Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casio XJ-A135* Bedienungsanleitung

Casio XJ-A135* Bedienungsanleitung

Data projector *medelle mit usb-port
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XJ-A135*:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DATA PROJECTOR
DATA PROJECTOR
XJ-A130/XJ-A135
XJ-A130/XJ-A135
XJ-A140/XJ-A145
XJ-A140/XJ-A145
XJ-A230/XJ-A235
XJ-A230/XJ-A235
XJ-A240/XJ-A245
XJ-A240/XJ-A245
*
* USB port models
* Modelle mit USB-Port
* Modèles à port USB
* Modelos con puerto USB
* Modelli con porta USB
* Modeller med USB-port
*
*
*
*
User's Guide (Basic Operations)
Be sure to keep all user documentation
*
handy for future reference.
*
*
*
Bedienungsanleitung
(Grundbedienung)
*
*
Bitte bewahren Sie die gesamte
Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
(Opérations de base)
Conservez la documentation à portée de
main pour toute référence future.
Guía del usuario
(Operaciones básicas)
Asegúrese de tener a mano toda la
documentación del usuario para futuras consultas.
Guida dell'utilizzatore
(Operazioni di base)
Conservare l'intera documentazione dell'utente
a portata di mano per riferimenti futuri.
Instruktionshäfte
(Grundläggande anvisningar)
Förvara all användardokumentation nära till
hands för framtida referens.
JEGFSISwChK Z

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio XJ-A135*

  • Seite 1 JEGFSISwChK Z DATA PROJECTOR DATA PROJECTOR User’s Guide (Basic Operations) XJ-A130/XJ-A135 XJ-A130/XJ-A135 Be sure to keep all user documentation handy for future reference. XJ-A140/XJ-A145 XJ-A140/XJ-A145 Bedienungsanleitung XJ-A230/XJ-A235 XJ-A230/XJ-A235 (Grundbedienung) XJ-A240/XJ-A245 Bitte bewahren Sie die gesamte XJ-A240/XJ-A245 Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Mode d’emploi (Opérations de base) * USB port models...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.  Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für Verluste oder entgangene Gewinne, die auf den Verlust von Daten durch Fehlbetrieb oder Wartung dieses Produktes oder aus anderen Gründen zurückzuführen sind.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßregeln

    Sicherheitsmaßregeln Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese „Sicherheitsmaßregeln“ vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie bitte für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf. Über die Sicherheitssymbole In dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole verwendet, um sicheren Gebrauch zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor Verletzungen zu...
  • Seite 4 Projektor abgestellt ist, eingeklemmt Einstellungen und Reparaturen Ihrem Fachhändler wird und decken Sie das Netzkabel niemals mit oder einem autorisierten CASIO-Kundendienst. einem Kissen oder anderen Objekt ab. • Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des ● Fallenlassen und Stöße...
  • Seite 5: Objektivabdeckung

    Einstellungen und Reparaturen Ihrem Projektor. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass Fachhändler oder einem autorisierten die Objekte sich verformen oder verfärben. CASIO-Kundendienst. ● Objektivabdeckung Lassen Sie die Fernbedienung auf keinen Fall nass werden. Wasser führt zu Feuer- Entfernen Sie unbedingt die Objektivabdeckung, und Stromschlaggefahr.
  • Seite 6 Sicherheitsmaßregeln ● Funkadapter (bei bestimmten Vorsicht Projektormodellen mitgeliefert oder ● Netzkabel eingebaut) Halten Sie den Funkadapter außerhalb Bei unsachgemäßer Benutzung des der Reichweite von kleinen Kindern. Netzkabels besteht Feuer- und Wenn ein Funkadapter verschluckt wird, Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer kann dies eine Behinderung der Atmung die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
  • Seite 7: Entsorgen Von Batterien

    Feuergefahr und die Möglichkeit eines Ausfalls des Gerätes. Wenden Sie sich daher einmal jährlich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-Kundendienst, um den Projektor innen reinigen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass für diesen Reinigungsdienst eine Gebühr berechnet wird.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßregeln Zum Betrieb

