Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[fr] Notice d'utilisation ...... 13
[it] Istruzioni per l'uso ....... 24
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 35
ET6..DK.., ET6..DN..
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ET6..DK serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Notice d’utilisation ..13 [it] Istruzioni per l’uso ..24 [nl] Gebruiksaanwijzing ..35 ET6..DK.., ET6..DN.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik..........8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Tipps zur Ankoch-Elektronik .............8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ................ 9 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Kindersicherung ein-und ausschalten..........9 unter Siemens-info-line@bshg.com Automatische Kindersicherung ............9...
  • Seite 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Stromschlaggefahr! und Personen mit reduzierten physischen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- oder Mangel an Erfahrung oder Wissen dienst-Techniker darf Reparaturen benutzt werden, wenn sie von einer Person, durchführen.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Seite 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld %HGLHQIOlFKH IU :LVFKVFKXW] $Q]HLJHQ IU – %UlWHU]RQH .RFKVWXIH ³É 5HVWZlUPH ‡¤ © $QNRFK(OHNWURQLN %HGLHQIOlFKH IU %HWULHEVEHUHLWVFKDIW ¯  $NWLYLHUXQJ 7LPHU Í...
  • Seite 6: Einstellscheiben Aufbewahren

    Einstellscheiben aufbewahren Für Träger von elektronischen Implantaten z. B. Herzschrittmacher, Insulinpumpen! Die Einstellscheiben sind magnetisch. Bringen Sie die Einstell- Es kann sein, dass Implantate von Magnetfeldern beeinflusst scheiben nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern, z. werden. Tragen Sie die Einstellscheiben deshalb nie in den B.
  • Seite 7 Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Garziehen, Simmern Knödel, Klöße 4.-5. 20-30 Min. Fisch 4-5* 10-15 Min. Weisse Saucen, z.B. Bechamelsauce 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollondaise 8-12 Min. Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 1.-2.
  • Seite 8: Ankoch-Elektronik

    Ankoch-Elektronik Ankoch-Elektronik einstellen Die Ankoch-Elektronik heizt die Kochstelle mit der höchsten Leistung auf und schaltet auf die von Ihnen gewählte Fortkoch- Die Ankoch-Elektronik kann nur in den ersten 30 Sekunden stufe zurück. nach dem Einschalten der Kochstelle aktiviert werden: Wie lange die Kochstelle aufheizt, richtet sich nach der einge- stellten Fortkochstufe.
  • Seite 9: Kindersicherung

    Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder Ausschalten: Berühren Sie das Symbol für ca. 4 Sekunden. das Kochfeld einschalten. Die Sperre ist aufgehoben. Kindersicherung ein-und ausschalten Automatische Kindersicherung Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automa- Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. tisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
  • Seite 10: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Ein- Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die stellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd gestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
  • Seite 11: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Symbol sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Mit der Einstellscheibe den gewünschten Wert einstellen. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren. Symbol 4 Sekunden lang berühren.
  • Seite 12: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Seite 13: Produktinfo

    Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....19 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité­enfants ............... 20 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Activer et désactiver la sécurité­enfants........20 : Consignes de sécurité...
  • Seite 14 Les foyers deviennent très chauds. Ne Danger par magnétisme ! ■ jamais poser des objets inflammables sur L'élément de commande amovible est la table de cuisson. Ne pas conserver des magnétique et peut influencer des implants objets sur la table de cuisson. électroniques, p.ex.
  • Seite 15: Causes De Dommages

    Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de Attention ! ■ cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ vitrocéramique. Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique ■...
  • Seite 16: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande 6XUIDFH GH FRPPDQGH SRXU $QWLHIIDFHPHQW $IILFKDJHV SRXU – =RQH SRXU SRLVVRQQLqUH 3RVLWLRQ GH FKDXIIH³É...
  • Seite 17: Rangement Des Disques De Réglage

    Rangement des disques de réglage dans les poches de vos vêtements. La distance vers un stimulateur cardiaque doit être d'au moins 10 cm. Les disques de réglage sont magnétiques. N'approchez pas les disques de réglage d'un support de données magnétique, Remarque : Les disques de réglage sont magnétiques.
  • Seite 18 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5. 20-30 min. Poisson 4-5* 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 3-6 min. Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min. Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité...
  • Seite 19: Préchauffage Booster

    Préchauffage booster Réglage du préchauffage booster Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance maximum puis revient à la position de mijotage que vous avez Le préchauffage booster peut uniquement être activé dans les choisie. 30 premières secondes après l'enclenchement du foyer : La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de mijotage réglée.
  • Seite 20: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : Effleurez le symbole pendant 4 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Activer et désactiver la sécurité­enfants Sécurité­enfants automatique Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
  • Seite 21: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez une quelconque modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau sera activée.
  • Seite 22: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Régler la valeur désirée au moyen du disque de réglage. Mettre la table de cuisson en service. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.
  • Seite 23: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Seite 24: Produktinfo

