Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

G
Datenprojektor
XJ-350
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für
zukünftige Nachschlagzwecke an einem sichern Ort
auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio XJ-350

  • Seite 1 Datenprojektor XJ-350 Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sichern Ort auf.
  • Seite 2 • Digital Light Processing , DLP , Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen der aus den Vereinigten Staaten stammenden Texas Instruments Corporation. • Microsoft, Windows NT, Windows XP und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der aus den Vereinigten Staaten stammenden Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßregeln

    Sicherheitsmaßregeln Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese Sicherheitsmaßregeln Sicherheitsmaßregeln vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf. Über die Sicherheitssymbole Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicher Verwendung zu gewährleisten und Sie und andere...
  • Seite 4: Vorsichtsmaßregeln Während Der Verwendung

    Vorsichtsmaßregeln. Wenden Sie sich an Ihren • Stellen Sie niemals schwere Fachhändler oder an einen Gegenstände auf dem Netzkabel autorisierten CASIO- ab, und setzen Sie das Netzkabel Kundendienst. niemals übermäßiger Wärme aus. GFehlbetrieb • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zwischen der Stellen Sie unverzüglich die...
  • Seite 5 Überlassen Sie alle internen interner Wärmestau verursacht Inspektionen, Einstellungen und werden, wodurch es zu Feuer- Reparaturen Ihrem Fachhändler oder und Beschädigungsgefahr des einem autorisierten CASIO- Projektors kommen kann. Falls Sie Kundendienst. GFallenlassen und Stose den heißen Projektor berühren, besteht Verbrennungsgefahr.
  • Seite 6 Sicherheitsmaßregeln GAufstellungsort • Stellen Sie den Projektor niemals in beengtem Raum Stellen Sie den Projektor niemals an auf, der schlechte den folgenden Orten auf. Anderenfalls Luftzirkulation aufweist. besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. • Decken Sie den Projektor • In der Nähe eines Bereichs niemals mit einer Decke oder mit starken Vibrationen einem ähnlichen Gegenstand ab.
  • Seite 7 Sicherheitsmaßregeln Vorsicht GNetzkabel • Bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort Falsche Verwendung des transportieren, schalten Sie Netzkabels führt zu Feuer- und diesen unbedingt aus, und Stromschlaggefahr. Beachten Sie ziehen Sie vor dem Transport immer die folgenden den Netzstecker von der Vorsichtsmaßregeln.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßregeln Hinsichtlich Der Batterien

    Sicherheitsmaßregeln Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Batterien Warnung Vorsicht Falsche Verwendung der Batterien kann Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu zu deren Auslaufen und damit zu Verschmutzung des umgebenden Verschmutzung des umgebenden Bereichs oder zu Explosion führen, Bereichs oder zu Explosion führen, wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr...
  • Seite 9: Vorsichtshinweise Zur Lampe

    Quecksilberdampflampe mit hohem Innendruck als seine Lichtquelle. Sollte die Lampe brechen, wenden Sie sich für das Austauschen der Lampe unbedingt an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO- Kundendienst. Falls Sie das Austauschen einer gebrochenen Lampe selbst versuchen, besteht Verletzungsgefahr aufgrund der Glassplitter oder des ausgetretenen Quecksilbergases.
  • Seite 10: Vorsichtsmaßregeln Während Des Betriebs

    Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs Vorsichtsmaßregeln während der Handhabung der Lampe Vorsicht! Falls Sie die Lampe auch nach Ablauf des Grenzwertes für die Lebensdauer weiter verwenden, besteht die Gefahr eines Berstens. Ersetzen Sie die Lampe möglichst sofort, nachdem die Meldung für das Austauschen der Lampe erscheint. Berühren Sie niemals die Lampe mit Ihren Händen.
  • Seite 11: Andere Vorsichtsmaßregeln

    Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs Die Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie die alte Lampe in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften und Gesetzen. Wenn Sie die Lampe austauschen, verwenden Sie den speziellen Schraubendreher, der mit der Ersatzlampe YL-30 mitgeliefert wird. Andere Vorsichtsmaßregeln Dieser Projektor besteht aus Präzisionskomponenten.
  • Seite 12 Gewinne oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für Verluste oder entgangene Gewinne, die auf den Verlust von Daten aufgrund von Fehlbetrieb oder Wartung dieses Produktes bzw. auf andere Gründe zurückzuführen sind.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsmaßregeln ..............3 Über die Sicherheitssymbole ................3 Icon-Beispiele....................3 Vorsichtsmaßregeln während der Verwendung ..........4 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Batterien ..........8 Vorsichtshinweise zur Lampe ................9 Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs .......10 Merkmale und Funktionen ............15 Allgemeine Anleitung ..............16 Fernbedienung ................23 Allgemeine Anleitung ..................
  • Seite 14 Inhalt Verwendung des Setup-Menüs............61 Beschreibung des Setup-Menüs ..............61 Vor der Konfigurierung der Menüeinstellungen..........64 Einstelloperationen mit dem Setup-Menü ............65 Referenz für das Setup-Menü ................. 73 Bildeinstellung .................... 73 Lautstärkeeinstellung ................. 78 Anzeigeeinstellungen ................. 79 Eingangseinstellungen ................85 Optionseinstellungen.................. 89 Betriebsinfo ....................
  • Seite 15: Merkmale Und Funktionen

    Merkmale und Funktionen Merkmale und Funktionen Nachfolgend sind einige der wichtigen Merkmale und Funktionen dieses Produktes beschrieben. IDatenprojektor im kompakten Format (230 × 55 × 171 mm) mit nur 1,8 kg Gewicht Dank seinen kompakten Abmessungen und dem geringen Gewicht lässt sich dieser Projektor überall hin mitnehmen, und seine hohe Leuchtstärke (2200 ANSI-Lumen) garantiert scharfe Abbildungen, selbst in einem hell erleuchteten Raum.
  • Seite 16: Allgemeine Anleitung

