Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[fr] Notice d'utilisation ...... 14
[it] Istruzioni per l'uso ....... 25
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 37
ET6..MN21, ET7..MN21,
ET6..MK21, ET6..MG21
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ET6 MN21 series

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Notice d’utilisation ..14 [it] Istruzioni per l’uso ..25 [nl] Gebruiksaanwijzing ..37 ET6..MN21, ET7..MN21, ET6..MK21, ET6..MG21 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Kochstelle einstellen ................6 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Kochtabelle ..................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Bratsensorik................7 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Pfanne für die Bratsensorik ..............7 unter Siemens-info-line@bshg.com Die Bratstufen ..................8...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die feld legen. Keine Gegenstände auf dem Gebrauchs- und Montageanleitung sowie Kochfeld lagern. den Gerätepass für einen späteren Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Brandgefah r! ■ Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewah- Gegenstände oder Spraydosen in Schub- ren.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■ gebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
  • Seite 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH ³É %UDWVWXIHQ $Q]HLJHQ IU $Q]HLJHPHQ IU 5HVWZlUPH ‡¤ 7LPHU %UDWVWXIHQ %UDWVHQVRULN (LQVWHOOEHUHLFK %HGLHQIOlFKH IU %HGLHQIOlFKH IU =XP (LQVWHOOHQ GHU .RFKVWXIH +DXSWVFKDOWHU...
  • Seite 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Im Einstellbereich stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Symbol berühren, um die Kochstelle auszuwählen. ¤...
  • Seite 7: Bratsensorik

    Eine Pfanne, die optimal für das Braten mit der Bratsensorik Die Kochstelle heizt nur, wenn nötig. Das spart Energie. Öl und geeignet ist, können Sie auch im Elektrofachhandel oder unter Fett überhitzt nicht. www.siemens-eshop.com kaufen: HZ390230 Hinweise Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind inter- Erhitzen Sie Fett nie unbeaufsichtigt.
  • Seite 8: Die Bratstufen

    Die Bratstufen Bratstufe Temperatur geeignet für hoch z.B. Kartoffelpuffer, Bratkartoffeln und Steaks rare (blutig) mittel - hoch z.B. dünnes Bratgut wie Schnitzel, panierte Tiefkühlprodukte, Geschnetzeltes, Gemüse niedrig - mittel z.B. dickes Bratgut wie Frikadellen und Würstchen, Fisch niedrig z.B. Omeletts, mit Butter, Olivenöl oder Margarine gebratenes Bratsensorik einstellen Die große Zweikreis-Kochstelle ist automatisch eingeschal- tet.
  • Seite 9: Bratprogramme

    Bratstufe Gesamtbratzeit ab Signalton Kartoffeln Bratkartoffeln aus Pellkartoffeln 6-12 Min Bratkartoffeln aus rohen Kartoffeln* 15-25 Min Kartoffelpuffer fortlaufend braten Glasierte Kartoffeln 10-15 Min Knoblauch / Zwiebeln 2-10 Min Gemüse Zucchini, Auberginen 4-12 Min Paprika, grüner Spargel 4-15 Min Pilze 10-15 Min Glasiertes Gemüse 6-10 Min Tiefkühlprodukte Schnitzel...
  • Seite 10: Kindersicherung

    Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder Ausschalten: Berühren Sie das Symbol für ca. 4 Sekunden. das Kochfeld einschalten. Die Sperre ist aufgehoben. Kindersicherung ein-und ausschalten Automatische Kindersicherung Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automa- Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. tisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
  • Seite 11: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Ein- Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die stellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd ”...
  • Seite 12: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Symbol sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren. Symbol 4 Sekunden lang berühren. Die Einstellung ist aktiviert.
  • Seite 13: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Seite 14: Risque D'incendie

    Tableau de rôtissage ..............20 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Programmes de rôtissage.............. 21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Sécurité­enfants............... 21 ligne : www.siemens-eshop.com Activer et désactiver la sécurité­enfants........21 : Consignes de sécurité...
  • Seite 15: Risque De Brûlure