    Consigli per il sistema elettronico di prima cottura rapida..30 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambino ..............30 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....30 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può...
  • Seite 25: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Le zone di cottura si surriscaldano molto. L'infiltrazione di liquido può provocare una Perico lo di incendio! Pericolo di scariche elettriche! ■ ■ Non appoggiare mai oggetti infiammabili scarica elettrica. Non utilizzare detergenti sul piano di cottura. Non appoggiare ad alta pressione o dispositivi a getto di alcun oggetto sul piano di cottura.
  • Seite 26: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ aumentano il consumo di energia. Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura.
  • Seite 27: Indicatore Del Calore Residuo

    Indicatore del calore residuo piccola o sciogliere una glassa. Quando la zona di cottura si raffredda, sull'indicatore compare il simbolo . Quando la zona œ Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a di cottura si è raffreddata a sufficienza, l'indicatore si spegne. due livelli per ogni zona di cottura.
  • Seite 28: Tabella Di Cottura

    Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. Mescolare regolarmente i cibi cremosi mentre vengono riscaldati. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto sono Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
  • Seite 29: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Friggere (friggere** 150-200g per porzione progressivamente in 1-2 l di olio) Prodotti surgelati, ad es. patate fritte, bocconcini di pollo Crocchette Polpette Carne, ad es. porzioni di pollo Pesce impanato o in pastella di birra Verdure, funghi impanati o in pastella di birra Pasticcini, ad<es.
  • Seite 30: Consigli Per Il Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Pietanze con sistema elettronico di prima cottura rapida Quantità Livello di cottura Tempo di cottura complessivo in minuti Brasare Involtini 4 pezzi A 4-5 50-60 min. Stufato 1 kg A 4-5 80-100 min. Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata A 6-7 8-12 min.
  • Seite 31: Timer Automatico

    Contaminuti Trascorso il tempo impostato Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva. Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti Viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore compare e funziona indipendentemente dalle altre impostazioni. per 10 secondi.
  • Seite 32: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione Sicurezza bambino automatica ™‚ Disattivata.* ‹ Attivata. ‚ Segnale acustico ™ƒ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. ‹...
  • Seite 33: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella spugne abrasive ■ pulizia e nella cura del piano di cottura. detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore ■ I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di In caso di sporco molto ostinato è...
  • Seite 34: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
  • Seite 35: Veiligheidsvoorschriften

    Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....40 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......41 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot.................. 41 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Kinderslot in- en uitschakelen ............41 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 36: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Een defect toestel kan een schok Ris ico van brand! Kans op een elektrisch e s ch ok! ■ ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Een defect toestel nooit per ongeluk worden ingeschakeld. inschakelen.
  • Seite 37: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ verhogen het energieverbruik. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Seite 38: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
  • Seite 39: Kooktabel

    Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Bij het opwarmen van dikvloeibare gerechten regelmatig roeren. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. afwijkingen mogelijk.
  • Seite 40: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Frituren (150-200g per portie ononderbroken in 1-2 ltr olie frituren**) Diepvriesproducten, bijv. frites, chicken nuggets Kroketten Gehaktballetjes: Vlees, bijv. kipstukken Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groente, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg Klein gebak, bijv. beignets, Berliner bollen, fruit in bierdeeg * Doorkoken zonder deksel ** Zonder deksel Elektronische aankookautomaat...
  • Seite 41: Tips Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidings- tijd in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd A 6-7 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm dik) A 7-8 8-12 min. Vis en visfilet, gepaneerd A 6-7 8-12 min. Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv.
  • Seite 42: Automatische Timer

    Kookwekker Tijdsduur corrigeren of wissen Het symbool zo vaak aanraken tot de gewenste indicatie Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. helder verlicht is. Boven de timer-indicatie is gedurende Deze is onafhankelijk van alle andere instellingen. 10 seconden verlicht.
  • Seite 43: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie Tijdsduur van het timer-einde signaal ™‡ ‚ 10 seconden.* 30 seconden ƒ n 1 minuut. „ Inschakeling van de verwarmingsringen ™ˆ Uitgeschakeld. ‹ Ingeschakeld. ‚ Laatste instelling voor het uitschakelen van de kookzone.* ƒ ™‹ Terugzetten naar de basisinstelling Uitgeschakeld.
  • Seite 44: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomonderbreking.
  • Seite 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000664408* 9000664408 930418...

Diese Anleitung auch für:

Et6..dn serie

Inhaltsverzeichnis