Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
JE900/JE910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood JE900

  • Seite 1 JE900/JE910...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English 2 - 4 Nederlands 5 - 7 Français 8 - 10 Deutsch 11 - 13 Italiano 14 - 16 Português 17 - 19 Español 20 - 22 Dansk 23 - 25 Svenska 26 - 28 Norsk 29 - 31 Suomi 32 - 34 Türkçe...
  • Seite 4: English

    And being a This appliance is not intended for use by persons Kenwood, it's easy to use. So enjoy a healthier lifestyle (including children) with reduced physical, sensory or with your Kenwood Centrifugal Juicer.
  • Seite 5 A short low temperature programme is recommended. to use your citrus juicer service Use your Kenwood Citrus Juicer to squeeze the juice from citrus fruit eg oranges, lemons, limes and If the cord is damaged it must, for safety reasons, be grapefruits.
  • Seite 6 Designed and engineered by Kenwood in the UK. Made in China. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.
  • Seite 7: Nederlands

    – en van gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of fruit en groente van uw keuze. De pers is van Kenwood instructies over het gebruik van het apparaat hebben en is dus gemakkelijk in gebruik. Geniet dus van een...
  • Seite 8 4 Zet een geschikt glas of geschikte kan onder de sapuitgang. Gebruik uw Kenwood citruspers om het sap uit 5 Snij het fruit of de groente zodat het in de vulopening citrusvruchten te persen, zoals sinaasappels, citroenen, past.
  • Seite 9 Als u hulp nodig hebt met: het gebruik van uw apparaat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt. Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. Vervaardigd in China.
  • Seite 10: Français

    Synonyme de souplesse d’utilisation, la marque par une personne responsable de leur sécurité. Kenwood vous fait profiter d’un mode de vie plus sain Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne avec l’extracteur de jus centrifuge qui en porte le label.
  • Seite 11 Faites descendre la Servez-vous du presse-agrumes de Kenwood pour nourriture dans la cheminée avec le poussoir. exprimer le jus des agrumes, tels que des oranges, des Après avoir introduit le dernier morceau, laissez la...
  • Seite 12: Service Après-Vente

    Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, Après avoir extrait de grosses quantités de jus, videz la pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par passoire à intervalles réguliers pour éviter que la pulpe un réparateur agréé KENWOOD.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Umgang mit dem Gerät haben, dieses erst nach Saft – der nach Ihrer Wahl ausgesuchten Früchte- und Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige Gemüsesorten - genießen. Und da es ein Kenwood ist, Person in Betrieb nehmen. ist dieser leicht zu bedienen. Genießen Sie einen Kinder müssen überwacht werden, damit sie mit dem...
  • Seite 14: Auseinandernehmen Ihres Entsafters

    Betätigen des Entsafters drücken Sie den an/aus Verwenden Ihrer Zitruspresse Schalter – die Kontrollleuchte wird heller. Drücken Sie Verwenden Sie Ihre Kenwood Zitruspresse zum die Lebensmittel mit dem Stopfer nach unten. Entsaften von Zitrusfrüchten wie Orangen, Zitronen, Nach Hinzufügen des letzten Stückes, lassen Sie den Limonen und Grapefruits.
  • Seite 15: Reinigung

    Ein beschädigtes Netzkabel darf aus und Kernen zu vermeiden. Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden, wichtig sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten Drücken Sie nicht zu stark auf den KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden. Presskegel oder lassen Sie die Zitruspresse nicht länger als 10 Minuten laufen – dies Hinweise zur: könnte zu Schäden an Ihrem Gerät führen.
  • Seite 16: Italiano

    Asportare i noccioli (per esempio da prugne, pesche, Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui ciliegie, ecc.). è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna Togliere la buccia dura (per esempio da melone, responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo ananas, cetrioli, patate, ecc.).
  • Seite 17 5 Tagliare la frutta e/o la verdura in modo che possa entrare nell’apparecchio. Usare lo Spremiagrumi Kenwood per spremere il succo 6 Inserire la spina nella presa elettrica. Ora il pulsante da agrumi come arance, limoni, limette e pompelmi.
  • Seite 18: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: uso dell’apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio. Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito. Prodotto in Cina.
  • Seite 19: Segurança

    – da fruta e legumes à sua escolha. E como é experiência e conhecimento, a não ser que sejam Kenwood, é fácil de usar. Por isso, tenha um estilo de supervisionadas ou instruídas sobre o uso do vida mais saudável com o seu espremedor centrífugo electrodoméstico por uma pessoa responsável pela...
  • Seite 20 4 Coloque um copo ou jarro adequado por baixo da saída de sumo. Use o seu espremedor de citrinos Kenwood para 5 Corte a fruta ou legumes por forma a caberem no tubo espremer o sumo de citrinos tais como laranjas, de alimentação.
  • Seite 21 Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado. Caso necessite de assistência para: utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações...
  • Seite 22: Seguridad

