Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casio XJ-A142 Bedienungsanleitung

Casio XJ-A142 Bedienungsanleitung

Xj-a; xj-m
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XJ-A142:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DATENPROJEKTOR
Serie XJ-A
XJ-A142/XJ-A147*
XJ-A242/XJ-A247*
XJ-A252/XJ-A257*
Serie XJ-M
XJ-M141/XJ-M146*
XJ-M151/XJ-M156*
XJ-M241/XJ-M246*
XJ-M251/XJ-M256*
*Modelle mit USB
Bedienungsanleitung
In dieser Bedienungsanleitung beziehen sich „Serie XJ-A" und „Serie XJ-M" nur auf die obigen
bestimmten Modelle.
Lesen Sie unbedingt die Abschnitte „Sicherheitsmaßregeln" und „Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb"
in der „Setup-Anleitung", die dem Datenprojektor beiliegt, und sorgen Sie dafür, dass dieses
Produkt richtig benutzt wird.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die spätere Bezugnahme sicher auf.
Für die neueste Version dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte die nachstehende Website.
http://world.casio.com/manual/projector/
1
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio XJ-A142

  • Seite 1 DATENPROJEKTOR Serie XJ-A XJ-A142/XJ-A147* XJ-A242/XJ-A247* XJ-A252/XJ-A257* Serie XJ-M XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256* *Modelle mit USB Bedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung beziehen sich „Serie XJ-A“ und „Serie XJ-M“ nur auf die obigen bestimmten Modelle. Lesen Sie unbedingt die Abschnitte „Sicherheitsmaßregeln“ und „Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb“...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung nur für den eigenen persönlichen Gebrauch verwenden. Jede andere Verwendung ist ohne schriftliche Genehmigung durch CASIO COMPUTER CO., LTD. verboten. Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für entgangene Gewinne oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Merkmale und wichtigste Funktionen des Projektors ................ 7 Gemeinsame Features aller Modelle ................7 Features von Modellen mit USB .................. 7 Weitere modellspezifische Features ................8 Vorbereitung ..............9 Aufstellen des Projektors................9 Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung ..............10 Anschließen der Projektorkabel............11 Fernbedienung ..................12 Fernbedienungsbatterien einlegen .................
  • Seite 4 Projizieren von Dateien ....................27 Eine Präsentationsdatei projizieren ................ 27 Eine PDF-Datei projizieren..................28 Eine Bilddatei projizieren ..................29 Eine Moviedatei projizieren..................29 Dateimenü-Bedienung ....................31 Dateimenü zwischen Listenansicht und Icon-Ansicht umschalten ......31 Dateimenü scrollen....................31 Einen Ordner öffnen ....................31 Gegenwärtigen Ordner schließen und zur nächsthöheren Ebene gehen....
  • Seite 5 Bedienen des Projektors ..........49 Bedienung der Bild- und Tonausgabe ..........49 Manuelle Trapezfehlerkorrektur vornehmen (KEYSTONE) ........49 Bild zoomen (D-ZOOM) ..................49 Lautstärkepegel einstellen (VOLUME) ..............49 Ton stummschalten (VOLUME) ................50 Vorübergehend Bild und Ton ausblenden (BLANK) ..........50 Bild anhalten (FREEZE)...................
  • Seite 6 Störungsbeseitigung............. 67 Kontrollleuchten ...................67 Fehleranzeigen und Warnmeldungen...........68 Beheben von Projektorproblemen ............70 Anhang ................72 Anschließen an einen Komponenten-Videoausgang ......72 Anschließen an einen FBAS- oder S-Video-Ausgang (nur Serie XJ-M)..................73 Updaten der Firmware und Übertragen eines Benutzerlogos....74 LOGO-Port des Projektors mit einem USB-Port des Computers verbinden ..74 Aufhängen des Projektors unter einer Decke........75 Projektionsdistanz und Größe der Projektionswand ......76 Seitenverhältnis-Einstellung und projiziertes Bild ........78...
  • Seite 7: Merkmale Und Wichtigste Funktionen Des Projektors

    Merkmale und wichtigste Funktionen des Projektors Gemeinsame Features aller Modelle Quecksilberfreie Hybridlichtquelle Eine CASIO Original-Laser- und LED-Hybridlichtquelle liefert eine hohe Leuchtstärke von 2.500 bis 3.000 Lumen. Dieser Projektor verwendet keine Quecksilberlampe und ist dadurch umweltfreundlich. Breite Auswahl an Eingangsquellen Unterstützt werden analoge RGB-Signale, FBAS-Signale, S-Video-Signale (nur Serie XJ-M), Komponenten-Videosignale (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) und HDMI-Eingangssignale.
  • Seite 8: Weitere Modellspezifische Features

    Eingangsquellen (Analog-RGB, FBAS, S-Video). • Zum dreidimensionalen Betrachten eines projizierten 3D-Bildes ist eine separat erhältliche 3D-Brille (YA-G30) erforderlich. Weiterhin ist eine spezielle, separat erhältliche Software (CASIO 3D Converter) erforderlich, um mit dem Projektor 3D-Bilder von einem Computer (Analog-RGB) als Eingangsquelle zu projizieren.
  • Seite 9: Vorbereitung

    Vorbereitung Dieser Abschnitt erläutert die Wahl des Aufstellungsorts, das Anschließen der Kabel und welche anderen Maßnahmen vor der ersten Benutzung des Projektors noch zu treffen sind. Aufstellen des Projektors Stellen Sie den Projektor auf einem waagerechten und stabilen Schreibtisch, Tisch oder Gestell auf. Achten Sie dabei auf ausreichenden Freiraum an den Seiten und auf der Rückseite des Projektors, um richtige Belüftung sicherzustellen.
  • Seite 10: Vorsichtsmaßregeln Bei Der Aufstellung

    Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung Verwenden Sie eine Netzdose in der Nähe, die Sie leicht erreichen können, wenn Sie den Projektor vom Netz trennen müssen. Halten Sie einen Bereich von 30 cm um den Projektor von anderen Objekten frei. Dabei ist besonders darauf zu achten, dass Objekte von den Lufteinlass- und Auslassöffnungen des Projektors ferngehalten werden.
  • Seite 11: Anschließen Der Projektorkabel

    Projektor an eine Netzdose anzuschließen. *1 Verwenden Sie diesen Port zum Anschließen eines USB-Flash-Drives (Seite 23), wissenschaftlichen CASIO Grafikrechners (Seite 48) oder des mit dem Projektor mitgelieferten Funkadapters (siehe separate „Bedienungsanleitung Netzwerk-Funktionen“). *2 Anschluss für den Zugriff von einem Computer auf den internen Projektorspeicher und zum Projizieren von Computer-Bildschirminhalten mit dem Projektor über eine USB-Verbindung.
  • Seite 12: Fernbedienung

    Fernbedienung Die Bedienung des Projektors erfolgt über die dazu mitgelieferte Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung bei der Bedienung mit dem Signalgeber auf einen der Signalempfänger des Projektors. Die maximale Reichweite des Fernbedienungssignals beträgt circa 5 Meter (zwischen Signalgeber und Empfänger). Fernbedienungs-Signalgeber [P]-Taste (Strom) Zum Ein- und Ausschalten des Stroms.
  • Seite 13: Fernbedienungsbatterien Einlegen

    Fernbedienungsbatterien einlegen Wichtig! Verwenden Sie ausschließlich Alkalibatterien. WENN DIE BATTERIEN DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WERDEN, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Vorsicht ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN STETS GEMÄSS DEN INSTRUKTIONEN. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel Setzen Sie zwei neue Batterien in auf der Rückseite der das Fach ein, wobei auf richtige Fernbedienung.
  • Seite 14: Projizieren Eines Bilds

    Speichergerät enthalten sind: Bilddateien, Moviedateien, Präsentationsdateien, PDF-Dateien. CASIO USB-Tool Bildschirminhalte eines an den USB-A-Port des Projektors angeschlossenen wissenschaftlichen Grafikrechners oder elektronischen Wörterbuchs von CASIO. Drahtlos (Serie XJ-A) Bildschirminhalte und Audio eines per W-LAN mit dem Projektor verbundenen Computers. Netzwerk (Serie XJ-M)
  • Seite 15: Eingangsquelle Wählen

    1. Wählen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] „Betrachter“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. 2. Wählen Sie mit Taste [ ] „CASIO USB-Tool“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Der Name der gewählten Eingangsquelle erscheint einige Sekunden lang in der oberen rechten Bildwandecke.
  • Seite 16: Eingangsmodus (Nur Serie Xj-M)

    Zum dreidimensionalen Betrachten eines projizierten 3D-Bildes ist eine separat erhältliche 3D-Brille (YA-G30) erforderlich. Eine spezielle, separat erhältliche Software (CASIO 3D Converter) ist erforderlich, um mit dem Projektor 3D-Bilder von einem Computer (Analog-RGB) als Eingangsquelle zu projizieren. 3D-Bildprojektion über eine HDMI- oder Komponenten-Video-Verbindung wird nicht unterstützt.
  • Seite 17: Zurückschalten Vom 3D-Eingangsmodus In Den Normal-Eingangsmodus

    Zurückschalten vom 3D-Eingangsmodus in den Normal-Eingangsmodus Drücken Sie die [INPUT]-Taste zum Anzeigen der Eingangsquellenwahl-Anzeige. Stellen Sie die Markierung mit den Tasten [ ] und [ ] auf „Zu Normal-Eingabemodus“ und drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dies ruft den Normal-Eingangsmodus auf und schließt die Eingangsquellenwahl-Anzeige. Seiten im 3D-Eingangsmodus tauschen Bei Side-by-Side-3D besteht ein Vollbild aus getrennten Hälften für das linke und rechte Auge.
  • Seite 18: Projizieren Mit Dem Dateibetrachter (Nur Modell Mit Usb)

    Betrieb oder vorzeitig stoppen. Ein Movie mit einer der oben gezeigten maximalen Bitraten kann normal abgespielt werden, Vor- und Rücklauf werden aber nicht unterstützt. *4 PowerPoint-Dateien können mit EZ-Converter FA (über die CASIO Website verfügbar) konvertiert werden. Siehe „Verwenden von EZ-Converter FA zum Konvertieren von PowerPoint-Dateien in ECA- oder PtG-Dateien“...
  • Seite 19: Dateien Von Einem Computer In Den Internen Projektorspeicher Kopieren

    Dateien von einem Computer in den internen Projektorspeicher kopieren Hinweis Dieses Vorgehen wird auf Computern unterstützt, die unter einem der folgenden Betriebssysteme laufen. Windows: XP, Vista, 7, 8, 8.1 (Anmeldung mit Administratorrechten) Mac OS: 10.6, 10.7, 10.8, 10.9 (Anmeldung mit root- oder Benutzeraccount) Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü...
  • Seite 20 Wenn alle gewünschten Dateien kopiert sind, nehmen Sie bitte eine der nachstehenden Bedienungen zum Unmounten von Laufwerk „InternalMem“ vor. Windows: Klicken Sie auf das Icon „Safely Remove Hardware“ im Task-Tray (in der unteren rechten Bildschirmecke). Wählen Sie „USB Flash Drive“ (bzw. „USB-Flashlaufwerk“) im erscheinenden Menü.
  • Seite 21: Starten Der Projektion Von Dateien Aus Dem Internen Projektorspeicher

    Starten der Projektion von Dateien aus dem internen Projektorspeicher Falls ein USB-Flash-Drive oder anderes USB-Gerät an den USB-A-Port des Projektors angeschlossen ist, trennen Sie dieses bitte ab. Drücken Sie die [INPUT]-Taste. Dies zeigt das Dialogfenster „Eingang“ an. Wählen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] „Betrachter“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
  • Seite 22: Internen Projektorspeicher Formatieren