    Allgemeine Anleitung Allgemeine Anleitung Dieser Abschnitt definiert die Bezeichnungen der wichtigsten Teile des Projektors und erläutert deren Funktionen. [Vorder-/rechte Seite] Fernbedienungs-Signalempfänger : Empfängt die Signale von der Fernbedienung. „Signalbereich der Fernbedienung“ (Seite 27) Objektiv : Projiziert das Bild von dem Projektor. Vorsicht! Blicken Sie niemals in das Objektiv, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
  • Seite 17 Allgemeine Anleitung [Oberseite, linke Seite, Rückseite] * Für Einzelheiten über die Anschlussbuchsen an der Rückseite des Projektors siehe „Rückseite, Buchsen“ auf Seite 22. Projektionstastaturabdeckung : Diese Abdeckung schützt die für die Projektionsoperationen verwendete Tastatur. Tasten- und Kontrollleuchtenfeld : Dieses Feld umfasst die [ ] (Strom)-Taste und verschiedene Kontrollleuchten.
  • Seite 18 Allgemeine Anleitung [Unterseite] Höheneinstellfuß : Drehen Sie diesen Fuß, um den Höhenwinkel des Projektors zu ändern. „Ändern des Höhenwinkels des Projektors“ (Seite 32) Linker, rechter Einstellfuß (2) : Drehen Sie den entsprechenden Fuß für die Feineinstellung des linken bzw. rechten Winkel des Projektors. „Ändern des Höhenwinkels des Projektors“...
  • Seite 19 Allgemeine Anleitung [Tasten- und Kontrollleuchtenfeld, Projektionstastenfeld] * Die nachfolgende Illustration zeigt die Konfiguration bei geöffnetem Deckel des Projektionstastenfeldes. Für Informationen über das Öffnen und Schließen des Deckels des Projektionstastenfeldes siehe nächste Seite. Lampenkontrollleuchte (LAMP) : Zeigt den aktuellen Lampenstatus an. „Kontrollleuchten und Warntöne“...
  • Seite 20 Allgemeine Anleitung Trapezverzerrungs-Korrekturtaste [KEYSTONE] : Drücken Sie diese Taste, um das projizierte Bild automatisch zu korrigieren und die vertikalen und horizontalen Trapezverzerrungen zu entfernen. „Trapezfehlerkorrektur (KEYSTONE)“ (Seite 50) Menütaste [MENU] : Drücken Sie diese Taste, um das Setup-Menü des Projektors auf dem projizierten Bild anzuzeigen. „Einstelloperationen mit dem Setup-Menü“...
  • Seite 21: Verwendung Des Projektionstastenfeldes

    Allgemeine Anleitung Verwendung des Projektionstastenfeldes Sie können die Tasten auf dem Projektionstastenfeld verwenden, um den Projektor zu steuern, wenn die Fernbedienung aus irgendeinem Grund nicht verfügbar ist. Öffnen und Schließen des Deckels des Projektionstastenfeldes Hier mit dem Finger den Deckel anheben.
  • Seite 22 Allgemeine Anleitung [Rückseite, Buchsen] RGB-Eingangsbuchse : Diese Eingangsbuchse dient zur Verbindung mit der Video-Ausgangsbuchse eines Computers oder eines Komponenten-Videogeräts, unter Verwendung des mitgelieferten Mini-D-Sub-Kabels oder eines optionalen Komponenten-Video-Kabels (YK-3). „Anschluss eines Computers an den Projektor (Video und Audio)“ (Seite 34) „Anschluss eines Komponentenvideo-Ausgabegerätes“...
  • Seite 23: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung Dieser Abschnitt definiert die Bezeichnungen der einzelnen Teile der Fernbedienung und erläutert deren wichtigsten Funktionen. Allgemeine Anleitung Die Sternchen (*) in den folgenden Erläuterungen bezeichnen die Tasten, welche die gleichen Bezeichnungen und Funktionen wie die Tasten auf dem Projektor aufweisen. Achten Sie darauf, dass die Operationen der Tasten der Fernbedienung mit der [INPUT]-Taste des Projektors ausgeführt werden können.
  • Seite 24 Fernbedienung [RGB/COMPONENT]-Taste : Drücken Sie diese Taste, um die RGB-Eingangsbuchse als die Eingangsquelle zu wählen. [MUTE]-Taste : Drücken Sie diese Taste, um das projizierte Bild vorübergehend auszuschalten und den Ton von dem Lautsprecher des Projektors stumm zu schalten. „Stummschaltung von Bild und Ton (MUTE)“ (Seite 58) [FREEZE]-Taste : Drücken Sie diese Taste, um das projizierte Bild einzufrieren.
  • Seite 25: Einsetzen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Fernbedienung : Verwenden Sie diese Taste, um die nachfolgend *[ENTER]-Taste beschriebenen Operationen auszuführen. Ausführen des gegenwärtig in der Menüanzeige hervorgehobenen Befehls ( Seite 65) Ausführen einer linken Mausklickoperation auf dem an den USB-Port des Projektors angeschlossenen Computer ( Seite 60) : Verwenden Sie diese Taste, um die nachfolgend *[ESC]-Taste beschriebenen Operationen auszuführen.
  • Seite 26 Fernbedienung Setzen Sie zwei neue Batterien in das Batteriefach ein, wobei Sie auf richtige Ausrichtung der positiven (+) und negativen (–) Pole achten müssen. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an der Rückseite der Fernbedienung an.
  • Seite 27: Signalbereich Der Fernbedienung

    Fernbedienung Signalbereich der Fernbedienung Wenn Sie eine Operation auf der Fernbedienung ausführen, richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalempfänger an der Vorder- oder Rückseite des Projektors. Die folgende Abbildung zeigt den Signalbereich der Fernbedienung. Max. ± 40 Grad Max. 9 Meter Max.
  • Seite 28: Bereitstellung

    Bereitstellung Bereitstellung Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie den Projektor für die Verwendung vorbereiten und eine Signalquelle (Computer oder Videogerät) anschließen müssen. Er enthält auch Informationen über das Einschalten des Projektors, die Wahl der Anzeigesprache beim erstmaligen Einschalten und einzuhaltende Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung.
  • Seite 29 Bereitstellung Der zulässige Projektionsbereich beträgt von 0,8 Meter bis zu 16 Meter, was der Entfernung von der Oberfläche des Objektivs des Projektors bis zu der Projektionswand entspricht. Projektionswandgröße: 300 8,0 m bis 16,0 m Projektionswandgröße: 30 0,8 m bis 1,6 m Projektionswandgröße: 60 1,6 m bis 3,2 m 16 m...
  • Seite 30: Vorsichtsmaßregeln Bei Der Aufstellung

    Bereitstellung Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung Achten Sie darauf, dass die Umweltbedingungen, unter welchen Sie den Projektor verwenden, stark das Leistungsvermögen beeinflussen. Achten Sie auf die folgenden Bedingungen bei dem Projektor-Setup, wenn Sie diesen verwenden. Verwenden Sie eine nahe gelegene Netzdose, die Sie einfach erreichen können, wenn Sie den Netzstecker des Projektors abziehen müssen.
  • Seite 31: Projektionswinkel Gegenüber Der Projektionswand

    Bereitstellung Projektionswinkel gegenüber der Projektionswand Nachfolgend ist der zulässige Winkel dargestellt, unter welchem der Projektor gegenüber der Projektionswand aufgestellt werden darf. Vertikal Horizontal Projektionswand Projektionswand Bis zu 30 Grad Bis zu 8 Grad Bis zu 8 Grad Bis zu 30 Grad Die in der obigen Abbildung dargestellten Winkel unterliegen den folgenden Bedingungen.
  • Seite 32: Einstellung Des Projektionswinkels

