Seite 2
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at Before first use www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country Remove any stickers and wipe the body of the toaster with a damp cloth.
Betreiben Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum mehrmals ohne Brot auf Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die der höchsten Röststufe. Dadurch werden Staubpartikel verbrannt, die sich möglicherweise auf den Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte Heizelementen angesammelt haben und einen unangenehmen Geruch beim unter www.philips.com/welcome. Toasten von Brot verursachen können. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Das gerät benutzen...
Jauhkan kabel listriknya dari permukaan yang panas. Sie ihn von einem Philips Service-Center überprüfen lassen. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips Brot bleibt im Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Seite 5
Medan elektromagnet (EMF) Penyimpanan Alat dari Philips ini telah mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan Taruh pelindung debu di bagian atas pemanggang setelah selesai menggunakan.. elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi yang diberikan dalam petunjuk penggunaan ini, alat ini aman digunakan berdasarkan pada Jangan memasang pelindung debu atau obyek lainnya di atas pemanggang saat alat bukti ilmiah yang kini tersedia.
Seite 6
최초 사용 전 품질 보증 및 서비스 토스터에 부착되어 있는 스티커를 모두 제거하고 몸체를 젖은 천으로 보다 자세한 서비스 또는 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 닦아주십시오. 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 환기가 잘 되는 장소에서 식빵을 넣지 않은 상태로 최대 굽기 설정으로 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600- 몇 번 작동하십시오. 6600(수신자부담) 이렇게 하면 전열선에 쌓여있을 수 있는 먼지를 모두 태워 없애고...