    – de la fruta y hortalizas que usted mismo elige. personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, Y siendo un Kenwood, es fácil de usar. Así que, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de disfrute de un estilo de vida más saludable con su experiencia o conocimientos, a menos que hayan Exprimidor Centrífugo de Kenwood.
  • Seite 23 5 Corte la comida de manera que quepa en el tubo de Use su Exprimidor Centrífugo de Kenwood para entrada. exprimir el zumo de los cítricos, por ejemplo, naranjas, 6 Enchufe y la luz del botón de encendido/apagado se limones, limas y pomelos.
  • Seite 24: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones...
  • Seite 25: Sikkerhed

    – fra dit eget valg af vandret overflade. frugt og grønsager. Og da det er en Kenwood maskine, er Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer (inklusiv den let at anvende. Så nyd en sundere livsstil med børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller...
  • Seite 26 Saftpresseren kan ikke fungere, hvis låget Den nye Kenwood citruspresser anvendes til at presse ikke er fastlåst. saft af citrusfrugter, f.eks. appelsiner, citroner, limes og 4 Stil et glas eller en kande under saftudløbet.
  • Seite 27 Hvis du har brug for hjælp med: at bruge apparatet eller servicering eller reparation Kontakt den butik hvor du oprindelig købte dit produkt. Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien. Fremstillet i Kina. VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EF DIREKTIV 2002/96/CE.
  • Seite 28: Svenska

    Den här apparaten är inte avsedd för användning av använda råsaftcentrifugen personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller Med din råsaftcentrifug från Kenwood får du den goda mental förmåga eller begränsad känsel. Den är inte naturliga smaken från purfärsk juice – från frukt och heller avsedd för användning av personer med...
  • Seite 29 Använd din nya citruspress från Kenwood för att pressa saft ur citrusfrukter såsom apelsiner, citroner, lime och 3 Sätt filtertrumman på plats och lägg på locket. Vrid grapefrukt.
  • Seite 30 Du kan även diska dem i övre delen av diskmaskinen. Du bör använda ett kortprogram på låg temperatur. service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD-reparatör. Om du behöver hjälp med: att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten.
  • Seite 31: Norsk

    Velg frukt og grønnsaker selv. Med Ikke berør bevegelige deler. Kenwood saftsentrifuge er det ingen sak å lage Saftpressen må alltid brukes på en flat, plan overflate. helsebringende saft på en blunk.
  • Seite 32 4 Sett et egnet glass eller mugge under saftuttaket. slik bruker du sitruspressen 5 Skjær frukten i biter som passer opp i Bruk den nye Kenwood sitruspressen til å presse saft doseringsåpningen. fra sitrusfrukter, f.eks. appelsiner, sitroner, lime og 6 Sett i stikkontakten og av/på knappen vil lyse. Trykk grapefrukt.
  • Seite 33 Hvis du trenger hjelp med å: bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakt forhandleren der du kjøpte apparatet. Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. Laget i Kina. VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC.
  • Seite 34: Turvallisuus

    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood- ennen liittämistä verkkovirtaan kodinkonetta Varmista, että mehulingon pohjassa esitetty jännite Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä. tarvetta varten. Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat.
  • Seite 35 3 Aseta suodatinrumpu paikoilleen ja sitten kansi päälle. sitruspusertimen käyttö Käännä kantta myötäpäivään kunnes se lukittuu Puristimesi ei toimi, jos kansi on Kenwood-sitruspuserrinta käytetään sitrushedelmien lukitsematta. (esim. appelsiini, sitruuna, limetti, greippi) 4 Aseta sopiva lasi tai kannu mehuaukon alapuolelle. mehustamiseen.
  • Seite 36 Näin myös Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai kerätä talteen, jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja. KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki, jonka tarkoituksena on muistuttaa että...
  • Seite 37: Güvenlik Önlemleri

    Meyve presini her zaman düz zemin üzerinde kullanmak için kullanın. Bu cihaz; sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında Kenwood santrifüjlü meyve presiniz ile en taze olmayan fiziksel, duyusal veya zihinsel engelli kişiler meyvelerin eşsiz doğallıktaki tatlarının keyfini (çocuklar dahil), cihazın kullanılışı hakkında açıklama çıkartabilirsiniz –...
  • Seite 38 4 Meyve suyu çıkışının altına uygun bir bardak veya narenciye sıkacağınızı kullanma sürahi yerleştirin. 5 Parçaları besleme haznesine sığacak şekilde Kenwood Narenciye Sıkacağını portakal, limon, doğrayın. greyfurt gibi narenciyeleri sıkmak için kullanın. 6 Fişe takın, açma/kapatma düğmesinin ıçığı yanar. 1 Kaseyi yerleştirin ve yerine oturup kilitlenene kadar Meyve suyu presini çalıştırmak için açma/kapatma...
  • Seite 39 üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi yıkanabilir. Kısa düşük ısılı program tavsiye edilir. kullanılmıştır. servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görürse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa: cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı...
  • Seite 40: Ïesky