    Bereitstellung Einstellung des Projektionswinkels Sie können den Höhenwinkel des Projektors in einem Bereich von 0 bis 8 Grad einstellen. Wenn erforderlich, können Sie auch eine Feineinstellung des Höhenwinkels an der linken und rechten Seite vornehmen. Ändern des Höhenwinkels des Projektors Heben Sie die Vorderseite des Projektors an, und drücken Sie die Freigabetaste.
  • Seite 33 Bereitstellung Drehen Sie den Höheneinstellfuß für die Feineinstellung seiner Länge. Kürzer Länger Verwenden Sie den linken oder rechten Einstellfuß, um den Höhenwinkel weiter einzustellen. Drehen, um die horizontale Ausrichtung einzustellen. Um den Höheneinstellfuß zurückzustellen, die Freigabetaste gedrückt halten, dann den Höheneinstellfuß...
  • Seite 34: Rückwärtsprojektion (Von Der Rückseite Der Projektionswand)

    Bereitstellung Rückwärtsprojektion (von der Rückseite der Projektionswand) Die Entfernungen und Winkel für die Rückwärtsprojektion sind gleich wie für die Vorwärtsprojektion. Im Falle der Rückwärtsprojektion ist jedoch die Links/Rechts-Ausrichtung umgekehrt zur Vorwärtsprojektion, so dass Sie das Setup-Menü entsprechend konfigurieren müssen. Für Einzelheiten siehe „Anzeigeeinstellungen Horizontales Umklappen“...
  • Seite 35: Anschluss Eines Computers An Den Usb-Port Des Projektors

    Bereitstellung Anschluss eines Computers an den USB-Port des Projektors Nachdem Sie einen Computer an den USB-Port des Projektors angeschlossen haben, können Sie die Fernbedienung für die Ausführung der Mausoperationen des Computers sowie für die Operationen für das Aufrufen der vorhergehenden Seite bzw. der nachfolgenden Seite verwenden.
  • Seite 36: Anschluss Eines Standard-Videogerätes

    Bereitstellung Anschluss eines Standard-Videogerätes Sie können den Projektor verwenden, um ein Bild von einem Videorecorder, einem Fernseher, einer Videokamera oder einem anderen Videogerät zu projizieren. Sie können auch den Ton (Audio) des Videogerätes über den Lautsprecher des Projektors ausgeben. Schalten Sie immer den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie diese anschließen. Projektor Videogerät Im Fachhandel erhältliches Audio-Kabel...
  • Seite 37: Anschluss Eines Komponentenvideo-Ausgabegerätes

    Bereitstellung Anschluss eines Komponentenvideo-Ausgabegerätes Manche Videogeräte sind mit einer Komponentenvideo-Ausgangsbuchse ausgerüstet. Sie können ein optional erhältliches Komponentenvideokabel (YK-3) verwenden, um die RGB- Eingangsbuchse des Projektors mit der Komponentenvideo-Ausgangsbuchse eines Videogerätes zu verbinden. Schalten Sie immer den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie diese anschließen. Projektor RGB- AUDIO-Eingangsbuchse...
  • Seite 38: Einschalten Des Projektors

    Verwenden Sie eine Netzdose in der Nähe, die Sie leicht erreichen können, wenn Sie den Projektor vom Netz trennen müssen. Falls Sie weitere Informationen über das Netzkabel benötigen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Einschalten des Projektors Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um den Projektor mit einer Netzdose zu verbinden.
  • Seite 39 Bereitstellung Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht eingeschaltet wird, wenn Sie die [ ]-Taste (Strom) drücken, während alle drei Kontrollleuchten bernsteinfarben leuchten. Warten Sie, bis sich der Projektor in dem Bereitschaftsstatus befindet, bevor Sie diesen einzuschalten versuchen. Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer oder das angeschlossene Videogerät ein.
  • Seite 40: Spezifizierung Der Sprache Der Anzeigemeldungen

    Bereitstellung Spezifizierung der Sprache der Anzeigemeldungen Mit dem erstmaligen Einschalten des Projektors wird das Fenster „Language“ (Sprachen) projiziert. Verwenden Sie das Menü dieser Anzeige, um die Sprache zu spezifizieren, die Sie für die Anzeigen verwenden möchten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Cursortasten, um die zu verwendende Sprache hervorzuheben.
  • Seite 41: Ausschalten Des Projektors

    Bereitstellung Ausschalten des Projektors Wenn Sie den Projektor ausschalten, erlischt die Lampe und der Projektor schaltet auf den Abkühlstatus. Achten Sie darauf, dass Sie den Projektor nicht erneut einschalten können, während sich dieser in dem Abkühlstatus befindet. Auch nach dem Ausschalten des Projektors verbleibt dieser für eine Weile sehr heiß. Vermeiden Sie daher ein Berühren des Projektors, nachdem Sie diesen ausgeschaltet haben.
  • Seite 42: Ausschaltautomatik

    Bereitstellung Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Abkühlen beendet ist, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. Achten Sie darauf, dass der Projektor auch nach Beendigung des Abkühlvorganges sehr warm sein kann. Bevor Sie daher den Projektor einpacken, wird empfohlen, dass Sie überprüfen, ob der Lüfter gestoppt hat und der Projektor nicht mehr warm ist.
  • Seite 43: Projektionsbetrieb

    Projektionsbetrieb Projektionsbetrieb Dieser Abschnitt erläutert die Bedienungsvorgänge für das Projizieren eines Bildes. Projektion auf eine Projektionswand Dieser Abschnitt erläutert die grundlegenden Schritte für das Projizieren eines Bildes. Grundlegender Bedienungsablauf Stellen Sie den Projektor auf, und richten Sie ihn auf die Projektionswand. „Aufstellung des Projektors“...
  • Seite 44: Automatische Wahl Der Eingangsquelle

    Projektionsbetrieb Automatische Wahl der Eingangsquelle Wenn Sie den Projektor einschalten, überprüft dieser den Status (ob die Eingangsquelle ein Signal sendet oder nicht) jeder Eingangsquelle in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge. Er wählt automatisch die erste festgestellte Eingangsquelle, die ein Eingangssignal sendet, und projiziert das entsprechende Bild.
  • Seite 45: Manuelle Wahl Der Eingangsquelle

    Projektionsbetrieb Manuelle Wahl der Eingangsquelle Der Vorgang, den Sie für die Wahl der Eingangsquelle verwenden sollten, hängt davon ab, ob Sie die Tasten des Projektors oder der Fernbedienung benutzen. [Projektor] [Fernbedienung] [S-VIDEO]-Taste [VIDEO]-Taste [RGB/COMPONENT]-Taste [INPUT]-Taste Wählen der Eingangsquelle mit den Tasten des Projektors Drücken Sie auf dem Projektor die [INPUT]-Taste, um in der folgenden Reihenfolge zyklisch durch die Eingangsquellen zu schalten.
  • Seite 46: Wählen Einer Eingangsquelle Mit Den Tasten Der Fernbedienung

