Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
portada.qxd
23/6/06
10:22
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2006
All manuals and user guides at all-guides.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
RADIADOR DE CERÁMICA / RADIADOR DE CERÂMICA / CERAMIC RADIATOR /
.
RADIATEUR CÉRAMIQUE / KERAMIKRADIATOR / RADIATORE CERAMICO /
KEƒ∞ªπ∫∏ £∂ƒª∞™∆ƒ∞ / KERÁMIA RADIÁTOR / KERAMICKÝ RADIÁTOR /
GRZEJNIK CERAMICZNY / КЕРАМИЧЕН РАДИАТОР /
РАДИАТОР С КЕРАМИЧЕСКИМ НАГРЕВАТЕЛЕМ
CC-70D
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor CC-70D

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. РАДИАТОР С КЕРАМИЧЕСКИМ НАГРЕВАТЕЛЕМ Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. CC-70D MOD.: N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com portada.qxd 23/6/06 10:22 Página 2 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (Fig. 1) Panel de control Potencia: 2000 W 2. Base Voltaje: 230 V Mando a distancia: necesita dos baterías 3. Interruptor de seguridad 4.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 1 fabricante puede provocar fuego, • No toque el calefactor mientras esté en descarga eléctrica, u otros daños físicos funcionamiento, ya que la rejilla a personas. protectora se calienta y podría •...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 2 hay ningún ajuste en ese momento el Función de temperatura símbolo del temporizador (f) será • Mediante esta función puede ajustar la sustituido por el símbolo de continuo (a) en unos segundos.
  • Seite 5: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 3 advertencia de la no utilización de 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO contenedores tradicionales para su eliminación. • Apague siempre la unidad, desenchufe Para mas información, ponerse en contacto el cable de la toma de corriente y deje con la autoridad local o con la tienda donde que el calefactor se enfríe adquirió...
  • Seite 6: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 4 1. DEFINIÇÃO DO PRODUTO(Fig. 1) 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potência: 2000 W Painel de controlo Voltagem: 230 V 2. Base Comando à distância: necessita de duas 3. Interruptor de segurança baterias de botão AG 13 ou LR 44 4.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 5 • Não o lave com água nem o toque com • Utilize este aquecedor só para o que as mãos húmidas. está descrito neste manual. Qualquer • Não toque o aquecedor enquanto estiver outro uso não recomendado pelo em funcionamento, já...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 6 do temporizador (f). O símbolo de a velocidade seleccionada variará contínuo desaparecerá. seguindo a sequência da figura 3. Aviso: Por defeito o tempo é 0 e se não houver nenhum ajuste nesse momento o Função de temperatura símbolo do temporizador (f) será...
  • Seite 9: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 7 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. • Apague sempre a unidade, desligue o cabo da tomada de corrente e deixe que o aquecedor esfrie completamente antes de limpar.
  • Seite 10: Technical Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 8 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS 1. PRODUCT DEFINITION (Fig. 1) Control panel Wattage: 2000 W 2. Base Voltage: 230 V 3. Safety switch Remote control: requires two button 4. Remote control receiver batteries AG 13 or LR 44 (included) 5.
  • Seite 11: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 9 • Do not coil the cable tightly around the IMPORTANT: Never cover the appliance, as this can cause the cable appliance whilst it is working as it could cause dangerous to peel and break.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 10 it will switch off. If the temperature drops • The time remaining can be verified by under the selected temperature, it will pressing the timer once.. switch on again. •...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 11 7. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to...
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 12 1. DÉFINITION DU PRODUIT (Fig. 1) 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau de bord Puissance: 2000 W 2. Base Voltage: 230 V 3. Interrupteur de sécurité Télécommande: Fonctionne avec deux 4.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 13 l’appareil et ne pas le manipuler avec les • N’utiliser ce radiateur que de la façon mains humides. décrite dans cette Notice d’Utilisation. • Lorsque l’appareil est en marche, il Toute autre utilisation n’est pas génère des températures très élevées.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 14 l’écran affichera le temps en heures et sélectionné. Chaque fois que ce bouton est enfoncé, la vitesse sélectionnée minutes et le symbole Minuterie (f). Le symbole de fonctionnement en continu variera, selon la séquence de la Figure 3.
  • Seite 17: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 15 • Utiliser la fonction s’adaptant le mieux à dérivées d’une élimination inadéquate, vos besoins, tel qu’indiqué dans le tout en facilitant le traitement et le chapitre "FONCTIONS". recyclage des matériaux qu’il contient, •...
  • Seite 18: Produktbeschreibung (Abb. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 16 1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1) 2. TECHNISCHE MERKMALE Kontrolleinheit Leistung: 2000 W 2. Basis Spannung: 230 V 3. Sicherheitsschalter Fernbedienung: Benötigt zwei 4. Fernbedienungempfänger Knopfbatterien AG 13 oder LR 44 5.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:24 Página 17 legen brennbare Gegenstände, wie Brandgefahr, falls der Heizer falsch Kissen, Zeitungen, Gardinen, etc darauf. aufgestellt ist oder zugedeckt ist. • Schließen Sie den Heizer nicht an • Um eine Überlastung und ein lockeren oder beschädigten Steckdosen durchbrennen der Sicherung zu vermeiden, versichern Sie sich, dass...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 18 FUNKTIONEN Funktion Frostschutz (frost watch): Funktionsmodus Nachdem Sie die Funktion Frostschutz ausgewählt haben, wie es im Abschnitt • Drücken Sie den Knopf um den „Funktion für die Temperatur" beschrieben gewünschten Modus für die Funktion ist, ist der Heizer solange außer Betrieb, bis festzulegen: niedrid, hoch oder nur...
