Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alto-Shaam Vector VMC-H2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vector VMC-H2:
Inhaltsverzeichnis
MN-39092
REV.02
11/17
DE
alto-shaam.com
Bedienungsanleitung
Vector™ Multi-Cook Ofen
Structured Air Technology™
VMC-H2
VMC-H2H
VMC-H3
VMC-H3H
VMC-H4
VMC-H4H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alto-Shaam Vector VMC-H2

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Vector™ Multi-Cook Ofen VMC-H2 VMC-H2H VMC-H3 VMC-H3H VMC-H4 VMC-H4H Structured Air Technology™ MN-39092 REV.02 11/17 alto-shaam.com...
  • Seite 2: Herstellerinformationen

    © Copyright 11/17 by Alto-Shaam, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Diese Handbuch und Auszüge dieses Handbuchs dürfen nicht ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Alto-Shaam, Inc. reproduziert oder auf beliebige Weise verwendet werden. Marken Alle Marken in dieser Dokumentation sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  • Seite 3: Vorwort

    Umluftofen – ohne Mikrowelle und ohne Wasser. Erweitern Sie Ihre Herstellergarantie Registrierung Registrieren Sie Ihr Alto-Shaam Gerät online und Sie werden automatisch an einer monatlichen Ziehung teilnehmen, bei der Sie ein zusätzliches Jahr Garantiedeckung gewinnen können! Die Registrierung des Geräts gewährleistet bei einem Garantieanspruch prompten Service.
  • Seite 4 ORWORT Vector™ H Serie Be d i e n u n g s a n l e i t u n g MN-39092-DE Rev 02 11/17...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Vorwort Genießen Sie Ihren Alto-Shaam Vector-Ofen! ....3 Erweitern Sie Ihre Herstellergarantie ....3 Alto-Shaam 24/7 Notfall-Reparaturservice .
  • Seite 6 NHALTSVERZEICHNIS Ändern der Temperatur-Maßeinheit ....61 Einstellen der Reinigungszeitschaltuhr ....62 Einstellen der Einschaltdauer der Ofenleuchte .
  • Seite 7: Sicherheit

    ICHERHEIT Bedeutung von Signalwörtern Von Alto-Shaam verfasster technischer Inhalt enthält nach Bedarf Signalwörter. Diese Signalwörter müssen beachtet werden, um das Risiko von tödlichen Unfällen, Verletzungen oder Sachschäden zu verringern. Die Bedeutung dieser Signalwörter ist nachstehend beschrieben. GEFAHR Gefahr weist auf eine Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen...
  • Seite 8: Beschreibung Und Vorgesehene Verwendung Des Geräts

    Beschreibung und vorgesehene Verwendung des Geräts Structured Air Das Structured Air Technology System des Alto-Shaam Vector ermöglicht Technology™ mehrere, unabhängige Ofenkammern in einem einzigen Ofen. Luft wird durch je ein Gebläse an der Rückseite der Ofenkammern zugeführt. Luft wird vertikal durch Düsenplatten in die einzelnen Ofenkammern geleitet.
  • Seite 9: Sicherheitsvorkehrungen

    ICHERHEIT Sicherheitsvorkehrungen Alle Anweisungen in diesem Handbuch müssen gelesen und verstanden werden. Vor Arbeitsbeginn Bei der Verwendung des Geräts müssen diese Sicherheitsvorkehrungen Elektrische Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: Das Gerät an eine fachgerecht geerdete Steckdose anschließen. Das Gerät nicht verwenden, ▪ wenn es nicht fachgerecht geerdet ist. Einen Elektriker zu Rate ziehen, wenn Zweifel bestehen, ob es sich bei der Steckdose um eine fachgerecht geerdete Steckdose handelt.
  • Seite 10: Einschulung Des Bedienungspersonals

    ▪ Schemata, Teilelisten, Hinweise und Etiketten müssen mit dem Gerät zusammen verkauft oder an einen anderen Standort übertragen werden. Wenden Sie sich an Alto-Shaam, wenn weitere Schulungen erforderlich sind. ▪ Qualifizierung des Nur eingeschultes Personal darf das Gerät verwenden. Das Personal muss die Bedienungspersonals folgenden Qualifizierungen erfüllen:...
  • Seite 11: Persönliche Schutzausrüstung