    Projektionsbetrieb Wählen einer Eingangsquelle mit den Tasten der Fernbedienung Drücken Sie auf der Fernbedienung die [RGB/COMPONENT]-, [VIDEO]- oder [S-VIDEO]-Taste, um die gewünschte Eingangsquelle zu wählen. Der Name der Eingangsquelle wird in der rechten oberen Ecke auf der Projektionswand angezeigt. Falls die gegenwärtig gewählte Eingangsquelle kein Signal sendet, dann erscheint die Meldung „Kein Signaleingang“...
  • Seite 47: Zoom Und Scharfeinstellung

    Projektionsbetrieb Zoom und Scharfeinstellung Verwenden Sie den Zoomring für die Einstellung der Bildgröße und den Scharfeinstellring für die Scharfeinstellung des Bildes. Einstellen der Bildgröße Zoomring Kleiner Größer Scharfeinstellen des Bildes Für die Scharfeinstellung des Bildes sollte ein Standbild auf die Projektionswand projiziert werden.
  • Seite 48: Automatische Einstellung Eines Rgb-Bildes

    Projektionsbetrieb Automatische Einstellung eines RGB-Bildes Wenn die Eingangsquelle RGB (Computer) ist, stellt der Projektor automatisch die vertikale und horizontale Position, die Frequenz und die Phase ein, wenn er ein RGB-Signal feststellt (nach der Eingangsquellenwahl, dem Einschalten der Stromversorgung usw.). Sie können auch einen automatischen Synchronisationsvorgang ausführen, indem Sie die [AUTO]-Taste drücken.
  • Seite 49: Vollbild-Display Einer Rgb-Abbildung

    Projektionsbetrieb Vollbild-Display einer RGB-Abbildung × Die vom Projektor projizierten Abbildungen weisen eine XGA-Video-Auflösung (1024 Pixel) auf. Wenn es sich beim Eingangssignal des Computers, der mit dem Projektor verbunden ist, nicht um ein XGA-Signal handelt, wird das Bild durch die Funktion „Bild passend formatieren“...
  • Seite 50: Trapezfehlerkorrektur (Keystone)

    Projektionsbetrieb Trapezfehlerkorrektur (KEYSTONE) Falls der Projektor unter einem Winkel gegenüber der Projektionswand angeordnet ist, dann kann das projizierte Bild unterschiedliche Länge der linken und rechten Kante bzw. der oberen und unteren Kante aufweisen. Dieses Phänomen wird als „Trapezverzerrung“ bezeichnet. Dieser Projektor ist mit einer Funktion ausgestattet, welche sowohl automatische als auch manuelle Trapezfehlerkorrektur gestattet, wodurch ein projiziertes Bild mit regelmäßiger Form erhalten wird.
  • Seite 51 Projektionsbetrieb Achten Sie darauf, dass die automatische Trapezfehlerkorrektur in einem Bereich von –30 Grad bis +30 Grad möglich ist. Projektionswand Bis zu 30 Grad Bis zu 30 Grad Die automatische Trapezfehlerkorrektur wird ausgeführt, nachdem der Höhenwinkel des Projektors festgestellt wurde. Dies bedeutet, dass sich die Projektionsfläche in vertikaler Position befinden muss.
  • Seite 52: Verwenden Der Manuellen Trapezfehlerkorrektur

    Projektionsbetrieb Manuelle Trapezfehlerkorrektur Sie können die manuelle Trapezfehlerkorrektur verwenden, um sowohl vertikale als auch horizontale Trapezfehler zu berichtigen. Verwenden der manuellen Trapezfehlerkorrektur Drücken Sie die [KEYSTONE]-Taste. Dadurch erscheint die Anzeige Trapezfehlerkorrektur auf dem projizierten Bild. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um entweder „Vert. Trapezfehlerkor.“...
  • Seite 53: Einstellung Der Lautstärke (Vol +/-)

    Projektionsbetrieb Die zulässigen Bereiche für die manuelle Trapezfehlerkorrektur sind –30 bis +30 Grad vertikal und –8 bis +8 Grad horizontal. Durch Ausführung der manuellen horizontalen Trapezfehlerkorrektur und danach der vertikalen Trapezfehlerkorrektur kann der manuell spezifizierte Wert für die horizontale Trapezfehlerkorrektur ändern. Dies tritt ein, wenn die vertikale Trapezfehlerkorrektur den Bereich für die manuelle horizontale Trapezfehlerkorrektur schmälert, so dass der horizontale Trapezfehlerkorrekturwert außerhalb des Korrekturbereichs liegt.
  • Seite 54: Vergrößerung Des Projektionsbildes (D-Zoom +/-)

    Projektionsbetrieb Vergrößerung des Projektionsbildes (D-ZOOM +/–) Sie können die Zoomtasten der Fernbedienung verwenden, um einen bestimmten Ausschnitt des projizierten Bildes bis zu dem Vierfachen der Originalgröße zu vergrößern. Vergrößern des projizierten Bildes Drücken Sie die [D-ZOOM +]- oder [D-ZOOM –]-Taste der Fernbedienung.
  • Seite 55 Projektionsbetrieb Drücken Sie die [D-ZOOM +]-Taste der Fernbedienung, um das Bild zu vergrößern. Sie können erneut die [D-ZOOM +]-Taste drücken, um das Bild weiter bis zu dem 4- Fachen zu vergrößern. Sie können die Bildvergrößerungen rückgängig machen, indem Sie die [D-ZOOM –]-Taste drücken.
  • Seite 56: Verwendung Der Bild-In-Bild-Funktion (P-In-P)

    Projektionsbetrieb Verwendung der Bild-in-Bild-Funktion (P-IN-P) Während RGB als die Eingangsquelle gewählt ist, können Sie ein Subfenster anzeigen, das gleichzeitig die über die VIDEO- und S-VIDEO-Buchsen eingespeisten Bilder anzeigt. Dies wird als „Bild-in-Bild-Funktion“ bzw. „P-IN-P“ bezeichnet. RGB-Eingabebild VIDEO- (oder S-VIDEO-) Eingabebild Die anfängliche Vorgabeeinstellung für die Eingangsquelle des Subfensters ist VIDEO.
  • Seite 57: Ändern Der Position Des Subfensters

    Projektionsbetrieb Anzeigen des Subfensters Drücken Sie die [RGB/COMPONENT]-Taste der Fernbedienung, um RGB als die Eingangsquelle zu wählen. Sie können die Eingangsquelle auch unter Verwendung der [INPUT]-Taste des Projektors wählen. Drücken Sie die [P-IN-P]-Taste der Fernbedienung, um das Subfenster anzuzeigen. Dies führt dazu, dass das Subfenster, welches das über den VIDEO- oder S-VIDEO-Port eingegebene Bild enthält, auf dem projizierten Bild erscheint.
  • Seite 58: Stummschaltung Von Bild Und Ton (Mute)