     Wenn die Lichtquellenlampe nicht mehr aufleuchtet oder die Lampenhelligkeit merklich abnimmt, hat die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Wenden Sie sich zum Austauschen bitte an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Andere Vorsichtsmaßregeln Dieser Projektor besteht aus Präzisionskomponenten. Falls Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln nicht beachten, können die Daten vielleicht nicht richtig gespeichert werden und es kann zu Fehlbetrieb...
  • Seite 9: Trapezfehlerkorrektur Und Bildqualität

    Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb ● Setzen Sie den Projektor beim Projizieren keinen starken Stößen aus! Wenn der Projektor versehentlich einem starken Stoß ausgesetzt wird, verschwindet das projizierte Bild vorübergehend. Das Bild erscheint nach einiger Zeit wieder, wobei jedoch falsche Farben angezeigt werden können oder eine Fehlermeldung erscheinen kann.
  • Seite 10: Auspacken

    Auspacken Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Projektors, dass alle nachstehend aufgeführten Teile im Karton enthalten sind. DATENPROJEKTOR Fernbedienung Testbatterien (YT-100) (Größe Mignon / AAA × 2) Netzkabel AV-Spezialkabel Mini-D-Sub-Kabel • Tragetasche (Projektor und Kabel) • CD-ROM • Bedienungsanleitung (Grundbedienung) •...
  • Seite 11: Benutzen Der Mitgelieferten Cd-Rom Der Modelle Xj-A135, Xj-A145, Xj-A235 Und Xj-A245

    Enthält detaillierte Informationen über den UsersGuide_German.pdf Projektor. Bedienungsanleitung Erläutert die Bedienung bei Anschluss eines USB- USB_Guide_German.pdf (USB-Funktionen) Speichers, einer CASIO Multi-Projektionskamera (YC-400, YC-430) oder eines wissenschaftlichen Grafik-Taschenrechners an den USB-Port auf der Rückseite des Projektors. Bedienungsanleitung Erläutert das Vorgehen zum Aufbau einer WirelessGuide_German.pdf...
  • Seite 12: Allgemeine Anleitung

    Allgemeine Anleitung [Vorn/Oben/Linke Seite] Laserprodukt der Klasse 1 [P] (Strom)-Taste Funkadapter-Abdeckung Tasten- und Kontrollleuchtenfeld (nur XJ-A135/XJ-A145/XJ-A235/ XJ-A245) Belüftungsöffnungen Belüftungsöffnungen Objektivabdeckung Projektionsobjektiv (Magnetische Befestigung am Projektor) Entlüftungsöffnungen Fernbedienungs- Signalempfänger * Unter der Funkadapter-Abdeckung liegt ein Spezialport zum Anschließen des mitgelieferten Funkadapters YW-3. Einzelheiten zum Anschließen und Abtrennen des Funkadapters finden Sie in der „Bedienungsanleitung (Wireless-Funktionen)“...
  • Seite 13: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Allgemeine Anleitung [Rückseite, Buchsen] COMPUTER-Anschluss Serieller Port Lautsprecher AV-Anschluss Fernbedienungs-Signalempfänger HDMI-Port Belüftungsöffnungen USB-Port Netzanschluss (nur XJ-A135/XJ-A145/XJ-A235/ Diebstahlsicherungsbohrung XJ-A245) * Dieser serielle Port dient zum Anschließen eines separat erhältlichen Spezialkabels (YK-5) zum Steuern des Projektors über einen Computer. HINWEIS  Die Diebstahlschutzbohrung dient zum Sichern des Geräts mit einer Diebstahlschutzkette. Näheres hierzu finden Sie auf der Kensington Lock Website unter http://www.kensington.com/ Vorbereiten der Fernbedienung Die Fernbedienung wird ohne eingelegte Batterien geliefert.
  • Seite 14: Einlegen Der Fernbedienungsbatterien

    Allgemeine Anleitung Einlegen der Fernbedienungsbatterien Wichtig! Wichtig! Wichtig!  Verwenden Sie ausschließlich Alkalibatterien. WENN DIE BATTERIEN DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WERDEN, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Vorsicht ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN STETS GEMÄSS DEN INSTRUKTIONEN. Die falsche Verwendung von Batterien kann dazu führen, dass Flüssigkeit austritt und den umgebenden Bereich verschmutzt oder eine Batterie explodiert, wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr besteht.
  • Seite 15: Bereitstellung