    šťávy – dle Vašeho vlastního výběru ovoce a poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zeleniny. A protože je to Kenwood, snadno se zkušeností. Pokud jej chtějí používat, musí být pod používá. Užijte si tak zdravější životní styl se svým dozorem osoby odpovědné...
  • Seite 41 Otáčejte víkem ve směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo . Odšťavňovač nebude s Používejte svůj odšťavňovač Kenwood k vymačkání neupevněným víkem fungovat. šťávy z citrusových plodů, jako jsou citróny, 4 Umístěte vhodnou sklenici nebo džbán pod odtok pomeranče, limetky a grapefruity.
  • Seite 42: Servis A Údržba

    KENWOOD nebo autorizovaný servisní technik KENWOOD. Pokud potřebujete pomoc: s obsluhou a údržbou příslušenství nebo servisem či opravou, obraťte se na prodejnu, v níž jste přístroj zakoupili. Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii. Vyrobeno v Číně.
  • Seite 43: Első A Biztonság

    A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen első a biztonság használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be.
  • Seite 44 6 Helyezze feszültség alá a gépet, és a be/ki gomb A Kenwood citrusfacsaró citrusfélék (pl. narancs, világítani kezd. A gyümölcsprés elindításához nyomja citrom, grapefruit) levének kifacsarására alkalmas. meg a be/ki gombot. A gomb a működés alatt 1 Illessze fel az edényt és forgassa el kattanásig az...
  • Seite 45: A Készülék Tisztítása

    Rövid és alacsony hőmérsékletű programot használjon. szerviz és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével. Ha segítségre van szüksége: a készülék használatával vagy a karbantartással és a javítással kapcsolatban,...
  • Seite 46: Bezpieczeństwo

    Kenwood Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i zachowaj je domowego. Firma Kenwood nie ponosi żadnej na wypadek potrzeby skorzystania z nich przyszłości. odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego Wyjmij wszystkie materiały pakunkowe oraz wszelkie korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania...
  • Seite 47: Demontaż Sokowirówki

    20 sekund, aby cały sok wyciekł z bębna filtra. Wyciskarka do cytrusów firmy Kenwood służy do ważne wyciskania soku z owoców cytrusowych, takich jak Jeśli sokowirówka zacznie drgać, należy ją wyłączyć i pomarańcze, cytryny, limety i grejpfruty.
  • Seite 48 Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka Wielkiej Brytanii. sieciowego i zdemontować części składowe. Wyprodukowano w Chinach.
  • Seite 49: Русский

    бытовым прибором только под наблюдением натурального свежего сока из любых фруктов и лица, ответственного за их безопасность, и после овощей. Как и другие приборы Kenwood, инструктажа по использованию прибора. соковыжималка проста в использовании. Дети должны быть под присмотром и не играть с...
  • Seite 50 Протолкните продукты внутрь с помощью Использование толкателя. лимоновыжималки После загрузки продуктов, оставьте прибор включенным еще на 20 секунд до полного выхода Лимоновыжималка Kenwood используется для сока из фильтра. получения сока из апельсинов, лимонов, Важно грейпфрутов и т.д. Если соковыжимылка начнет вибрировать, 1 Установите...
  • Seite 51 должен быть заменен в представительстве Не следует с усилием нажимать на конус или компании или в специализированной мастерской включать прибор более, чем на 10 минут, так по ремонту агрегатов KENWOOD. как это может повредить прибор. Если вам нужна помощь в: пользовании прибором или...
  • Seite 52: Ekkgmij

    Ekkgmij qim vqgrilopoi res sg rtrjet Kenwood vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj iab ose pqorejsij ats y siy o gc ey jai utk nse siy vq rg pqooq fesai. Kenwood de u qei opoiad pose cia lekkomsij amauoq .
  • Seite 53 , ’ da a a – d a 230ml (8fl. oz.) . O a ’ – a a a a 20 a a a Kenwood a a d . (O a a a a a – a a a...
  • Seite 54 KENWOOD a , a a a a a KENWOOD. , ad a a a – Kenwood a a a a a a 2002/96/ da a a a a a “ ” a a .
  • Seite 55 M ∑ « ∞ L ± s ∫ W ∫ O « ∞ ª K ∞ ∑ W « Ø O u ‰ • ± W ≥ U ‹ ± U ± F ° O ¸ Ë _ Ë W « U œ...
  • Seite 56 Â ≥ U Â ≥ U ± s ∏ d _ Ø t ¥ d Ø ¢ ∑ √ Ë « ∞ I ´ K b … ° A ô ¢ d … . « ∞ L ¢ ∑ K - ≠...
  • Seite 57 ° w ´ d “ § b «  ∑ ª ß q « Æ ∂ ® « ∞ L ¢ K ≈ – « d … « ∞ L b  ∑ ª º ô ¢ u Ê « ∞ K d …...
  • Seite 58 Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 57558/3...

Diese Anleitung auch für:

Je910

Inhaltsverzeichnis