    Projektionsbetrieb Ändern der Größe des Subfensters Während ein Subfenster angezeigt wird, verwenden Sie die [D-ZOOM +]- und [D-ZOOM -]- Tasten, um eine von drei verfügbaren Größen (klein, mittel, groß) für das Subfenster zu wählen. [D-ZOOM +]-Taste Groß Mittel Klein [D-ZOOM –]-Taste Wenn Sie RGB als die Eingangsquelle gewählt haben, unterstützen bestimmte Signaltypen (zum Beispiel das 1600 ×...
  • Seite 59: Einfrieren Des Projektionsbildes (Freeze)

    Projektionsbetrieb Einfrieren des Projektionsbildes (FREEZE) Die Einfrierfunktion speichert das gegenwärtig projizierte Bild im Speicher des Projektors ab, und projiziert dieses als Standbild. Einfrieren des projizierten Bildes Drücken Sie die [FREEZE]-Taste der Fernbedienung. Dadurch wird das beim Drücken der [FREEZE]-Taste projizierte Bild eingefroren. Um das Einfrieren des Bildes wieder freizugeben, drücken Sie erneut die [FREEZE]-Taste, oder betätigen Sie die [ESC]-Taste.
  • Seite 60 Projektionsbetrieb Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Mausoperationen wie folgt auszuführen. Verwenden Sie diese Taste der Um dies auszuführen: Fernbedienung: Verschieben des Cursors auf der Computer-Bildschirmanzeige nach oben, Cursortaste unten, links oder rechts Eine Seite aufwärts scrollen [PAGE UP] Eine Seite abwärts scrollen [PAGE DOWN] Ausführung einer linken Klickoperation [ENTER]...
  • Seite 61: Verwendung Des Setup-Menüs

    Verwendung des Setup-Menüs Verwendung des Setup-Menüs Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Einstellungen des Setup-Menüs konfigurieren können, und enthält Einzelheiten über jede diese Einstellungen. Beschreibung des Setup-Menüs Drücken Sie die [MENU]-Taste, während ein Bild projiziert wird, um das Setup-Menü auf dem projizierten Bild anzuzeigen.
  • Seite 62: Einstellliste Des Setup-Menüs

    Verwendung des Setup-Menüs Einstellliste des Setup-Menüs Eingangsquelle Untermenü- Siehe Hauptmenü Untermenü Eintragstyp Seite Kein Signal Helligkeit Werteinstellung Seite 73 Kontrast Werteinstellung Seite 73 Schärfe Werteinstellung Seite 73 Sättigung Werteinstellung Seite 73 Farbton Werteinstellung Seite 73 Gamma-Modus Einstellanzeige Seite 74 Bildeinstellu Farbbalance Einstellanzeige Seite 74...
  • Seite 63 Verwendung des Setup-Menüs Einstellliste des Setup-Menüs Eingangsquelle Untermenü- Siehe Hauptmenü Untermenü Eintragstyp Seite Kein Signal Festst. autom. Eingabe Wahl Seite 89 Autom. Trapezfehlerkor Wahl Seite 89 Automatische Einstellung Wahl Seite 90 Rauscharmer Modus Wahl Seite 90 Ausschaltautomatik Wahl Seite 91 Optionseins Tastenverriegelung Wahl...
  • Seite 64: Vor Der Konfigurierung Der Menüeinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Vor der Konfigurierung der Menüeinstellungen Denken Sie immer daran, dass die beim Konfigurieren des Setup-Menüs eingegebenen Einstellungen für die Eingangssignalquelle gelten, die bei der Anzeige des Setup-Menüs gewählt wurde (RGB, Komponenten, S-VIDEO, VIDEO). Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte.
  • Seite 65: Einstelloperationen Mit Dem Setup-Menü

    Verwendung des Setup-Menüs Einstelloperationen mit dem Setup-Menü Dieser Abschnitt erläutert die Projektoroperationen, die Sie ausführen müssen, während Sie die Einstellungen des Setup-Menüs konfigurieren. Er enthält auch Einzelheiten über jeden Untermenü-Eintragstyp. Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü Nachfolgend ist der allgemeine Ablauf der Operationsschritte erläutert, die Sie ausführen müssen, um die Operationen des Setup-Menüs zu konfigurieren.
  • Seite 66 Verwendung des Setup-Menüs Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dadurch wird der oberste Eintrag in dem Untermenü gewählt. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um den Eintrag des Untermenüs zu wählen, dessen Einstellung Sie ändern möchten. Ändern Sie die Einstellung oder wählen Sie eine Option, um der gegenwärtig gewählten Eintrag des Untermenüs zu konfigurieren.
  • Seite 67: Operationen Mit Dem Untermenü

    Verwendung des Setup-Menüs Operationen mit dem Untermenü Dieser Abschnitt erläutert die Schritte, die Sie ausführen müssen, um die Einstellungen für jeden Untermenü-Eintragstyp (Wert, Wahl, Einstellanzeige, Ausführung, Information) zu konfigurieren. Untermenü-Eintragstyp Werteinstellung Dieser Typ von Untermenüeintrag besteht aus einem Wert und einer Balkengrafik. Beispiele: Bildeinstellung Helligkeit;...
  • Seite 68: Untermenü-Eintragstyp Einstellanzeige

    Verwendung des Setup-Menüs Untermenü-Eintragstyp Einstellanzeige Diese Art von Untermenü verwendet eine separate Anzeige, das zum Konfigurieren der Einstellungen dient. Beispiele: Bildeinstellung Gamma-Modus; Optionseinstellungen Sprachen Operation: Das nachfolgende Beispiel zeigt die Konfiguration der Einstellungen für: Eingangseinst. Videosignal, S-Videosignal An der Fernbedienung drücken Sie die [VIDEO]-Taste, um den VIDEO- Eingangsanschluss als Eingangssignalquelle zu wählen.
  • Seite 69: Untermenü-Eintragstyp Ausführung

    Verwendung des Setup-Menüs Nachdem das Konfigurieren der Einstellungen beendet ist, drücken Sie die [ESC]-Taste, um die Einstellanzeige zu schließen und zur Untermenü-Anzeige zurückzuschalten. Nach dem Ende aller Eingaben drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü zu verlassen. Achten Sie darauf, dass die verfügbaren Einstelleinträge und Vorgänge für das Konfigurieren der Einstellungen von der Einstellanzeige abhängen.
  • Seite 70: Initialisierung Der Einstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Initialisierung der Einstellungen Das Setup-Menü lässt Sie die Einstellungen eines bestimmten Hauptmenüeintrags oder aller Einträge des Setup-Menüs initialisieren. Initialisieren der Einstellungen eines bestimmten Hauptmenüeintrags Beispiel: Zu initialisieren sind die Einstellungen des Hauptmenüeintrags „Bildeinstellung“. Falls Sie den folgenden Vorgang ausführen, werden alle Untermenüeinträge unter dem aktuell gewählten Hauptmenüeintrag auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückgestellt.
  • Seite 71 Verwendung des Setup-Menüs Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dadurch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, die Sie fragt, ob Sie die Einstellungen initialisieren möchten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um [Ja] zu wählen. Drücken Sie die [ENTER]-Taste oder die [ESC]-Taste, um die Menüeinstellungen zu initialisieren bzw.
  • Seite 72: Initialisieren Aller Menüeinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Initialisieren aller Menüeinstellungen Durch die Ausführung des folgenden Vorganges werden alle Untermenüeinträge für alle Menüs initialisiert, mit Ausnahme der Sprache (Optionseinstellungen Sprachen) und der Lampenbetriebsdauer (Betriebsinfo Lampenbetriebsdauer). Achten Sie darauf, dass durch die Initialisierung das Kundenlogo nicht gelöscht wird. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü“...
  • Seite 73: Referenz Für Das Setup-Menü