    L'appareil devient chaud. Ne jamais Risque de choc électrique ! ■ ranger des objets inflammables ni Les réparations inexpertes sont ■ d'aérosols dans les tiroirs situés dangereuses.Seul un technicien du directement sous la table de cuisson. service après-vente formé par nos soins est habilité...
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
  • Seite 17: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Effleurer le symbole ð ð Zone pour poissonnière Effleurer le symbole æ æ Enclenchement du foyer : l'affichage respectif s'allume. Activation du foyer : la dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée Indicateur de chaleur résiduelle Si un apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud.
  • Seite 18 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Chauffer et maintenir au chaud Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) Lait** 1.-2. Chauffer des saucisses dans de l'eau** Décongeler et chauffer Epinards surgelés 2.-3. 20-30 min. Goulasch surgelée 2.-3. 10-15 min. Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5.
  • Seite 19: Système Sensoriel De Rôtissage

    Le foyer chauffe uniquement quand cela est nécessaire. Vous sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de économiserez de l'énergie. L'huile et la graisse ne surchauffent fournitures électriques ou sur Internet sous www.siemens- pas. eshop.com : HZ390230 Remarques La disponibilité...
  • Seite 20: Tableau De Rôtissage

    Tableau de rôtissage Le tableau indique quelle position de rôtissage est appropriée Les positions de rôtissage indiquées sont adaptées à la poêle à quel plat. Le temps de rôtissage peut varier selon la nature, le appropriée au système. Les positions de rôtissage peuvent poids, l'épaisseur et la qualité...
  • Seite 21: Programmes De Rôtissage

    Programmes de rôtissage Utilisez les programmes de rôtissage exclusivement avec la Avec les programmes de rôtissage vous pouvez préparer les poêle appropriée au système. plats suivants : Programme de Mets rôtissage Escalope Blanc de volaille, Cordon bleu Steak rare (saignant) Steak médium ou bien cuit Poisson Poêlées / légumes à...
  • Seite 22: Minuterie Automatique

    Pour savoir comment activer la minuterie automatique, Réglage automatique consultez le chapitre Réglages de base. Si vous effleurez plus longtemps le préréglage 1 à 5 dans la zone de réglage, la durée décroît automatiquement à une Remarque : Vous pouvez modifier la durée pour un foyer ou minute.
  • Seite 23: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction Signal sonore ™ƒ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande désactivés. ‹ Uniquement signal d'erreur de commande activé. ‚ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande activés.* ƒ Minuterie automatique ™† Désactivée.* ‹ Durée après laquelle les foyers s'éteignent ‚...
  • Seite 24: Cadre De La Table De Cuisson

    des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou Cadre de la table de cuisson ■ des détachants Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, des éponges à dos récurant veuillez respecter les consignes suivantes : ■...
  • Seite 25: Pericolo Di Incendio

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Programmi di cottura ..............32 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Sicurezza bambino..............32 Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....32 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può...
  • Seite 26: Cause Dei Danni

    Le zone di cottura si surriscaldano molto. Pericolo di scossa elettrica! ■ Non appoggiare mai oggetti infiammabili Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sul piano di cottura. Non appoggiare modo non conforme rappresentano una alcun oggetto sul piano di cottura. fonte di pericolo.
  • Seite 27: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ aumentano il consumo di energia. Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura.
  • Seite 28: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito singolo Zona di cottura a circuito doppio Toccare il simbolo ð ð Zona di cottura per pentole ovali Toccare il simbolo æ æ Accensione della zona di cottura: l'indicatore corrispondente si illumina. Attivazione della zona di cottura: viene selezionata automaticamente la dimensione impostata per ultima Indicatore del calore residuo Se sull'indicatore compare il simbolo...
  • Seite 29: Tabella Di Cottura

    Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. Mescolare regolarmente i cibi cremosi mentre vengono riscaldati. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto sono Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
  • Seite 30: Sistema Di Cottura Arrosto A Sensori

    La zona di cottura si riscalda solo quando occorre per apparecchi elettrici specializzati e sul sito risparmiare energia.L'olio e il grasso non si surriscaldano. www.siemens­eshop.com: HZ390230 Avvertenze La disponibilità e la possibilità di acquisto on line variano a Non allontanarsi durante la cottura del burro o dell'olio.
  • Seite 31: Tabella Per Arrosti