    ICHERHEIT Persönliche Bei der Reinigung des Geräts muss persönliche Schutzausrüstung (PPE) Schutzausrüstung getragen werden. (PPE) Schutzhandschuhe ▪ Schutzkleidung ▪ Augenschutz ▪ Gesichtsschutz ▪ Vector™ H Serie B e d i e n u n g s a n l e i t u n g MN-39092-DE Rev 02 11/17...
  • Seite 12 ICHERHEIT Vector™ H Serie Be d i e n u n g s a n l e i t u n g MN-39092-DE Rev 02 11/17...
  • Seite 13: Etiketten

    TIKETTEN Lage der Aufkleber jklmn VMC-PHD-002851 Vector™ H Serie B e d i e n u n g s a n l e i t u n g MN-39092-DE Rev 02 11/17...
  • Seite 14 TIKETTEN WARNUNG WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT Stromschlaggefahr Electric Shock Hazard To reduce the risk of electric shock, do not remove or open cover. No user-serviceable parts inside. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, Refer servicing to qualified personnel. Qualified personnel: Disconnect power before servicing. darf die Abdeckung nicht entfernt oder geöffnet Peligro de descarga eléctrica Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ni...
  • Seite 15: Sicherheitsdichtung

    TIKETTEN Jedes Alto-Shaam-Produkt wird vor der Auslieferung aus dem Wert präzise kalibriert, um die genaue Temperaturregelung zu gewährleisten. Every Alto-Shaam product is precision calibrated prior to release from the factory to ensure accurate temperature control. CALIBRATION TECHNICIAN______________ LA-26378 WARNUNG Heiße Fläche Made in U.S.A.
  • Seite 16: Potenzialausgleichsklemme

    TIKETTEN Gebläse prüfen Check fans Compruebe los ventiladores Vérifiez les ventilateurs LA-39033 LA-39280 Leiter 1 Versorgungsklemme LA-36443-L1 Leiter 2 Versorgungsklemme LA-36443-L2 Leiter 3 Versorgungsklemme LA-36443-L3 Neutralleiter LA-36443-N Masseklemme LA-36443-G Potenzialausgleichsklemme LA-36443-E Vector™ H Serie Be d i e n u n g s a n l e i t u n g MN-39092-DE Rev 02 11/17...
  • Seite 17: Installation

    NSTALLATION Abmessungszeichnungen Vector™ H Serie B e d i e n u n g s a n l e i t u n g MN-39092-DE Rev 02 11/17...
  • Seite 18: Entgegennahme Des Geräts

    NSTALLATION Entgegennahme des Geräts Verantwortliche Wenn ein von Alto-Shaam bevorzugter Spediteur verwendet wird, werden Parteien Transportschäden zwischen Alto-Shaam und dem Spediteur abgewickelt. In solchen Fällen wenden Sie sich an den Alto-Shaam Kundendienst. Wenn kein von Alto-Shaam bevorzugter Spediteur verwendet wird, sind Transportschäden zwischen dem Spediteur und dem Empfänger abzuwickeln.
  • Seite 19: Auspacken Des Ofens

    Untersuchen Sie das Gerät auf Schäden. Wenn das Gerät beschädigt wurde, darf es nicht verwendet werden, bevor es von einem autorisierten Kundendienstanbieter inspiziert wurde. Wenden Sie sich an den Spediteur oder den Alto-Shaam Kundendienst. Entfernen Sie die Schrumpffolienverpackung. Schneiden Sie die Plastikgurte durch.
  • Seite 20: Installation Des Ofen (50-Hz-Modelle Ohne Netzkabel Oder Stecker)

    NSTALLATION Installation des Ofen (50-Hz-Modelle ohne Netzkabel oder Stecker) Vor Arbeitsbeginn Stellen Sie sicher, das Folgendes vorhanden ist: Geeignetes Netzkabel und Stecker, minimale Ölfestigkeit HO7RN-F. Siehe örtliche ▪ Vorschriften und Bestimmungen. Kreuzschlitzschraubendreher (Phillips #2) ▪ Steckschlüssel (1/4 Zoll) ▪ Angemessene Hebevorrichtung und ausreichend Personal, um das Gewicht des ▪...
  • Seite 21: Drahtgrößen

