Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

THT-210B/ S/ 1800
2000/ L/ 2100/ S
2120/ 240B
2510/ S/ 2520B/ S
2530/ 2540
HTD-2520PF/ 2522PF
2526PF/ 2530PF
HTS-2530PF
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Manuale uso e manutenzione
Bedienungsanleitung
Manual del propietario
Instruktionsbok
(En, Fr, It, Ge, Sp, Sw)
970-47904-224
2005. 05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tanaka THT-210B

  • Seite 1 THT-210B/ S/ 1800 2000/ L/ 2100/ S 2120/ 240B 2510/ S/ 2520B/ S 2530/ 2540 HTD-2520PF/ 2522PF 2526PF/ 2530PF HTS-2530PF Owner's manual Manuel d'utilisation Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Manual del propietario Instruktionsbok (En, Fr, It, Ge, Sp, Sw) 970-47904-224...
  • Seite 2 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. ATTENTION! It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless Les gaz d'échappement du moteur de ce produit contiennent des produits or improper use of the unit may cause serious or fatal chimiques considérés comme pouvant causer des cancers, des...
  • Seite 3 Before using your new unit Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts Bedienungsanleitung genau durchlesen. Read the operator's manual carefully. Montage und Einstellung der Schneidausrüstung Check that the cutting equipment is correctly assembled kontrollieren. and adjusted. Das Gerät starten und die Vergasereinstellung prüfen. Start the unit and check the carburetor adjustment.
  • Seite 4 1. What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Recoil starter 2. Fuel tank 3. Safety trigger 4. Throttle trigger 5.
  • Seite 5 2. Warnings and safety instructions. Operator safety Cutting safety Always wear a safety face shield or goggles. Do not cut any material other than plant Always wear heavy, long pants, boots and hedge. gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, Inspect the area to be cut before each use.
  • Seite 6: Assembly Procedures