    Mettere il burro o l'olio nella padella, poi aggiungere gli Disattivazione del sistema di cottura a sensori alimenti. Nel campo di regolazione, portare su 0. Girare come al solito in modo che il cibo non si attacchi. Tabella per arrosti La tabella indica il livello di cottura adatto alle varie pietanze.
  • Seite 32: Programmi Di Cottura

    Programmi di cottura Utilizzare i programmi di cottura esclusivamente con le pentole Con i programmi di cottura è possibile preparare le pietanze adatte al sistema di cottura arrosto a sensori. seguenti: Programma di Pietanza cottura arrosto Fettina Petto di pollo/tacchino, cordon bleu Bistecca al sangue Bistecca cottura media o ben cotta Pesce...
  • Seite 33: Timer Automatico

    Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come attivare Impostazione automatica il timer automatico. Se si tocca a lungo un'impostazione predefinita da 1 a 5 nel campo di regolazione, la durata retrocede automaticamente a Avvertenza: È possibile modificare la durata relativa a una un minuto.
  • Seite 34: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione Sicurezza bambino automatica ™‚ ‹ Disattivata.* ‚ Attivata. Segnale acustico ™ƒ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. ‹...
  • Seite 35: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella detergenti aggressivi come spray per il forno o smacchiatori ■ pulizia e nella cura del piano di cottura. spugne abrasive ■ I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore ■...
  • Seite 36: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
  • Seite 37: Veiligheidsvoorschriften

    Produktinfo Braadsensor instellen ..............42 Braadtabel..................43 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Braadprogramma's................44 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com Kinderslot.................. 44 Kinderslot in- en uitschakelen ............44 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Seite 38: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Binnendringend vocht kan een schok Ris ico van brand! Kans op een elektrisch e s ch ok! ■ ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of per ongeluk worden ingeschakeld. stoomreiniger gebruiken.
  • Seite 39: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ verhogen het energieverbruik. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Seite 40: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie Verschijnt er een op het display, dan is de kookzone nog • heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
  • Seite 41 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.-5. 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv. bechamelsaus 3-6 min. Geklopte sauzen, bijv. saus Bearnaise, saus Hollandaise 8-12 min. Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2.
  • Seite 42: Braadsensor

    De kookzone warmt alleen op wanneer dat nodig is. Dit met de braadsensor kunt u ook kopen in de vakhandel of op bespaart energie. Olie en vet raken niet oververhit. www.siemens-eshop.com: HZ390230 Aanwijzingen De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om deze Verhit nooit vet of olie zonder erbij te blijven.
  • Seite 43: Braadtabel

    Braadtabel In de tabel kunt u zien welke braadstand voor welk gerecht De opgegeven braadstanden zijn afgestemd op de geschikt is. De braadtijd kan afhangen van de soort, het systeempan. Bij andere pannen kunnen de braadstanden gewicht, de dikte en de kwaliteit van de levensmiddelen. afwijken.
  • Seite 44: Braadprogramma's

    Braadprogramma's Gebruik de braadprogramma's uitsluitend met de systeempan. Met het braadprogramma kunt u de volgende gerechten klaarmaken. Braadpro- Gerecht gramma Schnitzels Borst van gevogelte, cordon bleu Steak rare (saignant) Steak medium of well done Pangerechten / Pangroente, diepvries Oven – frites, diepvries Pannenkoeken Omeletten, eieren Het temperatuursymbool is verlicht tot de braadtemperatuur...
  • Seite 45: Automatische Timer

    loopt dan de vooraf ingestelde kookzone af. Na afloop van de Automatische instelling tijdsduur schakelt de kookzone automatisch uit. Raakt u in het instelbereik de vooraf ingestelde waarde 1 tot 5 seconden langer aan, dan gaat de tijdsduur automatisch In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u de omlaag naar één minuut.
  • Seite 46: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ ‹ Uitgeschakeld.* ‚ Ingeschakeld. Geluidssignaal ™ƒ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‹ ‚ Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ƒ...
  • Seite 47: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Seite 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000674897* 9000674897 930502...

Inhaltsverzeichnis