Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman VTSSC72 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VTSSC72:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VTSSC72
MICRO DIGITAL REWORK SOLDERING STATION - 80W/230V
DIGITAAL REPARATIESTATION – 80 W/230 V
STATION DE RÉPARATION NUMÉRIQUE – 80 W/230 V
ESTACIÓN DE REPARACIÓN DIGITAL - 80W/230V
DIGITALE REPARATURSTATION - 80W/230V
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
80W/230V
3
7
12
16
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman VTSSC72

  • Seite 1 VTSSC72 MICRO DIGITAL REWORK SOLDERING STATION - 80W/230V 80W/230V DIGITAAL REPARATIESTATION – 80 W/230 V STATION DE RÉPARATION NUMÉRIQUE – 80 W/230 V ESTACIÓN DE REPARACIÓN DIGITAL - 80W/230V DIGITALE REPARATURSTATION - 80W/230V USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 2 VTSSC72 06.11.2012 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4 VTSSC72 4. Features • electronic temperature control • password lock • sensor and heater fail notification • LED display with digital temperature scale (°C or °F) • with on/off switch • ceramic heating element with temperature sensor • HEATER/SENSOR FAILED DETECTION: if the sensor circuit fails, the display reads “S--E” and heater power is cut.
  • Seite 5: Operating Temperature

    VTSSC72 7. Operating Temperature The most common soldering alloys used in the electronics industry consist of 60% tin and 40% lead. The operating temperature of this type of solder is detailed below and can vary from manufacturer to manufacturer. However, to meet RoHS requirements, these solders are no longer allowed and are replaced by lead-free solders that require a working temperature which is ±30°C (54°F) higher.
  • Seite 6: Tip Maintenance

    VTSSC72 SOLDERING IMPORTANT NOTE Do not use temperatures in excess of 410°C (770°F) for normal soldering purposes. The device can be used at higher temperatures for short periods of time. EXERCISE GREAT CAUTION WHEN DOING SO. CAUTION Do not touch the metal parts of the soldering iron while the unit is being used or while it is cooling in order to avoid burns.
  • Seite 7: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 8: Algemene Richtlijnen

    VTSSC72 3. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. achteraan deze handleiding. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op het toestel.
  • Seite 9: Bedieningsinstructies

    • Dankzij het elektronische systeem van de VTSSC72 kunt u soldeertemperaturen instellen van 200 tot 480°C (392 tot 896°F) waarbij u noch de punt, noch het verwarmingselement hoeft te vervangen. Het solderrpincet heeft een lagere bedrijfstemperatuur: 430 tot 450°C (806 tot 842°F). De temperatuur wordt binnen een marge van ±...
  • Seite 10 VTSSC72 seconden keert het station terug naar de normale werkmodus. • F-0: verlaten van het menu Verlaat het instelmenu met SET [2]. U keert terug naar de temperatuurweergave. • F-1: instellen van het paswoord Wanneer de paswoordmodus ingeschakeld is, kan de gebruiker de temperatuursinstelling niet wijzigen zonder eerst het paswoord ingevoerd te hebben.
  • Seite 11: Technische Specificaties

    90 x 110 x 130 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman à la fin de cette notice. à la fin de cette notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des Protéger de la pluie, de l’humidité...
  • Seite 13: Caractéristiques

    électromagnétiques. • La VTSSC72 est équipée d'une régulation électronique de la température de soudage entre 200 et 480°C (392 à 896°F) sans nécessiter un remplacement de la panne ou de l'élément d'échauffement. La température de service de la pince est légèrement inférieure : 430 à 450°C (806 à 842°F). La température est maintenue dans une marge de ±...
  • Seite 14: Instructions D'opération

    VTSSC72 7. Température de travail La plupart des alliages de soudure dans le monde de l'électronique sont des alliages 60/40 (étain 60% - plomb 40%). Ci-dessous vous trouverez la température de travail de ce type de soudure, une température qui varie selon le fabricant. Cependant, la vente et l’utilisation d’étain avec plomb est, par la norme RoHS, interdite en Union européenne.
  • Seite 15: Entretien

    VTSSC72 SOUDAGE REMARQUES IMPORTANTES Évitez des températures supérieures à 410°C (770°F) lors du soudage. L'appareil se laisse néanmoins utiliser à des températures plus élevées pendants des intervalles de courte durée. AGISSEZ AVEC CIRCONSPECTION DANS CE CAS. ATTENTION Évitez les brûlures: ne touchez pas les parties métalliques du fer à souder lors de l'usage ou lorsqu'ils sont en train de refroidir.
  • Seite 16: Spécifications Techniques

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por haber comprado la VTSSC72! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla e las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su...
  • Seite 17: Normas Generales

    3. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. al final de este manual del usuario. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
  • Seite 18: Temperatura De Funcionamiento

    • Esta estación de soldadura ha sido diseñada para cumplir con los requisitos presentes y futuros del mundo de la electrónica. La VTSSC72 resulta idónea no sólo para los aficionados sino también para los servicios de mantenimiento y la producción.
  • Seite 19 VTSSC72 GENERAL • Ponga el interruptor de alimentación [8] en la posición "OFF". • Conecte el soldador [6] y las pinzas SMD [5]. A causa de la muesca sólo puede conectarlos de una sola manera. • Conecte el cable de alimentación a la entrada [9]. Conecte el aparato a la red eléctrica.
  • Seite 20: Mantenimiento

    VTSSC72 9. Punta defectuosa: causas posibles • La temperatura de la punta sobrepasa 410°C (770°F) • La punta no tiene suficiente estaño • La punta ha tocado una esponja seca o sucia o una superficie demasiado sulfúrica. • El contacto con materias orgánicas o químicas como el plástico, la resina, las grasas y las siliconas.
  • Seite 21: Especificaciones

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der VTSSC72! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Seite 22: Allgemeine Richtlinien

    VTSSC72 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. am Ende dieser Bedienungsanleitung. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf und Feuchte.
  • Seite 23: Betriebstemperatur

    Strahlen. • Dank dem elektrischen System der VTSSC72 können Sie die Löttemperaturen von 200 bis 480°C (392 bis 896°F) einstellen. Dabei brauchen Sie die Spitze und das Heizelement nicht zu ersetzen. Die SMD-Pinzette hat eine niedrigere Betriebstemperatur: 430~450°C (806~842°F). Die Temperatur wird dank des Wärmefühlers im Heizelement innerhalb einer Marge von ±...
  • Seite 24: Hinweise Für Die Wartung Der Spitze

    VTSSC72 Konfigurationsmenü anzuzeigen. Bei Eingabe eines ungültigen Passwortes kehren Sie zum normalen Betriebsmodus zurück (Temperaturanzeige). • Im Konfigurationsmenü zeigt das Display ‘F-0’ an. Wählen Sie den Modus mit ▲ [4] oder ▼ [3] aus. Nach 15 Sekunden kehrt die Station zum normalen Betriebsmodus zurück.
  • Seite 25: Wartung

    Abmessungen 90 x 110 x 130mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Seite 26 Garantie de service et de qualité Velleman® - all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Seite 27 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

Inhaltsverzeichnis