    NSTALLATION Drahtgrößen 60335-1 IEC:2010 Nennstromstärke des Geräts Nennquerschnittsfläche >0,2 – ≤3 >3 – ≤0 0,75 >6 – ≤10 >10 – ≤16 >16 – ≤25 >25 – ≤32 >32 – ≤40 >40 – ≤63 Ausrichten des Ofens Ausrichten des Ofens: Schritt Maßnahme Stellen Sie sicher, das Folgendes zutrifft:...
  • Seite 22: Nivellieren Des Ofens

    NSTALLATION Fortsetzung von der vorherigen Seite Nivellieren des Ofens Nivellieren des Ofens: Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Ofen waagrecht ist. Prüfen Sie von vorn nach hinten und von Seite zu Seite. VMC-DIM-002805 Justieren Sie die Standbeine nach Bedarf, bis der Ofen waagrecht ist. Der Ofen ist nun nivelliert worden.
  • Seite 23 NSTALLATION Fortsetzung von der vorherigen Seite Entfernen Sie die unteren 3 Schrauben aus der Befestigungshalterung. Entfernen Sie den Haupttrennschalter aus der Befestigungshalterung. VMC-TS-002878 Installieren Sie das Kabel durch die Kabelschelle Installieren Sie Kabel und Kabelschelle am Ofen. VMC-TS-002786 Fortsetzung auf der nächsten Seite Vector™...
  • Seite 24 NSTALLATION Fortsetzung von der vorherigen Seite Montieren Sie die Sicherungsmutter an der Kabelschelle. Schließen Sie das Netzkabel gemäß örtlichen Vorschriften und Bestimmungen an die entsprechenden Klemmen (L1, L2, L3 usw.) an. VMC-H4 VMC-H4H VMC-TS-002872 Montieren Sie den Massedraht Bilden Sie eine extra Schleife , damit die spannungsführenden Leiter vor dem Massedraht straff werden, wenn versehentlich am Kabel gezogen wird.
  • Seite 25: Installation Des Ofens Auf Einem Unterbau

    NSTALLATION Installation des Ofens auf einem Unterbau Vor Arbeitsbeginn Stellen Sie sicher, das Folgendes vorhanden ist: Der geeignete Unterbau für den Ofen ▪ Bestimmung UL 197, 91.8 ▪ Angemessene Hebevorrichtung und ausreichend Personal, um das Gewicht des ▪ Ofens sicher zu bewegen und platzieren. VMC-H2/H2H: 96 kg (212 lbs) □...
  • Seite 26: Anforderungen Für Ofen Auf Laufrollen

    NSTALLATION Fortsetzung von der vorherigen Seite Besondere Montieren Sie das Halteseil am unteren Ofen, wenn Öfen gestapelt installiert Anforderungen für werden. Das Halteseil muss mit tragenden Bauteilen des Gebäudes Ofen auf Laufrollen verbunden sein, so dass der Bewegungsspielraum des Geräts so eingeschränkt wird, dass keine Zugspannungen auf die Steckdose übertragen werden.
  • Seite 27: Betrieb

    ETRIEB Ein- und Ausschalten des Ofens Vor Arbeitsbeginn Der Ofen muss an die Spannungsversorgung angeschlossen sein. Einschalten des Einschalten des Ofens: Ofens Schritt Maßnahme Stellen Sie den Haupttrennschalter auf EIN. Drücken Sie die Taste EIN/AUS . Die LED auf der Taste leuchtet grün. ...
  • Seite 28: Ausschalten Des Ofens

    ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Ausschalten des Ausschalten des Ofens: Ofens Drücken und halten Sie die Taste EIN/AUS , bis die LED über der Taste EIN/AUS rot aufleuchtet. Der Ofen schaltet für die Abkühlphase die Gebläse ein. Auf dem Bildschirm wird eine Abkühlaufforderung und eine Aufforderung zum Öffnen der Tür angezeigt.
  • Seite 29: Festlegen Von Vorheiztemperaturen