    Internen Projektorspeicher formatieren Wichtig! Durch Ausführen des nachstehenden Vorgangs werden alle aktuell im internen Projektorspeicher befindlichen Ordner und Dateien gelöscht. Führen Sie die Schritte 1 bis 7 unter „Dateien von einem Computer in den internen Projektorspeicher kopieren“ aus (Seite 19). Führen Sie eines der nachstehenden Vorgehen aus, um das Laufwerk „InternalMem“...
  • Seite 23: Projizieren Von Dateien Von Einem Über Usb Angeschlossenen Speichergerät

    Projizieren von Dateien von einem über USB angeschlossenen Speichergerät Verwenden Sie die Verfahren dieses Abschnitts, wenn Sie mit Hilfe des Dateibetrachters Bilddateien, Moviedateien, Präsentationsdateien oder PDF-Dateien von einem USB-Flash-Drive oder anderen Speichergerät projizieren möchten. Unterstützte Speichergeräte Der USB-A-Port des Datenprojektors unterstützt den Anschluss eines für die USB-Schnittstelle geeigneten FAT/FAT32-formatierten Speichergeräts.
  • Seite 24: Eine Speicherkarte An Den Projektor Anschließen

    Eine Speicherkarte an den Projektor anschließen Setzen Sie die Speicherkarte in einen Kartenslot des USB-Kartenlesers ein. Näheres zum Einsetzen einer Speicherkarte in den USB-Kartenleser finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kartenlesers. Schließen Sie den USB-Kartenleser an den USB-A-Port des Datenprojektors an. Serie XJ-A Serie XJ-M Eine Digitalkamera an den Projektor anschließen...
  • Seite 25: Projektion Von Dateien Auf Einem Über Usb Angeschlossenen Speichergerät Starten

    Projektion von Dateien auf einem über USB angeschlossenen Speichergerät starten Schließen Sie das Speichergerät, auf dem die zu projizierenden Dateien gespeichert sind, an den USB-A-Port des Projektors an. Falls automatisch der Dateibetrachter-Hauptbildschirm erscheint, gehen Sie bitte weiter zu Schritt 5 dieses Vorgehens. Falls er nicht erscheint, gehen Sie bitte zu Schritt 2. Der Dateibetrachter-Hauptbildschirm erscheint automatisch, wenn „Ein“...
  • Seite 26 Drücken Sie die [FUNC]-Taste. Wählen Sie im erscheinenden Menü den Punkt „Drive-Umschaltung“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Führen Sie entsprechend der in Schritt 5 gewählten Funktion eine der nachstehenden Bedienungen aus. Wenn Sie diese Funktion Erforderliche Bedienung: gewählt haben: Präsentation Führen Sie das Vorgehen von Schritt 2 unter „Eine Präsentationsdatei projizieren“...
  • Seite 27: Projizieren Von Dateien

    Projizieren von Dateien Dieser Abschnitt erläutert die Vorgehen zum Projizieren verschiedener Dateitypen mit dem Dateibetrachter. Eine Präsentationsdatei projizieren Wählen Sie im Dateibetrachter-Hauptbildschirm „Präsentation“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dies zeigt eine Menü mit den Präsentationsdateien (ECA oder PtG) an. Wählen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] die wiederzugebende Präsentationsdatei und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste (oder [ ]-Taste).
  • Seite 28: Eine Pdf-Datei Projizieren

    Eine PDF-Datei projizieren Wählen Sie im Dateibetrachter-Hauptbildschirm „PDF-Betrachter“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dies zeigt eine Liste der PDF-Dateien an. Wählen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] die zu öffnende PDF-Datei und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste (oder [ ]-Taste).
  • Seite 29: Eine Bilddatei Projizieren

    Eine Bilddatei projizieren Wählen Sie im Dateibetrachter-Hauptbildschirm „Dias“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dies zeigt eine Liste der Bilddateien an. Wählen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] die zu öffnende Bilddatei und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Die gewählte Bilddatei wird projiziert.
  • Seite 30 Steuern Sie die Wiedergabe wie erforderlich mit Vorlauf, Rücklauf, Pause und anderer Bedienung. Bei laufender Moviedatei-Wiedergabe wird die nachstehend beschriebene Bedienung unterstützt. Um dies zu tun: Erforderliche Bedienung: Wiedergabe pausieren und fortsetzen Drücken Sie Taste [ENTER] oder [ Bei auf Pause geschalteter Movie-Projektion wird in der oberen linken Ecke der Projektionswand ein Pause-Icon ( ) angezeigt.
  • Seite 31: Dateimenü-Bedienung

    Dateimenü-Bedienung Das Dateimenü des Dateibetrachters besitzt zwei verschiedene Ansichten: eine Listenansicht und eine Icon-Ansicht. Listenansicht Diese Ansicht zeigt eine Liste mit den Namen der Ordner und Dateien im internen Projektorspeicher oder auf einem an den USB-Port des Projektors angeschlossenen Speichergerät. In diesem Format werden die Order und Dateien unmittelbar nach einem Wechseln vom Dateibetrachter-Hauptbildschirm in den Präsentations-, PDF-Betrachter-, Dia- oder Moviemodus angezeigt.
  • Seite 32: Konfigurieren Von Dateibetrachter-Einstellungen

    Konfigurieren von Dateibetrachter-Einstellungen Dieser Abschnitt erläutert das Konfigurieren der Dateibetrachter-Einstellungen, einschließlich der Vorgabe der in das Dateibetrachter-Dateimenü aufzunehmenden Gegenstände. Dateibetrachter-Einstellungen konfigurieren Wählen Sie im Dateibetrachter-Hauptbildschirm „Betrachter-Einst.“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dies zeigt die „Betr.-Setup“-Anzeige an. Wählen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] den Gegenstand, den Sie einstellen wollen.
  • Seite 33: Dateibetrachter-Einstellpunkte