    Bereitstellung Aufstellen des Projektors Stellen Sie den Projektor auf einem waagerechten und stabilen Schreibtisch, Tisch oder Gestell auf. Achten Sie dabei auf ausreichenden Freiraum an den Seiten und auf der Rückseite des Projektors, um richtige Belüftung sicherzustellen.  Die folgenden Abbildungen zeigen, wie der Projektor für optimale Projektion gegenüber der Projektionswand angeordnet werden sollte.
  • Seite 16: Vorsichtsmaßregeln Bei Der Aufstellung

    Bereitstellung Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung Bitte beachten Sie, dass die Betriebsbedingungen einen erheblichen Einfluss auf die Leistung des Projektors haben. Sorgen Sie dafür, dass der Projektor nur in einer Umgebung benutzt wird, die der nachstehenden Beschreibung entspricht.  Verwenden Sie eine Netzdose in der Nähe, die Sie leicht erreichen können, wenn Sie den Projektor vom Netz trennen müssen.
  • Seite 17: Einstellung Des Projektionswinkels

    Bereitstellung Einstellung des Projektionswinkels Sie können den Höhenwinkel des Projektors in einem Bereich von 0 bis 20 Grad einstellen. Wenn erforderlich, können Sie auch eine Feineinstellung des Höhenwinkels an der linken und rechten Seite vornehmen. Ändern des Höhenwinkels des Projektors Heben Sie die Vorderseite des Projektors an und drücken Sie die Freigabetaste .
  • Seite 18: Anschließen Eines Computers An Den Projektor

    Bereitstellung Anschließen eines Computers an den Projektor Sie können den Projektor dazu verwenden, als analoges RGB-Signal ausgegebene Bilder von einem Computer zu projizieren. Wichtig! Wichtig! Wichtig!  Schalten Sie immer den Projektor und den Computer aus, bevor Sie diese anschließen. ...
  • Seite 19: Einschalten Des Projektors

     Verwenden Sie eine Netzdose in der Nähe, die Sie leicht erreichen können, wenn Sie den Projektor vom Netz trennen müssen.  Falls Sie weitere Informationen über das Netzkabel benötigen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Einschalten des Projektors Netzanschluss...
  • Seite 20: Festlegen Der Anzeigesprache Für Meldungen

    Bereitstellung Festlegen der Anzeigesprache für Meldungen Beim erstmaligen Einschalten des Projektors wird das Fenster „Language“ (Sprachen) projiziert. Verwenden Sie das Menü dieser Anzeige zum Festlegen der gewünschten Anzeigesprache. Markieren Sie mit den Cursortasten [] und [] die zu verwendende Sprache. Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
  • Seite 21: Ausschalten Des Projektors

    Bereitstellung Ausschalten des Projektors Vorsicht Vorsicht Vorsicht  Auch nach dem Ausschalten des Projektors kann dieser noch eine Zeitlang ziemlich heiß sein. Gegen Sie daher vorsichtig vor, wenn der Projektor unmittelbar nach der Benutzung bewegt oder anderweitig gehandhabt wird. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung des Projektors nach der Benutzung“...
  • Seite 22: Projektor-Grundlagen

    Projektor-Grundlagen Wählen der Eingangsquelle Beim Einschalten des Projektors wählt dieser anfänglich wieder die Eingangsquelle, die beim letzten Ausschalten des Geräts gewäht war. Sie können mit den folgenden Schritten eine andere Eingangsquelle wählen. Drücken Sie die [INPUT]-Taste.  Die Anzeige zum Wählen der Eingangsquelle erscheint. ...
  • Seite 23: Verwenden Der Manuellen Trapezfehlerkorrektur

    Projektor-Grundlagen Automatische Einstellung eines RGB-Bildes Der Projektor stellt automatisch die vertikale und horizontale Position, die Frequenz und die Phase ein, wenn er mit dem Projizieren eines RGB-Signals beginnt (nach der Eingangsquellenwahl, dem Einschalten der Stromversorgung usw.). Wenn die Eingangsquelle RGB ist, können Sie auch durch Drücken der [AUTO]-Taste die automatische Einstellung ausführen lassen.
  • Seite 24: Benutzung Des Setup-Menüs