    ETRIEB Festlegen von Vorheiztemperaturen Vor Arbeitsbeginn Der Ofen muss eingeschaltet sein (Bildschirm ist hell). ▪ Die im Werk eingestellte Vorheiztemperatur beträgt für jede Kammer 177 °C ▪ (350 °F). Arbeitsvorgang Festlegen der Vorheiztemperaturen: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol .
  • Seite 30 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf das Kammersymbol . Die vorhandene Temperatur wird angezeigt. Geben Sie die Gartemperatur auf dem Zifferntastenfeld ein. Tippen Sie auf das grüne Häkchen. Vorheiztemperaturen einstellen Temperatur eingeben (° C) Kammer zum Einstellen der Vorheiztemp. auswählen 1 2 3 Kammer 1 232°...
  • Seite 31: Vorheizen Des Ofens

    ETRIEB Vorheizen des Ofens Vor Arbeitsbeginn Der Ofen muss an die Spannungsversorgung angeschlossen sein. ▪ Die Ofenkammern müssen leer sein. ▪ Alle Kammern Alle Kammern gleichzeitig vorheizen: gleichzeitig Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Symbol „Vorheizen“ . Alle Kammern werden auf die voreingestellten Temperaturen vorgeheizt.
  • Seite 32: Vorheizdauer

    ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Auf der linken Seite des Bildschirms zeigen rote Ladefortschrittsbalken den Ladefortschrittsbalken Fortschritt der einzelnen Kammern beim Erreichen der Solltemperatur an. Heize vor Warten... Heize vor Heize vor 204° C Warten... Temp. einst. Heize vor Heize vor Warten...
  • Seite 33: Garen Im Manuellen Modus

    ETRIEB Garen im manuellen Modus Vor Arbeitsbeginn Stellen Sie sicher, dass der Ofen vorgeheizt ist. Siehe Thema Vorheizen des Ofens. ▪ Die Funktion „Manuell“ muss aktiviert sein. Siehe Thema Aktivieren von manueller ▪ Modus, Verknüpfen und Funktion „Temp festlegen“. Stellen Sie sicher, dass die Speisen vorbereitet und bereit zum Garen sind. ▪...
  • Seite 34 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf „Luftgeschwindigkeit“ Geben Sie die Luftgeschwindigkeit in Prozent zwischen 10 % und 100 % auf dem Zifferntastenfeld ein. Tippen auf das grüne Häkchen.  HINWEIS: Das Symbol „Luftgeschwindigkeit“ blinkt solange, bis ein Wert eingegeben wird. Sie müssen Werte für Gardauer, Temperatur und Luftgeschwindigkeit eingeben.
  • Seite 35: Verwenden Der Doppel-Zeitschaltuhren

    ETRIEB Verwenden der Doppel-Zeitschaltuhren Vor Arbeitsbeginn Siehe Thema Garen im manuellen Modus ▪ Hintergrund Es kann vorkommen, dass in einer Ofenkammer zwei Behälter Speisen gleichzeitig gegart werden sollen, jedoch unterschiedlich lang. Die Funktion Doppel-Zeitschaltuhr ermöglicht dies. Arbeitsvorgang Garen mit Doppel-Zeitschaltuhren: Schritt Maßnahme Tippen...
  • Seite 36 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf die Temperatureinstellung Geben Sie die Gartemperatur auf dem Zifferntastenfeld ein. Tippen Sie auf das grüne Häkchen. Temperatur eingeben (° C) Bereit 15:00 177° C Manuell 1 2 3 00:00 Bereit 4 5 6 177°...
  • Seite 37 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Öffnen Sie die Tür und laden Sie Behälter 2, wenn dieser bereit ist. Schließen Sie die Tür. Tippen Sie auf das grüne Startsymbol . Die Zeitschaltuhr für Behälter 2 beginnt zu laufen. Wenn Sie das Symbol „X“ drücken, wird die Zeitschaltuhr gestoppt.
  • Seite 38: Garen Mit Vorprogrammierten Rezepten

    ETRIEB Garen mit vorprogrammierten Rezepten Vor Arbeitsbeginn Stellen Sie sicher, dass der Ofen vorgeheizt ist. ▪ Stellen Sie sicher, dass die Speisen vorbereitet und bereit zum Garen sind. ▪ Arbeitsvorgang Garen mit einem vorprogrammierten Rezept: Schritt Maßnahme Wählen Sie Kammer aus.
  • Seite 39: Tür Offen

    ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Während des Auf dem Bildschirm wird die verbleibende Restzeit angezeigt. Garungsvorgangs Wird gekocht 8:08 Biscuits Biscuits Bereit Stufe Zeit Temp. Luft 177° C Programm 5:30 163° C 50 % Bereit 5:30 163° C 70 % 149°...
  • Seite 40: Garen Mit Verknüpften Kammern

    ETRIEB Garen mit verknüpften Kammern Vor Arbeitsbeginn Die ausgewählten Kammern müssen auf die Rezepttemperatur vorgeheizt ▪ werden. Siehe Thema Vorheizen des Ofens. Die Funktion „Koppeln“ muss aktiviert sein. Siehe Thema Aktivieren von manueller ▪ Modus, Verknüpfen und Funktion „Temp festlegen“. Der Ofen muss im Modus „Programm“...
  • Seite 41 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Garen mit Garen mit verknüpften Kammern: verknüpften Kammern Navigieren Sie mit den Pfeilsymbolen zum Rezept. Bereit zum Kochen Bereit 177° C Programm Vorheizen Koppeln Temp. einst. Speck Bereit Arme Rit 177° C Programm Spiegeleie Bereit Biscuits Biscuits...
  • Seite 42: Erstellen Und Bearbeiten Von Rezepten

    ETRIEB Erstellen und Bearbeiten von Rezepten Vor Arbeitsbeginn Ihnen muss der Passcode bekannt sein. Der im Werk eingestellte Passcode ist „12345“. Arbeitsvorgang Erstellen oder Bearbeiten eines Rezepts: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol . Der Bildschirm „Benutzerkonfiguration“ wird angezeigt. Benutzerkonfig.
  • Seite 43 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf das Symbol „Neues Rezept“ oder ein vorhandenes Rezept, um Zugriff für folgende Aufgaben zu erhalten: Rezeptname ▪ Temperatur für jede Stufe ▪ Dauer für jede Stufe ▪ Luftgeschwindigkeit für jede Stufe ▪...
  • Seite 44: Erstellen Und Bearbeiten Von Rezeptordnern

    ETRIEB Erstellen und Bearbeiten von Rezeptordnern Vor Arbeitsbeginn Ihnen muss der Passcode bekannt sein. Der im Werk eingestellte Passcode ist „12345“. Arbeitsvorgang Erstellen oder Bearbeiten eines Rezeptordners: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol . Der Bildschirm „Benutzerkonfiguration“ wird angezeigt. Benutzerkonfig.
  • Seite 45 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Erstellen Sie einen neuen Ordner oder bearbeiten Sie einen vorhandenen Ordner. Tippen Sie auf die Rezepte, die in den Ordner eingefügt werden sollen. Neuer Ordner Ordner bearbeiten Eine Rezept berühren, um es hinzuzufügen oder zu löschen Eine Rezept berühren, um es hinzuzufügen oder zu löschen Name Frühstück...
  • Seite 46: Laden Von Rezepten Von Einem Usb-Datenträger

    ETRIEB Laden von Rezepten von einem USB- Datenträger Vor Arbeitsbeginn Sie benötigen Sie einen USB-Datenträger mit Rezepten. ▪ Ihnen muss der Passcode bekannt sein. Der im Werk eingestellte Passcode ist ▪ „12345“. Arbeitsvorgang Laden von Rezepten von einem USB-Datenträger: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol...
  • Seite 47: Laden/Ablesen Von Rezepten

    ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf „Rezepte laden“ . Der Bildschirm „Passcode eingeben“ wird angezeigt. Geben Sie den Passcode „12345“ ein. Tippen Sie auf das grüne Häkchen USB-Funktione Passcode eingeben 1 2 3 4 5 # 1 2 3 4 5 6 IB-Updat CB-Updat...
  • Seite 48: Speichern Von Rezepten Auf Einem Usb-Datenträger