    Dateibetrachter-Einstellpunkte Die jeweilige Vorgabeeinstellung ist mit einem Sternchen gekennzeichnet (*). Menüpunkt Beschreibung Anzeigefolge-Setup Legt die Reihenfolge von Bildern im Datei-Menü fest. Dateinamen (aufwärts)*: Listet die Dateien in aufsteigender alphabetischer Reihenfolge der Dateinamen auf. Dateinamen (abwärts): Listet die Dateien in abfallender alphabetischer Reihenfolge der Dateinamen auf. Dateinamen-Erweiterung (ansteigend): Zeigt die Dateinamen in ansteigender alphabetischer Reihenfolge der Dateinamen-Erweiterungen an.
  • Seite 34: Autorun

    Autorun Mit Autorun können Sie den Projektor für automatische Projektion von Bilddateien oder einer Moviedatei konfigurieren, die sich in einem speziellen Ordner mit dem Namen AUTORUNC befinden. Wann die automatische Projektion erfolgt, richtet sich danach, wo sich der Ordner AUTORUNC befindet.
  • Seite 35: Automatisch Bilddateien Oder Eine Moviedatei Aus Dem Internen Projektorspeicher Projizieren

    Automatisch Bilddateien oder eine Moviedatei aus dem internen Projektorspeicher projizieren Führen Sie die Schritte 1 bis 8 unter „Dateien von einem Computer in den internen Projektorspeicher kopieren“ aus (Seite 19). Erstellen Sie einen Ordner mit dem Namen „AUTORUNC“ (nur Ein-Byte-Großbuchstaben) im Stammverzeichnis von Laufwerk „InternalMem“ (interner Projektorspeicher).
  • Seite 36: Behebung Von Dateibetrachter-Problemen

    Behebung von Dateibetrachter-Problemen Problem Ursache und erforderliche Aktion Der Betrachter erscheint nicht, Der angeschlossene USB-Flash-Drive besitzt eventuell ein Format, das wenn ein USB-Flash-Drive an den vom Datenprojektor nicht erkannt wird. Schließen Sie den USB-A-Port des Projektors USB-Flash-Drive an den Computer an und kontrollieren Sie, ob sein angeschlossen wird.
  • Seite 37: Dateibetrachter-Fehlermeldungen

    Dateibetrachter-Fehlermeldungen Problem Ursache und erforderliche Aktion Ordner enthält keine Bilddateien. Im Ordner, auf den Sie mit dem Dateibetrachter zugreifen, befindet sich kein anzeigbarer Ordner bzw. keine solche Datei. Kontrollieren Sie den Inhalt des Ordners mit dem Computer. Näheres zu Dateiformaten, deren Wiedergabe vom Datenprojektor unterstützt wird, finden Sie unter „Unterstützte Wiedergabedateien“...
  • Seite 38: Verwenden Von Ez-Converter Fa Zum Konvertieren Von Powerpoint-Dateien In Eca- Oder Ptg-Dateien

    EZ-Converter FA unterstützt die Konvertierung von Dateien, die mit Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 und 2010 erstellt wurden. Wichtig! Bevor Sie EZ-Converter FA zu benutzen versuchen, besuchen Sie bitte unbedingt die CASIO Website (http://www.casio-intl.com/support/) und lesen Sie die dortigen Informationen zu den Mindestanforderungen an das Computersystem, zu den geltenden Download-Bedingungen und zur Benutzung.
  • Seite 39: Eine Powerpoint-Datei In Eine Eca- Oder Ptg-Datei Konvertieren

    Eine PowerPoint-Datei in eine ECA- oder PtG-Datei konvertieren Wichtig! Um einen dieser Vorgänge ausführen zu können, muss eine mit Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 oder 2010 erzeugte Datei verfügbar sein. Zum Konvertieren einer PowerPoint-Datei in eine ECA- oder PtG-Datei muss die Originaldatei von Anfang bis Ende abgespielt werden.
  • Seite 40 Nehmen Sie im Dialogfenster die erforderlichen Einstellungen vor. Nachstehend sind die Bedeutungen und Einstellmöglichkeiten der Gegenstände im Dialogfenster beschrieben. Gegenstand Beschreibung Eingangsdatei Zeigt den Namen der in Schritt 6 gewählten PowerPoint-Datei. Die Einstellung dieses Punkts kann nicht geändert werden. Ausgabelaufwerk Zeigt den Laufwerksnamen des in Schritt 2 an den Computer angeschlossenen Wechseldatenträgers (USB-Flash-Drive oder Speicherkarte) an.
  • Seite 41: Bildschirmauflösung Der Eca- Oder Ptg-Datei Festlegen

    Bildschirmauflösung der ECA- oder PtG-Datei festlegen Rechtsklicken Sie auf die linke Seite des Fensters von EZ-Converter FA. Wählen Sie „Ausgabeauflösung“ im erscheinenden Menü. Wählen Sie im erscheinenden Untermenü die gewünschte Auflösung. Wählen Sie 1280 × 800 oder 1280 × 768. Falls Sie die Auflösung 1280 × 800 oder 1280 × 768 nicht wählen können, wählen Sie 1024 ×...
  • Seite 42 Wählen Sie die abzuspielende ECA- oder PtG-Datei und klicken Sie dann auf [Öffnen]. Dies zeigt oben im Bildschirm ein Steuerpanel an. Steuerpanel Bei der Wiedergabe einer Datei ist über die Schaltflächen des Steuerpanels die nachstehende Bedienung möglich. Um dies zu tun: Erforderliche Bedienung: Zur vorherigen Seite Klicken Sie auf die...
  • Seite 43: Projizieren Mit Der Usb Display-Funktion (Nur Modell Mit Usb)