    1, 2 Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-3 3. Assembly procedures 3. Montage 3. Procedimento di montaggio Handle B (3) and Blunt guard (6) for Poignee B (3) et deflecteur (4) a (Fig. 1-1) Manico B (3) e piatto di raccolta (4) (Fig. 1-1) USA/CANADA (Fig.
  • Seite 7 Utilizzare sempre benzina senza piombo tipo gasoline. un taux d'octane de 89. Use Tanaka two-cycle oil or a quality two-cycle Utiliser de l'huile deux temps Tanaka ou une Utilizzare olio per motori a due tempi Tanaka oil at mixing ratio of 25-50:1 (Gasoline (A) : Oil autre huile de qualité...
  • Seite 8 Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-2C Starting (Fig. 2-2, 2B) Démarrage (Fig. 2-2, 2B) Avviamento (Fig. 2-2, 2B) CAUTION! IMPORTANT! IMPORTANTE! Before starting, make sure the cutting attach- Avant le démarrage, vérifier que la lame ne Prima di mettere in moto, assicurarsi che ment does not touch anything.
  • Seite 9 Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-4B Anlassen (Fig. 2-2, 2B) Arranque (FIG. 2-2, 2B) Start (FIG. 2-2, 2B) ACHTUNG! IMPORTANTE! VIKTIGT! Vor dem Anlassen sicherstellen, daß die Antes del arranque, asegúrense de que el Kontrollera före start att skärbladen inte kan Schneidvorrichtung nicht mit irgendwelchen aditamento de corte no esté...
  • Seite 10 La poignée arrière peut être réglée dans cinq HINWEIS! Cutting positions différentes en poussant sur le bouton (THT-210B/2120/2520B, HTD-2526PF/2530PF) When cutting, operate engine at full throttle as de verrouillage (3) et en manœuvrant la (Fig. 2-5) this maintains proper cutter speed.
  • Seite 11 MOTORI NON VEICOLARI. If the cutting attachment still rotates after idle ANMÄRKNING! speed adjustment, contact your service dealer. (THT-210B/2120/2520B, HTD-2526PF/2530PF) Regolazione del carburatore (Fig. 3-1) (Fig. 2-5) Det bakre handtaget (1) kan justeras i sidled för ATTENZIONE! att få...
  • Seite 12 Fig. 3-2 Air filter (Fig. 3-2) Filtro dell'aria (Fig. 3-2) Filtro de aire (Fig. 3-2) The air filter must be cleaned from dust and dirt II filtro dell'aria deve essere sempre pulito per Este filtro debe limpiarse con regularidad in order to avoid: evitare: quitando polvo y suciedad a fin de evitar: Carburetor malfunctions.
  • Seite 13 Fig. 3-3 Spark plug (Fig. 3-3) Candela (Fig. 3-3) Bujía (Fig. 3-3) The spark plug condition is influenced by: Lo stato della candela é influenzato da: El estado de la bujía es influenciado por: An incorrect carburetor setting. Un carburatore mal registrato. Carburador mal ajustado.
  • Seite 14 Fig. 3-4 Fig. 3-4B Cutter blade (Fig. 3-4, 4B) Lame (Fig. 3-4, 4B) Hoja de la cortadora (FIG. 3-4, 4B) The blades are installed to the cutter guide with Le lame sono montate sulla relativa guida con 4 Las cuchillas van instaladas en la guía de la the four or five bolts.
  • Seite 15 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Gear case (Fig. 3-5) Riduttore (Fig. 3-5) Caja de engranajes (Fig. 3-5) Apply a good quality lithium based grease Applicare del grasso lubrificante al litio di buona Apliquese grasa a base de litio de buena through the grease fitting until a small amount qualitá...
  • Seite 16 Fig. 3-7 Cleaning the cylinder fins (Fig. 3-7) Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 3-7) Pulizia delle alette del cilindro (Fig. 3-7) When wood chips are caught between cylinder Si des restes de taille, sont coincés entre les Quando frammenti di legno si infilano fra le fins (1), the engine may overheat.
  • Seite 17 Fig. 3-8 Reinigen der Zylinderrippen (Fig. 3-7) Limpieza de las aletas del cilindro (Fig. 3-7) Rengöring av cylinderflänsarna (Fig. 3-7) Wenn sich Holzspäne u. dgl. zwischen den El motor puede recalentarse y perder la Löv och klippspill som fastnar i cylinder- Rippen des Zylinders (1) festsetzen, leidet die potencia cuando queden atrapadas las astillas flänsarna (1) kan överhetta motorn ,med...
  • Seite 18 Pour toute generale. Per ulteriori informazioni contattare contact your service dealer. information complémentaire, contactez votre l'officina di assistenza. agent Tanaka. Daily maintenance Manutenzione giornaliera Clean the exterior of the hedge trimmer. Entretien quotidien Pulire la macchina esternamente.
  • Seite 19 6. Specifications / Spécifications / Specificazione / Technische Daten / Especificaciones / Tekniska data MODEL THT-210B/ S/ 1800/ 2120 THT-2520B/ S THT-240B THT-2510/ S THT-2100/ S/ 2000/ L THT-2530/ 2540 Engine Size (ml) ....... 22 (1.34 cu. in.) 24 (1.46 cu. in.) 22 (1.34 cu.
  • Seite 20 6. Specifications / Spécifications / Specificazione / Technische Daten / Especificaciones / Tekniska data MODEL HTD-2520PF/ 2522PF HTS-2530PF HTD-2526PF/ 2530PF HTS-2540PF Engine Size (ml) ........... 24 (1.46 cu. in.) Spark Plug ............ NGK BPM-6A or BPMR-6A Champion CJ-8Y or RCJ-8Y Fuel Tank Capacity ( l )........
  • Seite 21 Declaration of conformity Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Konformitätserklärung Declaración de conformidad Konformitetsdeklaration Tanaka Kogyo Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Nous,soussignés, THT-210B/ S/ 240B/ 1800/ 2000/ L Noi, THT-2100/ S/ 2120/ 2510/ S/ 2520B/ S Der unterzeichnete,...