Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee M12 BI Originalbetriebsanleitung

Milwaukee M12 BI Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M12 BI:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
M12 BI
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
425_402_M12BI_1-0.indd 1
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
26.01.18 09:13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M12 BI

  • Seite 1 M12 BI Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Seite 2 425_402_M12BI_1-0.indd 2 26.01.18 09:13...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à conserver Français prescriptions, Accus, Entretien, Symboles soigneusement...
  • Seite 4 M12 BI Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство Notice originale Orijinal işletme talimatı по эксплуатации Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání Manual original Pôvodný návod na použitie експлоатация Manual original Instrukcją oryginalną...
  • Seite 5 425_402_M12BI_1-0.indd 1 26.01.18 09:13...
  • Seite 6 425_402_M12BI_1-0.indd 2 26.01.18 09:13...
  • Seite 7 100 % 50 % 25 % 425_402_M12BI_1-0.indd 3 26.01.18 09:13...
  • Seite 8 2. 2. 425_402_M12BI_1-0.indd 4 26.01.18 09:13...
  • Seite 9 1.5 sec 3 sec 425_402_M12BI_1-0.indd 5 26.01.18 09:13...
  • Seite 10 425_402_M12BI_1-0.indd 6 26.01.18 09:13...
  • Seite 11 <1 sec 0.05 >1 sec (max.) (min.) 0.30 ... 8.27 5 ... 30 ... 827. START max. 10 min. AUTOSTOP 425_402_M12BI_1-0.indd 7 26.01.18 09:14...
  • Seite 12 START ...8.27 ...120..827. max. 10 min. STOP 425_402_M12BI_1-0.indd 8 26.01.18 09:14...
  • Seite 13 AUTO-OFF >5min min. 10 min. 425_402_M12BI_1-0.indd 9 26.01.18 09:14...
  • Seite 14 425_402_M12BI_1-0.indd 10 26.01.18 09:14...
  • Seite 15: Technical Data

    Failure to follow the warnings and instructions may result in components need to be replaced which have not been described, electric shock, fi re and/or serious injury. please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Save all warnings and instructions for future reference. guarantee/service addresses).
  • Seite 16: Transporting Lithium Batteries

    TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legisla- tion requirements. Transportation of those batteries has to be done in accordance with local, national and international provisions and regulations. The user can transport the batteries by road without further requirements.
  • Seite 17: Technische Daten

    Das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. MILWAUKEE Kundendienststelle. Richten Sie niemals Druckluft und blasen Sie niemals Staub auf Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Menschen oder Tiere. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
  • Seite 18: Transport Von Lithium-Ionen-Akkus

    Akku alle 6 Monate erneut aufl aden. ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. herausnehmen.
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Si l‘outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyer l‘outil, Portez toujours des lunettes et une protection auditive lors de le chargeur et les batteries à un service après-vente MILWAUKEE l‘utilisation de la machine. afin de le faire réparer. Ne pas laisser le dispositif sans surveillance lors du fonctionnement Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces...
  • Seite 20 6 mois. ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu écologique des accus usés. interchangeable.
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Non dirigere aria compressa, né soffiare polvere verso persone o MILWAUKEE per eseguire una riparazione. animali. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Non utilizzare il dispositivo in ambienti con atmosfera potenzial- Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono mente esplosiva.
  • Seite 22 6 mesi. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Seite 23: Datos Técnicos

    No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. servicio de MILWAUKEE para su reparación. Nunca dirija el aire comprimido ni sople el polvo en la dirección de Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de personas o animales. necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con No utilice el dispositivo en espacios con atmósferas potencialmente...
  • Seite 24 6 meses. aparato. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no para proteger el medio ambiente. se deben eliminar junto con la basura doméstica. Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger...
  • Seite 25: Utilização Autorizada

    Nunca dirija ar comprimido nem sopre qualquer tipo de pó em unidade de manutenção da MILWAUKEE, a fim de serem reparados. direção a pessoas ou animais. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Não utilize o dispositivo em divisões cuja atmosfera seja potencial-...
  • Seite 26 Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses. Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que o bloco acumulador. respeita o meio ambiente.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    Als het gereedschap daarna nog steeds niet goed werkt biedt u het gereedschap, de lader en het accupack bij een MILWAUKEE- Draag altijd een veiligheidsbril en gehoorbescherming tijdens het servicecentrum ter reparatie aan.
  • Seite 28 6 maanden opnieuw opladen. OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku voor uw oude akku’s.
  • Seite 29: Tekniske Data

    Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, brug. skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). SIKKERHEDSADVARSLER FOR LUFTPUMPE Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win-...
  • Seite 30: Transport Af Lithium-Batterier

    TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods. Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af lokale, nationale og internationale regler og bestemmelser. Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden yderligere krav. Den kommercielle transport af lithium-batterier ved speditionsfi r- maer er omfattet af reglerne for transport af farligt gods.
  • Seite 31: Formålsmessig Bruk

    Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- Ta godt vare på...
  • Seite 32 TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods. Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser. Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering. Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av spedis- jonsfi rma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods.
  • Seite 33: Tekniska Data

    Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. bara använda enheten under överinseende av någon eller om de får Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns.
  • Seite 34 TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på väg. Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gäl- lande lokala, nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser. Konsumenter får transportera dessa batterier på allmän väg utan att behöva beakta särskilda föreskrifter.
  • Seite 35: Tekniset Arvot

    MILWAUKEE-palveluun korjattavaksi. mukana. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaan- Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. tumiseen. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä...
  • Seite 36 LITIUMI-IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin. Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikal- lisia, kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja säädöksiä. Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä pitkin. Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden täytyy kuljettaa litiumi-ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen määräysten mukaisesti.
  • Seite 37: Τεχνικα Στοιχεια

    Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Ελέγχετε το λάστιχο αέρα για φθορά ή ζημιές πριν από κάθε χρήση. Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, Ελέγξτε πως όλες οι συνδέσεις αξεσουάρ είναι ασφαλείς. αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε...
  • Seite 38 Ηλεκτρικά μηχανήματα, μπαταρίες/συσσωρευτές Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απορρίμματα. Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς...
  • Seite 39: Teknik Veriler

    Alet hala düzgün çalışmazsa, aleti, şarj cihazını ve pil paketini Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak onarım için bir MILWAUKEE servis tesisine gönderin. üzere saklayın. Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği açıklanmamış...
  • Seite 40 LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir. Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hüküm- lere uyularak taşınmak zorundadır. Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla taşıyabilirler. Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir.
  • Seite 41: Technická Data

    MILWAUKEE na opravu. HUŠTĚNÍ Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Při používání zařízení vždy noste ochranné brýle a ochranu sluchu.
  • Seite 42 PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného nákladu. Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení. Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích. Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních fi rem podléhá...
  • Seite 43: Technické Údaje

    Ak nástroj stále nefunguje správne, vráťte nástroj, nabíjačku a NA HUSTENIE akumulátor do servisného strediska MILWAUKEE na opravu. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom Pri používaní zariadenia vždy noste ochranné okuliare a ochranu z Milwaukee zákazníckych centier (viď...
  • Seite 44 6 mesiacov. Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých vytiahnuť. výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
  • Seite 45: Dane Techniczne

    Nigdy nie kierować skompresowanego powietrza ani nie Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, zwrócić urządzenie, zdmuchiwać pyłu na ludzi ani zwierzęta. ładowarkę i baterię do punktu serwisowego MILWAUKEE w celu Nigdy nie używać urządzenia w pomieszczeniach z przestrzenią naprawy. potencjalnego wybuchu.
  • Seite 46 Ładować je ponownie co 6 miesięcy. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospo- utylizację zużytych akumulatorów. darstw domowych. Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić...
  • Seite 47: Műszaki Adatok

    Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa Felhasadás kockázata. Semmit ne fújjon túl. Tartsa be a termékhez és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee tartozó gyártói utasításokat. Ne állítsa a szerszám kimenő márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries nyomását a felfújandó...
  • Seite 48 AKKUK SZIMBÓLUMOK 50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesít- Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet ménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő használja. hosszabb idejű tárolást. A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani. Hallásvédő...
  • Seite 49: Tehnični Podatki

    Če orodje še vedno ne deluje pravilno, vrnite orodje, polnilnik in še potrebovali. baterijo servisni službi MILWAUKEE v popravilo. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne VARNOSTNA OPOZORILA ZA TLAČILKE dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Pri uporabi stroja vedno nosite zaščitna očala in zaščito za ušesa.
  • Seite 50 TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta nevarnih snovi. Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne, nacionalne in mednarodne predpise in določbe. Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti. Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih podjetij je podvržen določbam transporta nevarnih snovi.
  • Seite 51: Tehnički Podaci

    Ako ure aj i dalje ne radi ispravno, vratite ure aj, punjač i baterijski Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću sklop u ovlašteni servis za popravak MILWAUKEE proizvoda. primjenu. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove.
  • Seite 52 TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe. Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih, nacio- nalnih i internacionalnih propisa i odredaba. Korisnici mogu bez ustručavanja ove baterije transportirati po cestama. Komercijalni transport litijsko-ionskih baterija od strane transportnih poduzeća spada pod odredbe o transportu opasne robe.
  • Seite 53: Tehniskie Dati