    Projizieren mit der USB Display-Funktion (nur Modell mit USB) Überblick zur USB-Display-Funktion Anschließen des Projektors über ein USB-Kabel* an einen Computer ermöglicht die Projektion der Computer-Bildschirminhalte. Dies unterstützt die Projektion der Bildschirminhalte auch von kleinen Computern, die nur einen USB-Port besitzen und nicht mit RGB-, HDMI- oder anderen Video-Ausgangsbuchsen ausgestattet sind.
  • Seite 44: Erstes Projizieren Von Bildschirminhalten Eines Windows-Computers Über Eine Usb-Verbindung

    USB-Verbindung unterstützte Bedienung“ (Seite 46). Zusätzliche Treibersoftware für Windows Bei Windows muss für einzelne Funktionen von CASIO USB Display die in der nachstehenden Tabelle gezeigte Treiber-Software installiert werden. Näheres zur Beschaffung dieser Software finden Sie auf der CASIO Website (http://www.casio-intl.com/support/).
  • Seite 45: Erstes Projizieren Von Bildschirminhalten Eines Mac Os-Computers Über Eine Usb-Verbindung

    USB-Verbindung unterstützte Bedienung“ (Seite 46). Zusätzliche Treibersoftware für Mac OS Bei Mac OS ist für die Benutzung von einigen Teilen von CASIO USB Display die in der nachstehenden Tabelle gezeigte Treiber-Software zu installieren. Näheres zur Beschaffung dieser Software finden Sie auf der CASIO Website (http://www.casio-intl.com/support/).
  • Seite 46: Bei Projektion Über Eine Usb-Verbindung Unterstützte Bedienung

    Bei Projektion über eine USB-Verbindung unterstützte Bedienung Während der Projektion wird die in der nachstehenden Tabelle beschriebene Bedienung im Fenster CASIO USB Display unterstützt. Um dies zu tun: Erforderliche Bedienung: Computerbildschirm-Projektion starten (fortsetzen) Klicken Sie auf Computerbildschirm-Projektion anhalten Klicken Sie auf...
  • Seite 47: Projizieren Von Computer-Bildschirminhalten Über Eine Usb-Verbindung Nach Dem Ersten Mal

    Dies projiziert den USB-Display-Bereitschaftsbildschirm. Verbinden Sie den USB-B-Port des Projektors über ein USB-Kabel mit dem USB-Port des Computers. Auf dem Computer startet automatisch CASIO USB Display und beginnt mit der Projektion der Computer-Bildschirminhalte. Hinweis FalIs CASIO USB Display bei der obigen Bedienung nicht automatisch startet, nehmen Sie bitte entsprechend dem Betriebssystem die nachstehende Bedienung am Computer vor.
  • Seite 48: Projizieren Des Displayinhalts Eines Grafikrechners (Nur Modell Mit Usb)

    Projizieren des Displayinhalts eines Grafikrechners (nur Modell mit USB) Sie können einen CASIO Grafikrechner über ein USB-Kabel an den Datenprojektor anschließen und das Displaybild des Rechners mit dem Datenprojektor projizieren. Das Gerät unterstützt den USB-Anschluss der folgenden CASIO Grafikrechner: ClassPad II (fx-CP400)
  • Seite 49: Bedienen Des Projektors

    Bedienen des Projektors Dieser Abschnitt erläutert, wie die Projektorbedienung mit der Fernbedienung abgewickelt wird. Bedienung der Bild- und Tonausgabe Manuelle Trapezfehlerkorrektur vornehmen (KEYSTONE) Der Projektor besitzt eine Trapezfehler-Korrekturfunktion, die mit der Projektion aus schrägem Winkel verbundene Bildverzerrungen unterdrückt. Der Projektor erfasst, ob er im rechten Winkel zur Bildwand steht, und korrigiert erforderlichenfalls automatisch den Trapezfehler.
  • Seite 50: Ton Stummschalten (Volume)

    Ton stummschalten (VOLUME) Drücken Sie die Taste [VOLUME +] oder [VOLUME –], um die „Lautstärke“-Anzeige aufzurufen. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dies stoppt die Wiedergabe über den Lautsprecher. Zum Reaktivieren der Tonwiedergabe drücken Sie bitte wieder die Taste [VOLUME +] oder [VOLUME –]. Vorübergehend Bild und Ton ausblenden (BLANK) Drücken Sie die [BLANK]-Taste.
  • Seite 51: Seitenverhältnis Des Projizierten Bildes Ändern (Aspect)

    Letterbox RGB, HDMI (PC) Normal Voll 16:9 Getreu XJ-A142/XJ-A147/XJ-M141/XJ-M146/XJ-M151/XJ-M156 Wiederholtes Drücken der [ASPECT]-Taste schaltet wie unten gezeigt der Reihe nach durch die Einstellungen für die aktuelle Eingangsquelle. Eingangsquelle Drücken der Taste [ASPECT] schaltet so weiter: Video, Komponenten, HDMI (DTV) Normal...
  • Seite 52: Bildhelligkeit Einstellen (Func)

    Bildhelligkeit einstellen (FUNC) Drücken Sie die [FUNC]-Taste. Wählen Sie im erscheinenden Menü „Helligkeit“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Stellen Sie die Helligkeit in der erscheinenden Helligkeit-Einstellanzeige mit den Tasten [ ] und [ ] passend ein. Drücken Sie die [ESC]-Taste, um das Fenster auszublenden. Farbmodus ändern (FUNC) Drücken Sie die [FUNC]-Taste.
  • Seite 53: Eco-Modus (Eco)

    Eco-Modus (ECO) Über die folgenden drei Eco-Modus-Einstellungen kann vorgegeben werden, ob die Priorität auf niedrigem Stromverbrauch, leisem Betrieb oder der Projektionshelligkeit liegen soll. Ein (Auto) : Ein Helligkeitssensor oben am Projektor erfasst das Umgebungslicht und passt die Projektionshelligkeit und Farbe automatisch daran an. Bei dunklerer Umgebung wird die Helligkeit vermindert, was Strom spart und das Betriebsgeräusch reduziert.
  • Seite 54: Benutzen Des Präsentationstimers (Timer)