    ETRIEB Speichern von Rezepten auf einem USB- Datenträger Vor Arbeitsbeginn Sie benötigen Sie einen USB-Datenträger. ▪ Ihnen muss der Passcode bekannt sein. Der im Werk eingestellte Passcode ist ▪ „12345“. Arbeitsvorgang Herunterladen von Rezepten aus dem Ofen auf einen USB-Datenträger: Schritt Maßnahme Tippen...
  • Seite 49 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf „Rezepte speichern“ . Der Bildschirm „Passcode eingeben“ wird angezeigt. Geben Sie den Passcode „12345“ ein. Tippen Sie auf das grüne Häkchen USB-Funktione Passcode eingeben Passcode einge 1 2 3 4 5 # 1 2 3 4 5 6 IB-Updat...
  • Seite 50: Ein- Und Ausschalten Der Kammern

    ETRIEB Ein- und Ausschalten der Kammern Vor Arbeitsbeginn Der Ofen muss an die Spannungsversorgung angeschlossen sein. Ausschalten einer Ausschalten einer Kammer: Kammer Schritt Maßnahme Tippen und halten Sie das Kammersymbol . Die Kammer zeigt „AUS“ an. Bereit zum Kochen Bereit zum Kochen Bereit 232°...
  • Seite 51: Aktivieren Von Manueller Modus, Verknüpfen Und Funktion „Temp Festlegen

    ETRIEB Aktivieren von manueller Modus, Verknüpfen und Funktion „Temp festlegen“ Vor Arbeitsbeginn Der Ofen muss eingeschaltet sein (Bildschirm ist hell). Arbeitsvorgang Aktivieren von „Temp festlegen“, „Verknüpfen“ oder manuellem Modus: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol . Der Bildschirm „Benutzerkonfiguration“ wird angezeigt. Benutzerkonfig.
  • Seite 52 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf die Funktion, die aktiviert werden soll: Das Symbol für „Temp. einst.“, „Koppeln“ oder „Manuell“ Der Bildschirm „Passcode eingeben“ wird angezeigt. Geben Sie den Passcode „12345“ ein. Die ausgewählte Funktion wird nun aktiviert. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Funktion zu deaktivieren.
  • Seite 53: Aktualisieren Der Schnittstellenkarte (Ib)

    ETRIEB Aktualisieren der Schnittstellenkarte (IB) Vor Arbeitsbeginn Sie benötigen Sie einen USB-Datenträger mit der aktualisierten Firmware. ▪ Ihnen muss der Passcode bekannt sein. Der im Werk eingestellte Passcode ist ▪ „12345“. Arbeitsvorgang Aktualisieren der Schnittstellenkarte: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol .
  • Seite 54 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf das Symbol „IB-Update“ Der Bildschirm „Passcode eingeben“ wird angezeigt. Geben Sie den Passcode „12345“ ein. Tippen Sie auf das grüne Häkchen USB-Funktione Passcode eingeben 1 2 3 4 5 # 1 2 3 4 5 6 IB-Updat Kinfig...
  • Seite 55: Aktualisieren Der Steuerkarte (Cb)

    ETRIEB Aktualisieren der Steuerkarte (CB) Vor Arbeitsbeginn Sie benötigen Sie einen USB-Datenträger mit der aktualisierten Firmware. ▪ Ihnen muss der Passcode bekannt sein. Der im Werk eingestellte Passcode ist ▪ „12345“. Arbeitsvorgang Aktualisieren der Steuerkarte: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol .
  • Seite 56 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf das Symbol „CB-Update“ Der Bildschirm „Passcode eingeben“ wird angezeigt. Geben Sie den Passcode „12345“ ein. Tippen Sie auf das grüne Häkchen USB-Funktione Passcode eingeben 1 2 3 4 5 # 1 2 3 4 5 6 CB-Updat Kinfig...
  • Seite 57: Laden Von Konfigurationsdateien

    ETRIEB Laden von Konfigurationsdateien Vor Arbeitsbeginn Sie benötigen Sie einen USB-Datenträger mit den Konfigurationsdateien. ▪ Ihnen muss der Passcode bekannt sein. Der im Werk eingestellte Passcode ist ▪ „12345“. Arbeitsvorgang Konfigurationsdateien dienen zum Laden des Ofenmenüs. Laden eines Menüs in den Ofen: Schritt Maßnahme Tippen...
  • Seite 58 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf das Symbol „Konfig laden“ Der Bildschirm „Passcode eingeben“ wird angezeigt. Geben Sie den Passcode „12345“ ein. Tippen Sie auf das grüne Häkchen USB-Funktione Passcode eingeben 1 2 3 4 5 # 1 2 3 4 5 6 IB-Updat...
  • Seite 59: Ändern Der Zeit- Und Datumseinstellungen