    Benutzung des Setup-Menüs Drücken Sie die [MENU]-Taste, während ein Bild projiziert wird, um das Setup-Menü auf dem projizierten Bild anzuzeigen. Das Setup-Menü dient zum Konfigurieren von einer Reihe verschiedener Projektoreinstellungen. Verwenden Sie die Cursor-Tasten []/[]/[]/[] und die [ENTER]-Taste zum Wählen und Konfigurieren von Einstellungen. ...
  • Seite 25: Wartung Durch Den Benutzer

    Schritte wie für die Reinigung der Belüftungsöffnungen auszuführen. Über die Lampe Sollte die Lichtquellenlampe ausfallen, wenden Sie sich zum Austauschen unbedingt an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Störungsbeseitigung Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten informieren Sie über den aktuellen Betriebszustand des Projektors. Nachstehend ist die Anzeige der Kontrollleuchten bei normalem Betrieb beschrieben.
  • Seite 26: Beheben Von Projektorproblemen

    Störungsbeseitigung Beheben von Projektorproblemen Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn ein Problem mit dem Projektor auftreten sollte. Problem Mögliche Ursache und empfohlene Aktion Siehe Der Projektor schaltet Falls die POWER/STANDBY-Kontrollleuchte nicht leuchtet, Seite G-18 nicht ein, wenn die [P] ist vielleicht das Netzkabel nicht richtig angeschlossen. (Strom)-Taste gedrückt ➔...
  • Seite 27 Störungsbeseitigung Problem Mögliche Ursache und empfohlene Aktion Siehe Meldungen oder Menüs Wählen Sie anhand der folgenden Anleitung die Bedienungs- nicht verständlich, weil gewünschte Sprache. anleitung in der falschen Sprache. 1. Rufen Sie mit der [MENU]-Taste das Setup-Menü auf. (UsersGuide_ 2. Drücken Sie fünfmal [] und dann die [ENTER]-Taste. German.pdf) 3.
  • Seite 28 2. Schließen Sie dann das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Projektor ein.  Falls auch nach der Ausführung der obigen Schritte der normale Betrieb nicht wiederhergestellt ist, bringen Sie den Projektor zu Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO- Kundendienst.
  • Seite 29: Technische Daten

    *2: Nicht unterstützt *3: Inbegriffen (An YW-3-Spezialport des Projektors anschließen.)  CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für den Betrieb oder die Eignung von USB- Geräten, die an den USB-Port des Projektors angeschlossen werden.  Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
  • Seite 30 ENGLISH Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of products for Household use (Applicable in the European Union only) The symbol (crossed out wheeled-bin) on your product indicates that the product shall not be mixed or disposed with your household waste, at their end of use.
  • Seite 31 Nederlasnds Afvalverwijdering van Elektrische & Elektronische Apparatuur voor Huishoudelijk Gebruik (Alleen van toepassing in de Europese Unie) Het symbool (doorgekruisde afvalbak op wielen) op het product geeft aan dat het product aan het einde van haar levensduur niet samen met of in de vorm van huishoudafval mag worden weggegooid. Het product moet naar een verzamelplaats (milieudepot) worden gebracht waar dergelijke producten worden gerecycled.
  • Seite 32 Português Suomi Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos para Sähkö- ja elektroniikkatuotteiden hävitysohjeet kotitalouksia Uso Doméstico varten (Aplicável somente na União Europeia) (Vain Euroopan Unionia varten) O símbolo (caixote de lixo de rodas com uma linha cruzada) em seu Tuotteeseen merkitty symboli (ylitse ruksattu jätesäiliö) osoittaa, että produto indica que o produto, no fim da sua vida útil, não deve ser tuotetta ei saa sekoittaa eikä...
  • Seite 34: Fcc Warning

    FCC emission limits. Connector cable..XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145/XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245 unit to PC Declaration of Conformity Model Number: XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145/XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245 Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD. Responsible party: CASIO AMERICA, INC. Address: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801 Telephone number: 973-361-5400 This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 35: Fcc Information

    FCC Information This device, IEEE 802.11g Wireless LAN USB Adapter, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation. Federal Communications Commission (FCC) Statement This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Seite 36 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Seite 37 Printed in China Imprimé au Chine RJA521342-006 MA1003-C...

Inhaltsverzeichnis