    Benutzen des Präsentationstimers (TIMER) Der Präsentationstimer zeigt einen Countdown, der mit einem voreingestellten Zeitwert beginnt. Sie können so kontrollieren, wie viel Zeit während der Präsentation bereits verstrichen ist, und diese auf eine vorgegebene Zeitlänge begrenzen. Der Präsentationstimer kann so konfiguriert werden, dass er im projizierten Bild angezeigt wird.
  • Seite 55: Timer-Einstellungen Konfigurieren

    Timer-Einstellungen konfigurieren Rufen Sie mit der [TIMER]-Taste das Menü der Timerfunktion auf. Wählen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] die Einstellung „Position“, „Kontinuierliche Anzeige“ oder „Startzeit“ und ändern Sie diese dann wie nachstehend in der Tabelle beschrieben. Um dies zu tun: Erforderliche Bedienung: Timer im projizierten Bild...
  • Seite 56: Timer-Countdown Anhalten

    Timer-Countdown anhalten Rufen Sie mit der [TIMER]-Taste das Menü der Timerfunktion auf. Wählen Sie „Timer anhalten“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Angehaltenen Timer-Countdown fortsetzen Rufen Sie mit der [TIMER]-Taste das Menü der Timerfunktion auf. Wählen Sie „Timer fortsetzen“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Timer auf seine Startzeit zurücksetzen Rufen Sie mit der [TIMER]-Taste das Menü...
  • Seite 57: Benutzen Des Setup-Menüs (Menu)

    Eingangsquellen gewählt sind. Die Buchstaben geben die Eingangsquelle(n) an, für die der Menüpunkt verfügbar ist. R: RGB-Eingang, C: Komponenteneingang, V: S-Video-Eingang* oder Video-Eingang, H: HDMI (PC)-Eingang, D: HDMI (DTV)-Eingang, F: Datei-Betrachter, T: CASIO USB-Tool, W: Drahtlos* oder Netzwerk* , U: USB-Display...
  • Seite 58 Wählen Sie diesen Menüpunkt: Um dies zu tun: Bildeinstellungen 1 3 Dieses Untermenü dient zur Einstellung der Konturenschärfe für das projizierte Schärfe (V) Bild. Größere Werte machen das Bild schärfer und kleinere Werte machen es weicher. Bildeinstellungen 1 3 Dieses Untermenü dient zur Einstellung der Farbsättigung des projizierten Bilds. Sättigung (V) Größere Werte bewirken intensivere Farben.
  • Seite 59 Wählen Sie diesen Menüpunkt: Um dies zu tun: Anzeigeeinstellungen 3 Dieses Untermenü dient zur vertikalen Trapezfehlerkorrektur des projizierten Trapezfehlerkorrektur Bildes. Anzeigeeinstellungen 3 Ein Seitenverhältnis für das projizierte Bild wählen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Seitenverhältnis des projizierten Bildes Seitenverhältnis (RCVHD) ändern (ASPECT)“...
  • Seite 60 Wählen Sie diesen Menüpunkt: Um dies zu tun: Optionseinstellungen 1 3 Festlegen, ob der Projektor den Signaltyp (Auflösung, Frequenz) des Automatische Einstellung (R) RGB-Eingangssignals erfassen und das projizierte Bild entsprechend anpassen soll. Ein*: Automatische Einstellung aktiviert. Aus: Automatische Einstellung deaktiviert. Optionseinstellungen 1 3 Siehe „Eco-Modus (ECO)“...
  • Seite 61 Wählen Sie diesen Menüpunkt: Um dies zu tun: Optionseinstellungen 2 3 Höhenlage-Einstellung der Gebläsedrehzahl ein- und ausschalten, um die Hochland Leistung an die Höhenlage des Ortes anzupassen, an dem der Projektor benutzt wird. Ein: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Projektor an hoch gelegenen Orten (1.500 bis 3.000 Meter über dem Meeresspiegel) mit dünner Luft benutzen.
  • Seite 62: Passwortschutz

    Fernbedienung erschöpft sind. Tauschen Sie die Batterien so bald wie möglich aus, wenn diese schwach werden. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben... In einem solchen Fall müssen Sie Folgendes zu Ihrem CASIO-Händler bringen, um das Passwort löschen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass für das Löschen des Passworts eine Gebühr berechnet wird.
  • Seite 63: Passwort Ändern

    Notieren Sie sich Ihr Passwort! Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie den Projektor nicht mehr benutzen. Es ist daher empfehlenswert, das Passwort aufzuschreiben oder anderweitig an einem sicheren Platz zu dokumentieren, um es bei Bedarf wieder zur Verfügung zu haben. Passwort ändern Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü...
  • Seite 64: Einstellung Für Passwort Beim Einschalten Ändern

    Einstellung für Passwort beim Einschalten ändern Rufen Sie mit den Schritten 1 bis 5 von „Passwort ändern“ (Seite 63) das Passwortfenster auf. Überzeugen Sie sich, dass „Passwort beim Einsch.“ gewählt ist, und wählen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] zwischen „Ein“ und „Aus“. Durch Ändern der Einstellung von „Aus“...
  • Seite 65: Controlpanel-Sperre

    Controlpanel-Sperre Die Controlpanel-Sperre deaktiviert (sperrt) sämtliche Projektortasten mit Ausnahme von [P] (Strom). Dies begrenzt die Projektorbedienung auf die Fernbedienung, um einer zufälligen Fehlbedienung vorzubeugen. Controlpanel sperren Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit der [ ]-Taste „Optionseinstellungen 2“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
  • Seite 66: Reinigen Des Projektors

