Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi HG00962B Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi HG00962B Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Digitaler winkelmesser

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALER WINKELMESSER
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RAPPORTEUR D'ANGLE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
GONIOMETRO DIGITALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 306877

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi HG00962B

  • Seite 1 DIGITALER WINKELMESSER DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité GONIOMETRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 306877...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 3 180 170 160 150 180 170 100 90 100 90 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90...
  • Seite 4 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Lieferumfang ............... Seite Teilebeschreibung ............Seite Technische Daten ............Seite Sicherheitshinweise ........Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....Seite Vor der Inbetriebnahme ......Seite Batterie einsetzen / austauschen ......Seite Inbetriebnahme ..........Seite Gebrauch des Winkelmessers ........
  • Seite 6: Einleitung

    DIGITALER WINKELMESSER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT ¡ ¡ NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. m LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Setzen Sie das Produkt niemals hohen ¡ ¡ Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Produkt nicht unter ¡ ¡ Spannung. Halten Sie das Produkt von elektrischen Pins fern. Anderenfalls kann der im Produkt eingebaute Chip beschädigt werden.
  • Seite 9: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien ¡ ¡ entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien, wenn das ¡ ¡ Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Seite 10: Fehler Beheben

    Drehen Sie das Lineal zum Messen des Winkels. Hinweis: ¡ ¡ Sie können den Feststellknopf durch Rechtsdrehung festziehen, um einen bestimmten Messwinkel beizubehalten. Sie können die 2 Lineale auch bis auf 180° öffnen und ¡ ¡ mit der Oberfläche ausrichten (siehe Abb. D). Drücken Sie dann die Taste ZERO , um die Daten auf Null zu setzen.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    ˜ Wartung und Reinigung Reinigen Sie den Winkelmesser vor und nach dem ¡ ¡ Gebrauch mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder andere Reiniger. Den Winkelmesser nicht in Wasser tauchen. Flüssigkeiten ¡ ¡ können den Winkelmesser beschädigen. Schalten Sie die LCD-Anzeige immer aus, wenn der ¡...
  • Seite 12: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 13 Introduction ............Page 14 Utilisation conforme aux prescriptions ...... Page 14 Contenu de livraison ..........Page 14 Description des pièces ..........Page 14 Spécifications techniques ........... Page 14 Indications de sécurité ........ Page 15 Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables ............
  • Seite 14: Introduction

    RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Seite 15: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! mATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! LE PRODUIT EST À TENIR ¡ ¡ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT N‘EST PAS UN JOUET ! Ce produit ne doit pas être utilisé...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Piles Rechargeables

    N‘exposez jamais le produit à des ¡ ¡ sources de chaleur élevées et à l‘humidité, car ceci pourrait endommager le produit. Évitez de soumettre le lecteur d’angle ¡ ¡ à une pression excessive. Cela risque d’endommager la puce contenue dans le lecteur d’angle.
  • Seite 17: Avant La Mise En Marche

    En cas de fuite de la pile, retirez-la ¡ ¡ immédiatement du produit pour prévenir tout endommagement. Si vous n‘utilisez pas le produit ¡ ¡ pendant une longue période, retirez les piles / piles rechargeables. Risque d‘endommagement du produit Utilisez uniquement le type de pile / pile ¡...
  • Seite 18: Résolution De Problèmes

    Vous pouvez également ouvrir les deux lecteurs d’angle ¡ ¡ à 180° directement alignés sur la surface (voir fig. D), puis appuyez sur le bouton ZERO pour mettre à zéro. Tournez le lecteur d’angle pour mesurer l’angle. Indication : L’indicateur « Err » s’affiche sur l’écran, en cas de positionnement du rapporteur au-delà...
  • Seite 19: Maintenance Et Nettoyage

    ˜ Maintenance et nettoyage Nettoyez le rapporteur avant et après son utilisation à l’aide ¡ ¡ d’un chiffon sec ; n’utilisez jamais de l’essence, des solvants ou des produits de nettoyage. Évitez de plonger le lecteur d’angle dans l’eau. Toute ¡...
  • Seite 20: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Seite 21 Introduzione ............ Pagina 22 Utilizzo previsto ............Pagina 22 Volume di spedizione ..........Pagina 22 Descrizione dei pezzi ..........Pagina 22 Dati tecnici .............. Pagina 22 Misure di sicurezza ........Pagina 23 Istruzioni per la sicurezza di batterie / batterie ricaricabili ..........Pagina 24 Prima della messa in funzione ..
  • Seite 22: Introduzione

    GONIOMETRO DIGITALE ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Seite 23: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! IL PRODOTTO NON È ¡ ¡ ADATTO PER ANDARE IN MANO AI BAMBINI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO! Questo prodotto non può essere usato dai bambini se non in presenzai di adulti.
  • Seite 24: Istruzioni Per La Sicurezza Di Batterie / Batterie Ricaricabili

    Non sottoponete mai il prodotto a ¡ ¡ temperature elevate e all‘ umidità, altrimenti potrebbe danneggiarsi. Non sottoporre il goniometro a ¡ ¡ sollecitazioni. Ciò potrebbe danneggiare il chip al suo interno. Mantenere il goniometro asciutto e pulito. ¡ ¡ I liquidi potrebbero danneggiarlo.
  • Seite 25: Prima Della Messa In Funzione

    Indossare idonei guanti protettivi per tutto il tempo se ciò dovesse verificarsi. Nel caso di una batteria che perde, ¡ ¡ rimuoverla immediatamente dal prodotto per prevenire danni. Rimuovere le batterie / batterie ¡ ¡ ricaricabili se il prodotto non sarà utilizzato per un lungo periodo.
  • Seite 26: Rimuovere L'errore

    Ruotare il righello per misurare l’angolo. Nota: la manopola ¡ ¡ di blocco può essere stretta con una rotazione in senso orario, in modo da mantenere uno specifico angolo misurato. È inoltre possibile aprire i 2 righelli a 180° allineandoli ¡...
  • Seite 27: Manutenzione E Cura

    ˜ Manutenzione e cura Pulire il goniometro con un panno asciutto prima e dopo ¡ ¡ l’uso; non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti. Non immergere il goniometro in acqua. I liquidi potrebbero ¡ ¡ danneggiarlo. Spegnere sempre il display LCD in caso di inutilizzo del ¡...
  • Seite 28: Garanzia

    ˜ Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
  • Seite 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962B Version: 10/2018 IAN 306877...

Inhaltsverzeichnis