    Verwendung des Setup-Menüs Referenz für das Setup-Menü Dieser Abschnitt enthält detaillierte Erläuterungen aller Einträge des Setup-Menüs. Die Titel in diesem Abschnitt verwenden das Format: Hauptmenüeintrag Untermenüeintrag. Bildeinstellung IBildeinstellung Helligkeit Dieses Untermenü stellt die Helligkeit des projizierten Bildes ein. Ein größerer Wert erzeugt ein helleres Bild.
  • Seite 74 Verwendung des Setup-Menüs IBildeinstellung Gamma-Modus Dieses Untermenü lässt Sie den Gamma-Modus für das projizierte Bild wählen. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Angaben in Klammern sind Vorgaben.) Standard (Präsentation), Theater, Grafik Komponenten Standard, Präsentation, (Theater), Grafik S-VIDEO VIDEO Kein Signal Keine Einstellung und Erläuterung Standard:...
  • Seite 75: Einstellung Der Farbtemperatur Durch Verändern Der Farbkomponenten-Werte

    Verwendung des Setup-Menüs Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten zur Wahl von „Farbtemperatur“, und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dadurch erscheint eine -Markierung vor der Position „Farbtemperatur“; dies weist darauf hin, dass der Farbtemperatur-Wert gewählt werden kann. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]Tasten, um die gewünschte Farbtemperatur zu wählen.
  • Seite 76 Verwendung des Setup-Menüs Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten zur Wahl der einzustellenden Farbe; um die neue Einstellung einzugeben, verwenden Sie dann die [ ]- und [ ]-Tasten. Nachdem alle gewünschten Einstellungen durchgeführt wurden, drücken Sie die [MENU]-Taste. IBildeinstellung Vertikalposition Dieses Untermenü...
  • Seite 77 Verwendung des Setup-Menüs IBildeinstellung Frequenz Dieses Untermenü lässt Sie die Bildfrequenz manuell steuern. Normalerweise stellt der Projektor die Frequenz automatisch ein. Falls sich jedoch vertikale Bänder in dem projizierten Bild befinden, ist die automatische Einstellung aus irgendeinem Grund nicht möglich. In diesem Fall verwenden Sie diese Einstellung, um die Bildfrequenz einzustellen.
  • Seite 78: Lautstärkeeinstellung