    Reinigen des Projektors Machen Sie es sich zur Gewohnheit, den Projektor regelmäßig wie in diesem Abschnitt beschrieben zu reinigen. Bevor Sie den Projektor reinigen, ist unbedingt der Netzstecker aus der Netzdose zu ziehen und sicherzustellen, dass sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. Reinigen der Außenseite des Projektors Wischen Sie die Außenseite des Projektors mit einem weichen Tuch ab, das Sie in einer schwachen Lösung aus Wasser und neutralem Waschmittel angefeuchtet haben.
  • Seite 67: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten informieren Sie über den aktuellen Betriebszustand des Projektors. Nachstehend ist die Anzeige der Kontrollleuchten bei normalem Betrieb beschrieben. Wenn die Kontrollleuchten wie Bedeutet dies: folgt anzeigen: POWER/ Sie haben gerade das Netzkabel an die Netzdose angeschlossen. LIGHT TEMP STANDBY...
  • Seite 68: Fehleranzeigen Und Warnmeldungen

    Netzkabel wieder an und schalten Sie den Projektor ein. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. POWER : Rot, konstant Der Projektor hat sich aufgrund eines Systemproblems selbsttätig abgeschaltet.
  • Seite 69 TEMP : – Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Meldung : Beim USB-Port oder den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. LAN-Anschluss ist ein Problem aufgetreten. POWER : Grün, konstant Eine Störung in der Optik-Treiberschaltung verhindert Zoom und Fokussierung.
  • Seite 70: Beheben Von Projektorproblemen

    Beheben von Projektorproblemen Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn ein Problem mit dem Projektor auftreten sollte. Problem Mögliche Ursache und empfohlene Aktion Strom lässt sich nicht Falls die POWER/STANDBY-Kontrollleuchte nicht leuchtet, ist das Netzkabel nicht einschalten. richtig angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel richtig an. Falls die TEMP- oder LIGHT-Kontrollleuchte weiterhin blinkt oder leuchtet, ist ein Fehler aufgetreten.
  • Seite 71 Die Lichtquelleneinheit hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht oder ist defekt. leuchtet nicht. Wenden Sie sich zum Austauschen an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Der Projektor schaltet sich Der Projektor führt periodisch einen Selbsttest durch. In seltenen Fällen kann das plötzlich aus und startet...
  • Seite 72: Anhang

    Anhang Anschließen an einen Komponenten-Videoausgang Dieser Abschnitt beschreibt, wie ein Komponenten-Video-Anschluss zwischen dem Projektor und einem Videogerät vorzunehmen ist. Die Komponentenvideo-Ausgänge umfassen drei Buchsen: Y·Cb·Cr oder Y·Pb·Pr. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Farben der Stecker des Komponenten-Videokabels mit denen der Buchsen (Grün: Y;...
  • Seite 73: Anschließen An Einen Fbas- Oder S-Video-Ausgang (Nur Serie Xj-M)

    Anschließen an einen FBAS- oder S-Video-Ausgang (nur Serie XJ-M) Projektor Videogerät S-Videokabel (im Fachhandel erhältlich) An S-VIDEO-Anschluss An S-VIDEO-Ausgang An Video/Audio-Ausgang Rot: An AUDIO IN R-Anschluss Gelb: An VIDEO-Anschluss Weiß: An AUDIO IN L-Anschluss Video/Audio-Kabel mit Cinch-Steckern (im Fachhandel erhältlich) Hinweis Bitte beachten Sie, dass der Projektor unabhängig davon, ob das projizierte Bild über den S-VIDEO- oder VIDEO-Anschluss des Projektors eingegeben wird, den über die AUDIO IN...
  • Seite 74: Updaten Der Firmware Und Übertragen Eines Benutzerlogos

    Micro-USB-Stecker und am anderen Ende einen für den USB-Port des Computers geeigneten Stecker besitzt. Hinweis Näheres zum Updaten der Firmware und Übertragen von Benutzerlogos an den Projektor finden Sie in den Anleitungen für „User Logo Transfer Guide“ und „Projector Firmware Update Guide“, die auf der CASIO Website verfügbar sind.
  • Seite 75: Aufhängen Des Projektors Unter Einer Decke

    Aufhängen des Projektors unter einer Decke Der Projektor kann unter der Raumdecke aufgehängt werden. Dazu sollte er mit der Unterseite nach oben gewendet und an der Decke gesichert werden. Für nähere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem der Projektor gekauft wurde. Wichtig! Wenn Sie den Projektor unter einer Decke aufhängen, achten Sie darauf, dass das Gerät mindestens einen Meter von Brandfühlern, Feuermeldern und anderen Brandschutzsystemen...
  • Seite 76: Projektionsdistanz Und Größe Der Projektionswand

    Die nachstehenden Angaben für den Projektionsabstand sind als Orientierungsgrößen beim Aufstellen des Projektors gedacht. „h“ in der Illustration und Tabelle bezeichnet den Abstand zwischen der Mitte des Projektionsobjektivs und der Unterkante der Projektionsfläche. Serie XJ-A Ungefähre Projektionsdistanz Projektionsformat XJ-A142/XJ-A147 XJ-A242/XJ-A247/XJ-A252/XJ-A257 Projekti- Mindestab- Maximalab- Mindestab- Maximalab-...
  • Seite 77 Serie XJ-M Die folgende Tabelle zeigt den Zusammenhang zwischen der Distanz und der projizierten Bildgröße. Ungefähre Projektionsdistanz Projektionsformat XJ-M141/XJ-M146/ XJ-M241/XJ-M246/ XJ-M151/XJ-M156 XJ-M251/XJ-M256 Projekti- Mindestab- Maximalab- Mindestab- Maximalab- Diagonal onswand- stand stand stand stand (cm) (cm) größe – – – – –...
  • Seite 78: Seitenverhältnis-Einstellung Und Projiziertes Bild