    ETRIEB Ändern der Zeit- und Datumseinstellungen Arbeitsvorgang Ändern der Zeit- und Datumseinstellungen: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol . Der Bildschirm „Benutzerkonfiguration“ wird angezeigt. Benutzerkonfig. Bereit zum Kochen Bereit 232° C Programm Vorheizen Koppe Speck Bereit Arme Ritter Service Töne Zeit 177°...
  • Seite 60: Ändern Der Toneinstellungen

    ETRIEB Ändern der Toneinstellungen Arbeitsvorgang Ändern der Toneinstellungen: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol . Der Bildschirm „Benutzerkonfiguration“ wird angezeigt. Benutzerkonfig. Bereit zum Kochen Bereit 232° C Programm Vorheizen Koppe Speck Bereit Arme Ritter Service Töne Zeit 177° C Programm Spiegeleier Bereit Biscuits...
  • Seite 61: Ändern Der Temperatur-Maßeinheit

    ETRIEB Ändern der Temperatur-Maßeinheit Arbeitsvorgang Ändern der Temperatur-Maßeinheiten von °F zu °C und umgekehrt: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol . Der Bildschirm „Benutzerkonfiguration“ wird angezeigt. Benutzerkonfig. Bereit zum Kochen Bereit 232° C Programm Vorheizen Koppe Speck Bereit Arme Ritter Service Töne Zeit...
  • Seite 62: Einstellen Der Reinigungszeitschaltuhr

    ETRIEB Einstellen der Reinigungszeitschaltuhr Vor Arbeitsbeginn Als Erinnerungshilfe, wann der Ofen gereinigt werden muss, kann die Anzahl der Betriebsstunden bis zur nächsten Reinigung in die Steuerung programmiert werden. Arbeitsvorgang Einstellen der Reinigungszeitschaltuhr: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol . Der Bildschirm „Benutzerkonfiguration“...
  • Seite 63: Anzeigen Der Reinigungsstunden

    ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Geben Sie die Betriebsstunden bis zur nächsten Reinigung des Ofens ein. Tippen Sie auf das grüne Häkchen Stunden zwischen Reiningungen eingeben Stunden zwischen Reiningungen eingeben 1 2 3 4 5 6 7 8 9 <...
  • Seite 64: Einstellen Der Einschaltdauer Der Ofenleuchte

    ETRIEB Einstellen der Einschaltdauer der Ofenleuchte Vor Arbeitsbeginn Der Ofen muss eingeschaltet sein (Bildschirm ist hell). Arbeitsvorgang Einstellen der Einschaltdauer der Ofenleuchte: Schritt Maßnahme Tippen und halten Sie das Symbol „Ofenleuchte“ . Der Bildschirm „Passcode eingeben“ wird angezeigt. Geben Sie den Passcode „12345“ ein.
  • Seite 65: Anzeigen Der Ofenprotokolle

    ETRIEB Anzeigen der Ofenprotokolle Vor Arbeitsbeginn Der Ofen muss eingeschaltet sein (Bildschirm ist hell). Arbeitsvorgang Anzeigen der Ofenprotokolle: Schritt Maßnahme Tippen Sie auf das Zahnradsymbol . Der Bildschirm „Benutzerkonfiguration“ wird angezeigt. Benutzerkonfig. Bereit zum Kochen Bereit 232° C Programm Vorheizen Koppe Speck Bereit...
  • Seite 66 ETRIEB Fortsetzung von der vorherigen Seite Tippen Sie auf den Zurückpfeil und dann auf den Zurückpfeil , um zum Bildschirm „Benutzerkonfiguration“ zurückzukehren. XX/XX/XX XX:XX:XX – 3 GEGRILLTE HÄHNCHEN XX/XX/XX XX:XX:XX – 2 GEGRILLTE HÄHNCHEN Hier berühren, um XX/XX/XX XX:XX:XX – 1 GEGRILLTE HÄHNCHEN Protokollinfoanzuzeigen Prot XX/XX/XX XX:XX:XX –...
  • Seite 67: Wartung