    Verwendung des Setup-Menüs IBildeinstellung Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü lässt Sie alle Untermenüeinträge in dem Bildeinstellungs-Hauptmenü auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückstellen. Sie können die Initialisierung auch ausführen, wenn kein Eingangssignal anliegt. In diesem Fall wird die Initialisierung für die aktuell gewählte Eingangsquelle ausgeführt. Die Einstellungen „Vertikalposition“, „Horizontalposition“, „Frequenz“...
  • Seite 79: Anzeigeeinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Anzeigeeinstellungen IAnzeigeeinstellungen Vert. Trapezfehlerkor. Dieses Untermenü lässt Sie die vertikalen Trapezfehler des projizierten Bildes korrigieren. Die vertikale Trapezfehlerkorrektur kann unabhängig von der aktuell gewählten Eingangsquelle ausgeführt werden. Eine einzige Einstellung wird abgespeichert, die für alle Eingangsquellen verwendet wird. IAnzeigeeinstellungen Hori.
  • Seite 80 Verwendung des Setup-Menüs IAnzeigeeinstellungen Seitenverhältnis Dieses Untermenü lässt Sie das Seitenverhältnis (Verhältnis zwischen den vertikalen und horizontalen Abmessungen) des projizierten Bildes korrigieren. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (die Werte in Klammern sind die Voreingabewerte.) Keine Komponenten (4:3), 16:9 S-VIDEO VIDEO Kein Signal...
  • Seite 81 Verwendung des Setup-Menüs IAnzeigeeinstellungen Bild passend formatieren Wenn RGB als Eingangssignalquelle gewählt wurde, und die Video-Auflösung des angeschlossenen Computers eine andere Einstellung als XGA ist (1024 × 768 Pixel), wird das Bild durch die Funktion „Bild passend formatieren“ automatisch je nach der Video-Auflösung des Projektors vergrößert oder verkleinert, um die Leinwand ganz auszufüllen.
  • Seite 82 Verwendung des Setup-Menüs IAnzeigeeinstellungen Horizontales Umklappen Dieses Untermenü lässt Sie das projizierte Bild horizontal umklappen, wenn Sie die Projektion von der Rückseite der Projektionswand ausführen. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) Ein, (Aus) Komponenten S-VIDEO...
  • Seite 83 Verwendung des Setup-Menüs IAnzeigeeinstellungen Anzeige ohne Signal Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, was projiziert werden soll, wenn an dem Projektor kein Signal eingespeist wird. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Blau), Schwarz, Logo Komponenten S-VIDEO VIDEO...
  • Seite 84 Verwendung des Setup-Menüs Einstellung und Speicherung Eine einzige Einstellung wird gespeichert, die für alle Eingangsquellen verwendet wird. IAnzeigeeinstellungen Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü lässt alle Untermenüeinträge auf dem Anzeigeeinstellungs-Hauptmenü auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückkehren. Sie können die Initialisierung auch ausführen, wenn kein Eingangssignal eingespeist wird. In diesem Fall wird die Initialisierung für die aktuell gewählte Eingangsquelle ausgeführt.
  • Seite 85: Eingangseinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Eingangseinstellungen IEingangseinst. RGB-Eingang Dieses Untermenü lässt Sie den Typ des Eingangssignals in Abhängigkeit von dem an die RGB-Buchse des Projektors angeschlossenen Gerät spezifizieren. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (RGB), Komponenten Komponenten S-VIDEO...
  • Seite 86 Verwendung des Setup-Menüs IEingangseinst. Videosignal, S-Videosignal Dieses Untermenü spezifiziert das Eingangssignal für die VIDEO- und S-VIDEO-Buchsen des Projektors. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) Keine Komponenten S-VIDEO (Automatisch), NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM VIDEO Kein Signal...
  • Seite 87 Verwendung des Setup-Menüs IEingangseinst. Bild-in-Bild-Eingang Dieses Untermenü lässt Sie die Eingangsquelle für das Bild wählen, das in dem Bild-in-Bild- Subfenster erscheint (Seite 56). Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (VIDEO), S-VIDEO Komponenten Keine S-VIDEO...
  • Seite 88 Verwendung des Setup-Menüs IEingangseinst. Spezialsignal Wenn ein Computer an die RGB-Eingangsbuchsen angeschlossen ist, stellt der Projektor automatisch den Typ des von dem Computer gesandten RGB-Signals fest und projiziert das Bild. Manche Signale können jedoch von dem Projektor nicht richtig festgestellt werden. Wenn die automatische Feststellung aus irgend einem Grund nicht möglich ist, versuchen Sie die Verwendung dieser Einstellung für ein Computersignal mit einer Auflösung von SXGA (1280 ×...
  • Seite 89: Optionseinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Optionseinstellungen IOptionseinstellungen Festst. autom. Eingabe Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, ob die automatische Feststellung der Eingangsquelle ausgeführt werden soll, wenn der Projektor eingeschaltet wird (Seite 44). Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Ein), Aus Komponenten...
  • Seite 90 Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen Automatische Einstellung Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, ob die automatische Einstellung ausgeführt werden soll oder nicht (Seite 48), wenn RGB als die Eingangsquelle gewählt ist. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Ein), Aus Komponenten...
  • Seite 91 Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen Ausschaltautomatik Dieses Untermenü lässt Sie die Ausschaltautomatik (Seite 42) ein- oder ausschalten. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Ein), Aus Komponenten S-VIDEO VIDEO Kein Signal Einstellung und Erläuterung Ein: Aktiviert die Ausschaltautomatik.
  • Seite 92 Verwendung des Setup-Menüs Neben den oben erläuterten Menüoperationen, können Sie auch die folgenden Operationen für die Tastenverrieglung verwenden. Während der Projektor eingeschaltet ist: Halten Sie die [ESC]-Taste des Projektors für ungefähr fünf Sekunden gedrückt. Während der Projektor ausgeschaltet ist: Halten Sie gleichzeitig die [ESC]-Taste und die [ ]-Taste (Strom) des Projektors für ungefähr fünf Sekunden gedrückt.
  • Seite 93 Verwendung des Setup-Menüs Einfangen eines Kundenlogos Projizieren Sie das Standbild, das Sie als Kundenlogo verwenden möchten. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü“ auf Seite 65 aus. Wählen Sie das Hauptmenü „Optionseinstellungen“, und wählen Sie danach den Untermenüeintrag „Kundenlogoeinstellungen“.
  • Seite 94 Verwendung des Setup-Menüs Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dadurch wird die aktuelle Position des Fadenkreuzcursors an der oberen linken Ecke der Wahlgrenze festgelegt. Verwenden Sie die Cursortasten, um den Fadenkreuzcursor zu verschieben und die Wahlgrenze zu zeichnen. Durch Drücken der Cursor- Taste wird die untere rechte Ecke der Auswahl-Grenzlinie verschoben.
  • Seite 95 Verwendung des Setup-Menüs Konfigurieren der Einfang-Einstellungen für Kundenlogo Bevor ein Kundenlogo eingefangen wird, müssen die nachfolgenden Einstellungen konfiguriert werden, um die für die Projektion gültigen Parameter zu bestimmen. Verfügbare Einträge (die in Klammern gesetzte Werte sind die Einstellung Voreingabe-Werte.) Kundenlogo v.P Oben, (Mitte), Unten Kundenlogo h.P Links, (Mitte), Rechts...
  • Seite 96 Verwendung des Setup-Menüs Konfigurieren der Kundenlogoeinstellungen Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter „Einfangen eines Kundenlogos“ auf Seite 93 aus, um die Kundenlogo-Einstellanzeige zu erhalten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um den Kundenlogoeintrag zu wählen, dessen Einstellung Sie ändern möchten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
  • Seite 97 Verwendung des Setup-Menüs Initialisieren des Kundenlogos Durch die Initialisierung der Kundenlogoeinstellungen wird das aktuell registrierte Kundenlogo gelöscht, worauf alle Einstellungen der Kundenlogoanzeige auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückgestellt werden. Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter „Einfangen eines Kundenlogos“ auf Seite 93 aus, um die Kundenlogo-Einstellanzeige zu erhalten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um „Einstellungen des Kundenlogos initialisieren.“...
  • Seite 98 Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen Sprachen Dieses Untermenü lässt Sie die für die Meldungen, Setup-Menüs usw. verwendete Sprache spezifizieren. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Komponenten Koreanisch, Japanisch S-VIDEO VIDEO Kein Signal Einstellung und Erläuterung Eine einzige Einstellung wird abgespeichert, die für alle Eingangsquellen verwendet wird.
  • Seite 99: Betriebsinfo

    Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü lässt alle Untermenüeinträge des Hauptmenüs „Optionseinstellungen“ auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückkehren. Sie können die Initialisierung auch ausführen, wenn kein Eingangssignal eingespeist wird. In diesem Fall wird die Initialisierung für die aktuell gewählte Eingangsquelle ausgeführt. Der Eintrag „Automatische Einstellung“...
  • Seite 100: Vorgaben Wiederherst

    Verwendung des Setup-Menüs IBetriebsinfo Abtastsystem Dieser Untermenüeintrag erscheint nur, wenn RGB oder Komponenten das Eingangssignal ist, und zeigt die Abtastfrequenz des Eingangssignals an. Das Eingangssignal für den RGB- Signaleingang ist verschachtelt oder nicht verschachtelt, wogegen das Komponenten- Eingangssignal verschachtelt oder progressiv ist. Vorgaben wiederherst IVorgaben wiederherst Vorgaben wiederherst...
  • Seite 101: Wartung Durch Den Benutzer

    Wartung durch den Benutzer War tung durch den Benutzer Dieser Abschnitt erläutert die Wartungsvorgänge, einschließlich des Austauschens der Lampe und des Reinigens des Projektors. Reinigung des Projektors Schalten Sie immer den Projektor aus, bevor Sie diesen reinigen. Reinigung der Außenseite des Projektors Wischen Sie die Außenseite des Projektors mit einem weichen Tuch ab, das Sie in einer schwachen Lösung aus Wasser und neutralem Waschmittel angefeuchtet haben.
  • Seite 102: Austausch Der Lampe

    Wartung durch den Benutzer Ohne den Winkel des Objektivdeckels relativ zu dem Objektiv zu ändern, verwenden Sie das Ende (nicht die Spitze) eines Kugelschreibers oder ähnlichen Instrumentes, um das rechte Scharnier des Deckels vorsichtig nach innen zu drücken, während Sie das Scharnier in den Schlitz an der rechten Seite einführen.
  • Seite 103: Überprüfen Der Aktuellen Lampenbetriebsdauer