    Seitenverhältnis-Einstellung und projiziertes Bild Nachstehend ist gezeigt, wie Bilder gemäß dem Eingangssignaltyp und der Seitenverhältnis-Einstellung des Projektors projiziert werden. XJ-A242/XJ-A247/XJ-A252/XJ-A257/XJ-M241/XJ-M246/XJ-M251/XJ-M256 Eingangsquelle: RGB oder HDMI (PC) Eingangssignal Normal Voll 16:9 Getreu SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 ×...
  • Seite 79 XJ-A142/XJ-A147/XJ-M141/XJ-M146/XJ-M151/XJ-M156 Eingangsquelle: RGB oder HDMI (PC) Eingangssignal Normal Voll 16:9 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Eingangsquelle: Video, Komponenten oder HDMI (DTV) Eingangssignal Normal 16:9 Seitenverhältnis 4:3 Komprimiert Letterbox Seitenverhältnis 16:9...
  • Seite 80: Unterstützte Signale

    Unterstützte Signale Wichtig! Auch wenn ein Signal in der nachstehenden Tabelle aufgelistet ist, bedeutet dies nicht, dass korrekte Anzeige der betreffenden Bilder garantiert ist. RGB-Signal Horizontalfrequenz Vertikale Frequenz Signalbezeichnung Auflösung (kHz) (Hz) VESA 640 × 480/60 640 × 480 31,5 640 ×...
  • Seite 81 Komponentensignal Signalbezeichnung Horizontalfrequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz) HDTV 1080p/50 56,3 1080p/60 67,5 720p/50 37,5 720p/60 45,0 1080i/50 28,1 1080i/60 33,7 SDTV 576p/50 31,3 576i/50 16,6 480p/60 31,5 480i/60 15,7 Videosignal Signalbezeichnung Horizontalfrequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz) NTSC 15,7 NTSC4.43 15,7 15,6 PAL-M 15,7...
  • Seite 82 3D-Signale (3D-Eingangsmodus) Horizontalfrequenz Vertikale Frequenz Signalbezeichnung (kHz) (Hz) RGB-Signal 640 × 480/60 31,5 640 × 480/120 61,7 800 × 600/60 37,9 800 × 600/120 77,2 1024 × 768/60 48,4 1024 × 768/120 98,8 1280 × 768/60 47,8 1280 × 768/120 97,4 1280 ×...
  • Seite 83: Projektorsteuerung Über Rs-232C-Schnittstelle

    Projektorsteuerung über RS-232C-Schnittstelle Bei Vorhandensein einer seriellen Verbindung zwischen dem Projektor und Computer kann der Projektor durch Senden von RS-232C-Befehlen vom Computer aus gesteuert werden. Serielle Verbindung zwischen Projektor und einem Computer herstellen Schließen Sie Projektor und Computer wie unten gezeigt an. Serie XJ-A Projektor Computer...
  • Seite 84: Benutzen Von Steuerbefehlen

    Benutzen von Steuerbefehlen Dieser Abschnitt erläutert die zur Steuerung des Projektors von einem Computer verwendeten Befehle. Befehlssendeformat Konfigurieren Sie den seriellen Port des Computers mit den folgenden Einstellungen Baudrate 19200 bps Datenbits 8 Bit Kommunikations- protokoll Parität Keine Stoppbit 1 Bit Flusssteuerung Keine Senden Sie diesen Befehl, wenn Sie Informationen über das aktuelle Setup des...
  • Seite 85 9: Schaltet die Eingangsquelle auf S-Video (nur Serie XJ-M). 11: Schaltet die Eingangsquelle auf Datei-Betrachter. 12: Schaltet die Eingangsquelle auf USB-Display. 13: Schaltet die Eingangsquelle auf CASIO USB-Tool. Anzeige ausblenden: Schaltet um zwischen Ausblenden und 0: Aus, 1: Ein Einblenden des Bilds.
  • Seite 86 Befehls- Funktion Einstellbereich name Fokusverschiebung (nur Serie XJ-A): 0 bis 2 0: Keine 1: Ein Schritt Verschiebung näher 2: Ein Schritt Verschiebung ferner Leuchtzeit holen: Liest die Leuchtzeit vom Projektor ein. 0- Einheit: Stunden Eco-Modus: Eco-Modus aufrufen. 0: Aus (hell), 1: Aus (normal), 2: Ein (Auto), 3: Ein (manuell 1), 4: Ein (manuell 2),...
  • Seite 87 Befehls- Funktion Einstellbereich name Ausschaltautomatik: Dient zum Ändern der 0: Aus, 1: 5 Min., 2: 10 Min., Ausschaltautomatik-Einstellung 3: 15 Min., 4: 20 Min., (Auslösezeit-Einstellung oder 5: 30 Min. Deaktivieren der Ausschaltautomatik) Fehler: Liest den Fehlerstatus des Projektors ein. 0: Normal, 1: Lüfterfehler, 2: Temperaturfehler, 7: Lichtfehler, 16: Anderer Fehler...
  • Seite 88: Gpl Und Lgpl

    (GNU Lesser General Public Lincense) stehende Software („diese Software“). Gemäß GPL und LGPL ist der Quellcode dieser Software „Open Source Code“ (quelltextoffen). Er kann durch Herunterladen von der CASIO Projektor-Download-Site eingesehen werden. Falls diese Software kopiert, modifiziert oder verteilt wird, muss dies in Übereinstimmung mit den Bedingungen der GPL und LGPL erfolgen.
  • Seite 89: Gnu General Public License

    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Seite 90: Terms And Conditions For Copying, Distribution And Modification

    TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
  • Seite 91 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Seite 92 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Seite 93 10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
  • Seite 94: End Of Terms And Conditions

    END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  • Seite 95: Gnu Lesser General Public License

    GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
  • Seite 96 Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
  • Seite 97 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”).
  • Seite 98 d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
  • Seite 99 However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
  • Seite 100 For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
  • Seite 101 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system;...
  • Seite 102: How To Apply These Terms To Your New Libraries

    END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
  • Seite 103 MA1405-A...

Inhaltsverzeichnis