    ARTUNG Reinigen des Ofens Vor Arbeitsbeginn WARNUNG: Stromschlaggefahr. Den Haupttrennschalter ausschalten, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Vor der Reinigung den Ofen, die Utensilien und Einschübe abkühlen lassen. VORSICHT: Gefahr durch korrosive Stoffe. Bei der Reinigung Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen. ACHTUNG Unsachgemäße Reinigungsverfahren können den Katalysator beschädigen und machen die Garantie ungültig.
  • Seite 68: Arbeitsvorgang - Wöchentliche Reinigung

    ARTUNG Fortsetzung von der vorherigen Seite Arbeitsvorgang – Wöchentliche Reinigung des Ofens: Wöchentliche Reinigung Schritt Maßnahme Stellen Sie den Haupttrennschalter auf AUS. Stellen Sie sicher, dass der Ofen kühl ist – die Kammern haben weniger als 60 °C (140 °F). VMC-TS-001426 Sprühen Sie die Außenflächen des Ofens mit EcoLab Greaselift™...
  • Seite 69: Arbeitsvorgang - Monatliche Reinigung

    ARTUNG Fortsetzung von der vorherigen Seite Arbeitsvorgang – Monatliche Reinigung des Ofens: Monatliche Reinigung Schritt Maßnahme Stellen Sie den Haupttrennschalter auf AUS. Stellen Sie sicher, dass der Ofen kühl ist – die Kammern haben weniger als 60 °C (140 °F). Nehmen Sie die Einschübe und Düsenplatten...
  • Seite 70: Reinigen Der Filter

    ARTUNG Fortsetzung von der vorherigen Seite Reinigen der Filter Nehmen Sie die Filter heraus. VMC-TS-001590 Reinigen Sie die Filter in einem Geschirrspüler.  HINWEIS: Ersetzen Sie die Filter mindestens einmal jährlich. Bauen Sie die Filter wieder ein. Wenn Sie fertig sind, stellen Sie den Haupttrennschalter auf EIN.
  • Seite 71: Fehlersuche

    EHLERSUCHE Was ist zu tun, wenn die Gebläse- Kontrollleuchte aufleuchtet Arbeitsvorgang Wenn die Gebläse-Kontrollleuchte aufleuchtet, ist Folgendes zu tun. Schritt Maßnahme Schalten Sie den Ofen ab und lassen Sie ihn abkühlen. Entfernen Sie die Filter VMC-TS-001795 Reinigen Sie die Filter in einem Geschirrspüler. Bauen Sie die Filter wieder ein.
  • Seite 72 EHLERSUCHE Vector™ H Serie Be d i e n u n g s a n l e i t u n g MN-39092-DE Rev 02 11/17...
  • Seite 73: Garantie

    ARANTIE Garantie Einleitung Alto-Shaam, Inc. garantiert dem Originalkäufer nur, dass alle Originalteile, die Material- oder Fertigungsdefekte aufweisen, nach Ermessen von Alto-Shaam und den hier genannten Bedingungen durch neue oder generalüberholte Teile ersetzt werden. Garantiezeitraum Die Garantiedauer für die Originalteile ist wie folgt festgelegt: Die Garantie auf Originalteile gilt für ein (1) Jahr ab Installation des Geräts oder...
  • Seite 74: Schlussfolgerung

    Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck. Keine Person außer ein Direktor von Alto-Shaam, Inc. ist dazu berechtigt, diese Garantie zu ändern oder andere Verpflichtungen oder Haftungen im Namen von Alto-Shaam und bezüglich Alto-Shaam-Geräten einzugehen.
  • Seite 75: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Alto-Shaam, Inc. W164 N9221 Water Street Menomonee Falls, WI 53202-0450 GERÄTETYP: Geräte für den Haushaltsgebrauch und ähnliche elektrische Geräte GERÄTEBESCHREIBUNG: Gewerbliche elektrische Umluftöfen VMC-H2, VMC-H3, VMC-H4, VMC-H2H, VMC-H3H, MODELLNUMMER: VMC-H4H ANGEWANDTE RICHTLINIEN: MD (Maschinenrichtlinie) 2006/42/EWG EMC – 2014/30/EWG...

Inhaltsverzeichnis