    Wartung durch den Benutzer Überprüfen der aktuellen Lampenbetriebsdauer Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü anzuzeigen. Drücken Sie die [ ]-Taste, um das Hauptmenü „Betriebsinfo“ zu wählen. Das Untermenü „Lampenbetriebsdauer“ zeigt die Anzahl der Betriebsstunden an, für welche die aktuelle Lampe bereits verwendet wurde. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü...
  • Seite 104 Glassplittern nicht verletzen. Versuchen Sie niemals eine geborstene Lampe selbst auszutauschen. Wenden Sie sich für den Austausch der Lampe an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO-Kundendienst. Die Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie alte Lampen daher in Übereinstimmung mit Ihren örtlichen Vorschriften und Gesetzen.
  • Seite 105: Austauschen Der Lampe

    Wartung durch den Benutzer Austauschen der Lampe Wenn Sie die Lampe austauschen, verwenden Sie den mit der Ersatzlampe YL-30 mitgelieferten speziellen Schraubendreher. Der Projektor wird nicht mit diesem Schraubendreher geliefert. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie den Netzstecker des Projektors von der Netzdose ab.
  • Seite 106 Wartung durch den Benutzer Die drei Schrauben lösen, die zur Befestigung der Lampenpatrone dienen. Schrauben Lampenpatrone Benutzen Sie den Handgriff der Lampenpatrone, um die Lampenpatrone aus dem Projektor zu ziehen. Stützen Sie Ihren Daumen gemäß Abbildung auf dem Projektor ab, und heben Sie den Handgriff der Lampenpatrone mit Ihrem Zeigefinger und Mittelfinger langsam an, und ziehen Sie danach die Lampenpatrone aus dem Projektor heraus.
  • Seite 107 Wartung durch den Benutzer Setzen Sie eine neue Lampenpatrone bis zum Anschlag ein, wie es in der Abbildung dargestellt ist. Nach dem Einsetzen der Lampenpatrone den Griff wieder auf die in Schritt 5 auf Seite 106 gezeigte Position zurückschieben. Berühren Sie niemals den Glaskolben mit bloßen Händen.
  • Seite 108: Rückstellung Der Lampenbetriebsdauer

    Wartung durch den Benutzer Rückstellung der Lampenbetriebsdauer Die Lampenbetriebsdauer-Rückstelloperation, die Sie ausführen müssen, hängt von dem Zeitpunkt ab, zu dem Sie die Lampe austauschen. Die Lampe muss ausgetauscht werden. Verwenden Sie den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgang, um die Lampe möglichst bald auszutauschen. Falls Sie die Lampe nach dem Erscheinen der obigen Meldung austauschen, verwenden Sie den unter „Rückstellen der Lampenbetriebsdauer“...
  • Seite 109: Rückstellen Der Lampenbetriebsdauer Nachdem Diese Überschritten Wurde

    Wartung durch den Benutzer Drücken Sie die [ ]-Taste, um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie danach die [ENTER]-Taste. Dadurch wird die Lampenbetriebsdauer auf 0 Stunden zurückgestellt. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü zu verlassen. Dadurch verschwindet das Setup-Menü von dem projizierten Bild. Rückstellen der Lampenbetriebsdauer nachdem diese überschritten wurde Falls Sie die vorhandene Lampe so lange verwenden, dass deren zulässige...
  • Seite 110: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Kontrollleuchten des Projektors zu interpretieren sind, und was Sie ausführen müssen, wenn Probleme mit den Projektoroperationen auftreten. Kontrollleuchten und Warntöne Der Status der Kontrollleuchten gibt Ihnen Auskunft über den aktuellen Betriebsstatus des Projektors. Dieser Abschnitt enthält Einzelheiten über die Kontrollleuchten und die Fehlerwarntöne.
  • Seite 111: Fehleranzeigen

    Nachdem die Kontrollleuchte erlischt, stecken Sie den Netzstecker wieder an und schalten den Projektor erneut ein. Falls der Fehler erneut auftritt, wenn Sie die Stromversorgung einschalten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO- Kundendienst. POWER : Bernsteinfarbenes Blinken Die Stromversorgung wurde aufgrund interner Überhitzung...
  • Seite 112: Störungsbeseitigung Am Projektor

    Netzstecker von der Netzdose ab, warten Sie etwa 60 Minuten, um den Projektor abkühlen zu lassen, und bringen Sie diesen danach zu Ihrem Fachhändler oder nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. POWER : Grünes Dauerlicht Es ist Zeit für das Austauschen der Lampe.
  • Seite 113 Störungsbeseitigung Problem Mögliche Ursache und empfohlene Abhilfe Siehe Seite Der Projektor projiziert kein Der angeschlossene Computer oder das — Bild von dem angeschlossene Gerät ist vielleicht nicht eingeschaltet angeschlossenen Gerät. oder gibt vielleicht kein Videosignal aus. Stellen Sie sicher, dass der angeschlossene Computer oder das angeschlossene Videogerät eingeschaltet ist, und führen Sie die erforderlichen Operationen für die Ausgabe...
  • Seite 114: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Modellbezeichnung XJ-350 Projektionssystem DLP (DMD, einzelnes Panel) Größe 0,7 Zoll XGA (1024 × 768) Anzahl der Pixel Manuelles, optisches Zoom (2 × ); manuelle Projektionsobjektiv Scharfeinstellung; F = 2,0 bis 2,8; f = 20 bis 40 mm...
  • Seite 115: Anforderungen An Das Computersystem Für Den Usb-Anschluss

    Anhang Anforderungen an das Computersystem für den USB-Anschluss Nachfolgend sind die minimalen Anforderungen an das Windows oder Macintosh Computersystem für den USB-Anschluss mit dem Projektor aufgeführt. IWindows IBM PC/AT oder kompatibler Computer mit USB-Port und vorinstalliertem Betriebssystem Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional oder XP IMacintosh Macintosh Computer mit USB-Port und vorinstalliertem Betriebssystem OS 8.6 bis 9, 10.1 oder 10.2...
  • Seite 116: Unterstützte Signale

    Anhang Unterstützte Signale RGB-Signal Horizontalfre- Vertikal- Signalbezeichnung Auflösung quenz (kHz) frequenz (Hz) 640 × 350/85 640 × 350 VESA 37,9 640 × 400/85 640 × 400 37,9 720 × 400/85 720 × 400 37,9 640 × 480/60 640 × 480 31,5 640 ×...
  • Seite 117 Anhang Komponentensignal Horizontalfre- Vertikal- Signalbezeichnung quenz (kHz) frequenz (Hz) HDTV 1080i60 33,7 720p60 45,0 SDTV 576p50 31,3 576i50 16,6 480p60 31,5 480i60 15,7 Video/S-Video-Signal Horizontalfre- Vertikal- Signalbezeichnung quenz (kHz) frequenz (Hz) NTSC 15,7 NTSC4.43 15,7 15,6 PAL-M 15,7 PAL-N 15,6 PAL60 15,7 SECAM...
  • Seite 118: Fcc Warning

    Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission limits. Connector cable ..XJ-350 unit to PC Declaration of Conformity Model Number:XJ-350 Trade Name:CASIO COMPUTER CO., LTD.
  • Seite 119 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
  • Seite 120 MA0405-C...

Inhaltsverzeichnis