innan du använder verktyget Alla användare måste kunna använda verktyget och vara medvetna om säkerhetsföreskrifterna • Allt underhåll måste utföras av utbildad personal För service, kontakta ett auktoriserat Mirka servicecenter • Om verktyget inte fungerar som det ska, stäng genast av det och lämna in det på service eller reparation Ytterligare information om batteri och laddare •...
De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd Mirka Ab ansvarar inte för konsekvenserna av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning Ytterligare information om arbetshälsa och arbetssäkerhet finns på...
OBSERVERA: Laddningstiden kan vara längre beroende på omgivningstemperaturen och batteriets tillstånd LED-indikering på 10,8 V laddare Underhållsladdning Laddar… Laddar… Fullständigt laddat För hög temperatur Fel på batteriet Lyser konstant Blinkar Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 178
Detta verktyg är utrustat med Bluetooth lågenergiteknik och kan kopplas till en app som ger tillgång till ytterligare funktioner För mer information om appen och om den finns tillgänglig i ditt land, se www mirka com Aktivera Bluetooth på Mirka® AROS-B och Mirka® AOS-B enligt följande: 1 Anslut batteriet till verktyget 2 Tryck och håll inne knappen rpm+ samtidigt som du aktiverar verktyget med startknappen...
Seite 179
Namnet Bluetooth® och dess logotyp är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc och all användning av dessa märken av Mirka Ltd är licensbelagd Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive innehavare Överensstämmelse med radioriktlinjer i Nordamerika har säkerställts i enlighet med FCC del 15 stycke B och C, RSS- GEN, RSS-247 och FCC §15 247...
Uygunluk Beyanı Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyanın ilgili olduğu Mirka® AROS-B ve AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 devir/dakika Elektrikli Rastgele Orbital Cilalama Makinesi (bkz belirli modele ilişkin “Teknik Özellikler” tablosu) ürünlerinin, aşağıdaki standartlar veya diğer normatif belgeler: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2015/863/EU düzenlemeleri uyarınca EN 62841-1:2015, EN 62841-2- 4:2014, EN 55014 EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-2-29:2004/A2:2010, EN 62233:2008 uyarınca şarj cihazı...
• Bu aleti kullanmadan önce tüm talimatları okuyun Tüm operatörler bu aletin doğru, emniyetli şekilde kullanımı konusunda eksiksiz bir eğitim görmelidir • Tüm bakım çalışmaları eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir Servis işlemleri için, yetkili bir Mirka servis merkezi ile irtibata geçin •...
üstlenmez Mesleki sağlık ve güvenlik bilgilerine ilişkin ayrıntılı veriler, aşağıdaki web sitelerinde mevcuttur: https://osha europa eu/en (Avrupa) veya http://www osha gov (ABD) Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 183
– Alet tam dolu şarj edildiğinde, üç lamba da sürekli yanmaya başlayacaktır • Mirka 10,8 V 2,0 Ah pil paketi için şarj işlemi yaklaşık 40 dakika sürer NOT: Bu şarj cihazı sadece Mirka 10,8 V pil paketlerini şarj etmek için üretilmiştir NOT: Çevreleyen ortama ve pil durumuna bağlı...
3 Orta kısımdaki LED lamba, Bluetooth’un etkin ve bağlantıya hazır durumda olduğunu belirtmek için yeşil renkte yanıp sönecektir 4 Orta kısımdaki LED lamba, cihaz başka bir Bluetooth cihazına bağlandığında yeşil renkte yanacaktır 5 Cihaz etkisiz duruma getirildiğinde/kapatıldığında, Bluetooth devre dışı kalır Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Bluetooth® sözcük markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc firmasının sahip olduğu tescilli ticari markalardır ve bu markaların Mirka Ltd tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir Kuzey Amerika’da radyo/telsiz yönetmeliklerine uyumluluk, FCC Bölüm 15 alt-bölüm B ve C, RSS-GEN, RSS-247 ve FCC §15 247 uyarınca doğrulanmıştır...