    MILWAUKEE servisa darbnīcā. PIEPŪTĒJA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa Vienmēr valkājiet brilles un dzirdes aizsargus, kad lietojat mašīnu. nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas Ieslēgtu ierīci neatstāt bez uzraudzības.
  • Seite 54 LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem. Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, nav reglamentētas. Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas noteikumi.
  • Seite 55: Techniniai Duomenys

    Naudodami mašiną visada nešiokite apsauginius akinius ir klausos suremontuotų. apsaugą. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Įjungto prietaiso nepalikite be priežiūros. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Niekada nenukreipkite suslėgto oro į žmones ar gyvūnus, nepūskite klientų...
  • Seite 56 Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius. Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamą akumuliatorių. keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių šalinti kartu su Keičiamų...
  • Seite 57: Tehnilised Andmed

    MILWAUKEE teenindusse. ohutusjuhised, juhendid, joonised ja andmed läbi. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. tulekahju ja/või rasked vigastused. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami- vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri...
  • Seite 58 LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seon- duvatele õigusaktidele. Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseri- iklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida. Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele.
  • Seite 59: Технические Данные

    значение, указанное на накачиваемом материале. верните инструмент, зарядное устройство и аккумуляторную Ни в коем случае не блокируйте и не вставляйте ничего в батарею в сервисный центр MILWAUKEE для проведения штуцер выхода воздуха во время работы. ремонта. Каждый раз перед использованием проверяйте воздушный...
  • Seite 60 Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы утилизировать вместе с бытовым мусором. компании Milwaukee предлагают восстановление старых Электрические приборы и аккумуляторы следует аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. РУС собирать отдельно и сдавать в специализированную...
  • Seite 61 Знак Евразийского Соответствия ранспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки. Хранение: Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур...
  • Seite 62: Технически Данни

    център на MILWAUKEE за ремонт. посоченото върху продукта, който ще надувате. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Никога не запушвайте или блокирайте дюзата за въздуха по на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Seite 63 батерията на всеки 6 месеца. машината извадете акумулатора. Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно Електрическите уреди, батерии/акумулаторни батерии събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
  • Seite 64: Date Tehnice

    MILWAUKEE, pentru reparații. Aparatul pornit nu se lasă nesupravegheat. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Nu orientați niciodată în mod direct jetul de aer comprimat sau nu din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Seite 65 Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere pe maşina şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător. Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună cu deşeurile menajere. Aparatele electrice Nu depozitaţi acumulatorul împreună...
  • Seite 66: Технички Податоци

    да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните максимален притисок на предметот што треба да се надува. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Никогаш не блокирајте го или не приклучувајте го излезот за Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ...
  • Seite 67 БАТЕРИИ СИМБОЛИ Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете на батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите внимание на упатствата за употреба. на високи температури или сонце (ризик од прегревање). Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти. Носте...
  • Seite 68: Технічні Характеристики

    пошкодження перед кожним використанням. Перевіряйте kee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в надійність підключення всього допоміжного приладдя. відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на Пристроєм можуть користуватися діти, які досягли 8-річного брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). віку, та старші, а також люди з обмеженими фізичними, У...
  • Seite 69 утилізувати разом з побутовим сміттям. Електричні Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати прилади і акумулятори слід збирати окремо і здавати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно УКР пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, до...
  • Seite 70 ‫زومرال‬ ‫البطاريات‬ ‫تقلل درجات الح ر ارة التي تتجاوز °05سيلزيوس‬ ‫يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل‬ ‫)°221فهرنهايت( من أداء البطارية. تجنب التعرض ال ز ائد‬ .‫الجهاز‬ ..(‫للح ر ارة أو أشعة الشمس (خطر التسخين‬ .‫يجب الحفاظ على محتويات الشواحن و البطاريات نظيفة‬ !‫ارتد...
  • Seite 71 ‫تحذير! لتجنب أخطار الحريق أو اإلصابة أو اإلض ر ار بالمنتج‬ ‫البيانات الفنية‬ M12 BI ‫التي تنجم عن الماس الكهربائي، ال تغمر األداة أو البطارية‬ ‫ا لمنفا خ‬ ‫القابلة لالستبدال أو جهاز الشحن في السوائل وأحرص على‬ ‫إنتاج عدد‬ 4674 79 01...
  • Seite 72 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.18) 4931 4254 02 +49 (0( 7195-12-0 425_402_M12BI_1-0.indd 68 26.01.18 09:14...

Inhaltsverzeichnis