Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee MP810-EU Benutzerhandbuch
Milwaukee MP810-EU Benutzerhandbuch

Milwaukee MP810-EU Benutzerhandbuch

Peristaltische dosierpumpe
Test Equipment Depot - 800.517.8431 - 5 Commonwealth Ave, MA 01801 - TestEquipmentDepot.com
MP810 USER MANUAL
PERISTALTIC DOSING PUMP
SPECIFICATIONS:
• Constant Dosing flow of 1,5 l/h (25 mL/min)
• No regulation
• Maximum pressure: 2 bar
• Made of Polipropilene (PP)
• Peristaltic tube in Santoprene
• Power supply: 240 VAC ± 10%
ACCESSORIES:
• PVC Glass tubes 2 x 1.6m
• Discharge fitting
• Pickup fitting with filter and ceramic weight
• Mounting bracket with kit screws and plugs
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee MP810-EU

  • Seite 1 Test Equipment Depot - 800.517.8431 - 5 Commonwealth Ave, MA 01801 - TestEquipmentDepot.com MP810 USER MANUAL PERISTALTIC DOSING PUMP SPECIFICATIONS: • Constant Dosing flow of 1,5 l/h (25 mL/min) • No regulation • Maximum pressure: 2 bar • Made of Polipropilene (PP) •...
  • Seite 2 INSTALLATION : Connect the rigid tube to the pump (aspiration – arrow upwards). Fix the white filter on the other end of the tube, where the solution will be drawn into prevent small objects entering the pump. Connect the soft tube to the pump (impulsion – arrow downwards). The injection fitting will be placed at the end of this tube only to inject into a piping.
  • Seite 3 BULGARIAN РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MP810 ПЕРИСТАЛТИЧНА ДОЗИРАЩА ПОМПА СПЕЦИФИКАЦИИ: - Постоянен дебит на дозиране от 1,5 l/h (25 ml/min) - Без регулиране - Максимално налягане: 2 bar - Изработена от полипропилен (PP) - Перисталтична тръба от сантопрен - Захранване: 240 VAC ± 10% АКСЕСОАРИ: - Стъклени...
  • Seite 4: Specifikationer

    CZECH UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MP810 PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO SPECIFIKACE: - Stálý průtok dávkování 1,5 l/h (25 ml/min) - Bez regulace - Maximální tlak: 2 bar - Vyrobeno z polipropylenu (PP) - Peristaltická trubice ze santoprenu - Napájení: 240 VAC ± 10 % PŘÍSLUŠENSTVÍ: - Skleněné...
  • Seite 5: Specificaties

    Tilslut pumpen til timeren (eller stikkontakt 240V AC) Pumpen vil udlede 0,08 cL hvert 2. sekund. Før service (vedligeholdelse) på pumpen (f.eks. udskiftning af slanger) skal udstyret tages ud af stikkontakten! DUTCH GEBRUIKERSHANDLEIDING - MP810 PERISTALTISCHE DOSEERPOMP SPECIFICATIES: - Constante doseerstroom van 1,5 l/u (25 ml/min) - Geen regeling - Maximale druk: 2 bar - Gemaakt van polipropyleen (PP)
  • Seite 6 Paigaldage klamber seinale püstises asendis akvaariumi/vee kohal. mahutisse. Asetage pump vertikaalses asendis (koos allpool olevate torudega) seinale, üleval ja keskeltläbi „Kinnituseklambriga“. Seejärel minge pumba allapoole, kuni see on ühendatud klambriga. Ühendage pump ajamiga (või toitepistikupesaga 240V AC) Pump tühjendab 0,08 cL iga 2 sekundi järel. Enne pumba hooldust (hooldust) (nt toru vahetamine) ühendage seade vooluvõrgust lahti ! FINNISH...
  • Seite 7: Spezifikationen

    raccord d'injection sera placé à l'extrémité de ce tube uniquement pour l'injecter dans une tuyauterie. (Ce raccord possède un filetage qui le relie à la tuyauterie). Fixer le support au mur en position verticale au-dessus de l'aquarium/récipient d'eau. d'eau. Placez la pompe en position verticale (avec les tubes en dessous) sur le mur, au-dessus et centrée par rapport au «...
  • Seite 8 - Βάση στήριξης με βίδες και βύσματα ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ : Συνδέστε τον άκαμπτο σωλήνα στην αντλία (αναρρόφηση - βέλος προς τα πάνω). Στερεώστε το λευκό φίλτρο στο άλλο άκρο του σωλήνα, όπου θα αναρροφάται το διάλυμα για να αποτρέψετε την είσοδο μικρών αντικειμένων στην...
  • Seite 9 - Pressione massima: 2 bar - Realizzata in Polipropilene (PP) - Tubo peristaltico in Santoprene - Alimentazione: 240 VAC ± 10% ACCESSORI: - Tubi di vetro in PVC 2 x 1,6 m - Raccordo di scarico - Raccordo di prelievo con filtro e peso in ceramica - Staffa di montaggio con kit viti e tasselli INSTALLAZIONE : Collegare il tubo rigido alla pompa (aspirazione - freccia verso l'alto).
  • Seite 10 LITHUANIAN NAUDOTOJO VADOVAS - MP810 PERISTALTINIS DOZAVIMO SIURBLYS SPECIFIKACIJOS: - Pastovus 1,5 l/h (25 ml/min) dozavimo srautas - Nėra reguliavimo - Didžiausias slėgis: 2 bar - Pagamintas iš polipropileno (PP) - Peristaltinis vamzdelis iš santopreno - Maitinimo šaltinis: MAITINIMO ŠALTINIS: 240 V AC ± 10 %. PRIEDAI: - PVC stiklo vamzdeliai 2 x 1,6 m - Išleidimo jungtis...
  • Seite 11: Especificações

    Następnie opuść pompę w dół, aż połączy się ze wspornikiem. Podłącz pompę do wyłącznika czasowego (lub gniazda zasilania 240 V AC). Pompa będzie wypuszczać 0,08 ml co 2 sekundy. Przed serwisowaniem (konserwacją) pompy (np. wymianą rurki) należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania! PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR - MP810 BOMBA DOSEADORA PERISTÁLTICA ESPECIFICAÇÕES:...
  • Seite 12: Specifikacije

    racord are un filet care îl leagă de țeavă). Montați suportul pe perete în poziție verticală deasupra acvariului / rezervorului de apă recipient. Așezați pompa în poziție verticală (cu tuburile de mai jos) pe perete, deasupra și centrată cu „Suportul de montare”. Apoi coborâți pompa până când este îmbinată...
  • Seite 13 NAMESTITEV : Trdno cev priključite na črpalko (sesanje - puščica navzgor). Beli filter pritrdite na drugi konec cevi, kamor se bo raztopina vsesavala, da prepreči vstop majhnih predmetov v črpalko. Priključite mehko cevko na črpalko (impulz - puščica navzdol). Vbrizgalni nastavek bo nameščen na koncu te cevi samo za vbrizgavanje v cevovod.
  • Seite 14 - Strömförsörjning: 240 VAC ± 10 TILLBEHÖR: - PVC-glasrör 2 x 1,6 m - Armatur för tömning - Pickup-armatur med filter och keramisk vikt - Monteringskonsol med skruvar och pluggar INSTALLATION : Anslut den styva slangen till pumpen (aspiration - pilen uppåt). Fäst det vita filtret i den andra änden av slangen, där lösningen kommer att sugas in för att förhindra att små...

Diese Anleitung auch für:

Mp810

Inhaltsverzeichnis