Seite 187
电源线*① О О О О О О 电池系统*② О О О О О 本表格依据SJ/T11364的规定编制 О: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。 x : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 且目前业界没有成熟的替代方案, 符合欧盟RoHS指令环保要求。 *①适用于采用电源线连接供电的产品。 *②适用于采用充电电池供电的产品。 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书。 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 192
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the products Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8,000 rpm Electrical Random Orbital Sander (see “Technical data” table for particular model) to which this declaration relates are...
• Do not allow the tool to free speed without taking precautions to protect any persons or objects from the loss of the abrasive or backing pad Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 194
• Read all instructions before using this tool All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool • All maintenance must be carried out by trained personnel For service, contact a Mirka authorized service center •...
Seite 195
Mirka Ltd accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual...
Seite 196
– Fully charged, all three lights will remain on continuously • The charging process will last approximately 40 minutes for Mirka 10 8 V 2 0 Ah battery pack NOTE: This charger can only charge Mirka 10 8 V battery packs NOTE: Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions LED indication of 10.8 V charger...
Seite 197
Servicing must always be performed by trained personnel To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service center To locate your local Mirka authorized service center, contact Mirka Customer service or your Mirka dealer...
Seite 198
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 199
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Lijadora Eléctrica Rotorbital Mirka® AROS-B & AOS-B 32 mm (1 ¼") 8 000 R P M (ver la tabla “Datos técnicos” sobre cada modelo específico) al que se refiere esta declaración es conforme a las siguientes normas u otros documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-...
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 201
* Con el fin de reflejar las condiciones normales de funcionamiento de la lijadora, sus condiciones de uso se han desviado del método estándar de la siguiente manera: El tamaño del grano del abrasivo era 5 μm La fuerza de avance era de 10 N Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 202
Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual...
Seite 203
Para desbloquear la herramienta, repita la misma operación Si están pulsados R P M + o R P M – en modo de bloqueo de velocidad, el led derecho parpadeará dos veces en rojo pero no habrá cambio de velocidad Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 204
La marca nominativa y los logos de Bluetooth® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc , y todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia Otras marcas registradas y nombres comerciales serán propiedad de sus respectivos propietarios El cumplimiento de la normativa sobre radio en Norteamérica se verificó de acuerdo con FCC, Parte 15, subpartes B y C, RSS-GEN, RSS-247 y FCC §15 247...
Seite 205
Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 206
OSHA 2206, disponibles auprès de : Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402 • Règlementations nationales et locale CONFORME AU ULSTD 62841-1, 62841-2-4 HOMOLOGUÉ SELON NORMES CAN/CSA C22 2 NO 62841-1, C22 2 NO 62841-2-4 Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 207
• Ne jamais tenter d’ouvrir le boîtier de batterie pour une raison quelconque Si le boîtier en plastique de batterie est cassé ou présente des fissures, cesser immédiatement de l’utiliser et ne pas le recharger Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Degré d’incertitude d’émission des vibrations K * 1,5 m/s 1,5 m/s Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis La gamme de modèles peut varier d'un marché l'autre Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 209
– Une fois la batterie chargée fond, les trois témoins sont allumés en permanence • Le processus de recharge dure environ 40 minutes avec une batterie Mirka de 10,8 V 2,0 Ah REMARQUE : Ce chargeur ne peut recharger que des batteries Mirka de 10,8 V REMARQUE : Le temps de recharge peut être plus long selon la température ambiante et l’état de la batterie...
Seite 210
• Une fois le ponçage terminé, retirer la batterie de la ponceuse en appuyant simultanément sur le bouton des deux côtés Recharger la batterie Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
La marque verbale et le logo Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l’utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent leurs propriétaires respectifs La conformité avec les règlements nord-américains relatifs la radio a été vérifiée conformément au document FCC partie 15, sous-parties B et C, RSS-GEN, RSS-247 et FCC §15 247...
Seite 212
équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre conformément la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être cueillis séparément et acheminés vers un centre de tri écologiquement compatible Mirka® AROS-B 150NV & AOS-B 130NV • 32 mm (1 ¼") • 10.8 V...
Seite 216
France Mirka France Sarl Germany Mirka GmbH India Mirka India Pvt Ltd Italy Mirka Italia s r l , Cafro S p A Mexico Mirka Mexicana S A de C V Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain Mirka Ibérica S A U...