  • Seite 21: Reinigung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 19 werden, wenn Sie einmal auf den Knopf WARNUNG: Tauchen Sie den Heizer für die Zeitschaltuhr drücken. NICHT in Wasser ein oder erlauben Sie es nicht, dass sein Inneres feucht wird, denn Schwenkbewegung das könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Seite 22: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 20 2. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. DEFINIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1) Potenza: 2000 W Pannello di controllo Voltaggio: 230 V 2. Base Telecomando: necessita due batterie a 3. Interruttore di sicurezza bottone AG 13 oppure LR 44 (comprese) 4.
  • Seite 23: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 21 protettrice si scalda e può provocare l’uso descritto in questo manuale. ustioni alla cute. Qualsiasi altro uso non raccomandato dal fabbricante può essere causa di • Non avvolgere il cavo in modo stretto attorno all'apparecchio, perché...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 22 pulsante, la velocità selezionata varierà Funzione timer seguendo la sequenza della figura 3. • Premere il pulsante del timer Funzione di temperatura impostare l'ora di funzionamento. • Premere il pulsante del timer, quindi •...
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 23 dell'apparecchio la spia si illuminerà, si 7. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA accenderanno i simboli della figura 2 ed GESTIONE DEI RESIDUI DI il termoventilatore inizierà ad emettere con una temperatura di 23 ºC in modo APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED continuo.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 24 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (∂ÈÎ. 1) 2. ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 1. ¶›Ó·Î·˜ ÎÔ˘ÌÈÒÓ πÛ¯‡˜ Ú‡̷ÙÔ˜: 2000 W 2. µ¿ÛË ∆¿ÛË Ú‡̷ÙÔ˜: 230 V 3. ¢È·ÎfiÙ˘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ‰‡Ô 4.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 25 • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ıÂÚÌ¿ÛÙÚ· Û ‹ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ ¿ÁˆÌ¿ ÙÔ˘˜ Î·È ¯ÒÚÔ˘˜ fiÔ˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹ ·ÔıË·ÂÙ·È ÌËÓ ÎÚÂÌ¿Ù ÚÔ‡¯· Â¿Óˆ Ù˘ ÁÈ· Ó· ‚ÂÓ˙›ÓË, ‚·Ê‹ ‹ ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÁÚ¿, ÁÈ·Ù› ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 26 ı· Ú¤ÂÈ Ë Û˘Û΢‹ Ó· ·Ù¿ Â¿Óˆ Û • ∆Ô ıÂÚÌ·ÓÙÈÎfi ÛÒÌ· ı· ·Ó¿„ÂÈ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ì›· ÛÙ·ıÂÚ‹ Î·È Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ÊÙ¿ÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È ÌfiÏȘ ÊÙ¿ÛÂÈ Û ·˘Ù‹Ó ÙfiÙ ı· Û‚‹ÛÂÈ. ™∏ª∞¡∆π∫√: ªËÓ...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 27 • ª¤Û· Û ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ë ÙÈÌ‹˜ 5. ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ∫∞π ™À¡∆∏ƒ∏™∏ Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Í·Ó¿, ·ÊÔ‡ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ οӷÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÛÙÔ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË. • ™‚‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹, ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰Èfi •...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 28 2. MŰSZAKI JELLEMZŐK 1. A TERMÉK LEÍRÁSA(1. Ábra) 1. Kapcsolótábla Teljesítmény: 2000 W 2. Alap Feszültség: 230 V 3. Biztonsági megszakító Távirányító két AG13 vagy LR44 4. Bekapcsolás fényjelzés gombelem szükséges hozzá...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 29 • Ne mossa le vízzel, és ne érintse meg útmutatóban megjelölt célra használja. A nedves kézzel. gyártó által nem javasolt más • Működés közben ne érintse meg a felhasználás tüzet, elektromos kisülést hősugárzót, mivel a védőrács vagy személyi sérüléseket okozhat.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 30 szimbólumát (f) a folyamatos szimbólum Hőmérséklet funkció (a) váltja fel pár másodpercen belül. • Használja a és nyilakat az 1 és • Ennek a funkciónak a segítségével 10 óra közötti időtartam beállítására. beállíthatja a kívánt hőmérsékletet.
  • Seite 33: Tisztítás És Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 31 használják a hagyományos konténereket 5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ártalmatlanításukhoz. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a • Mindig kapcsolja le a készüléket, húzza bolttal, ahol a terméket vásárolta. ki a konnektorból és hagyja a hősugárzót teljesen kihűlni, mielőtt letisztítaná.
  • Seite 34: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 32 1. POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1) 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Kontrolní panel Příkon: 2000 W 2. Podstavec Napětí: 230 V 3. Bezpečnostní vypínač Dálkové ovládání: jsou potřebné 4. Světelný indikátor zapnutí baterie AG 13 nebo LR 44 (dodány se 5.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 33 • Nedotýkejte se zapnutého radiátoru, • Nepoužívejte prodlužovací šňůry, protože se radiátor může přehřát a může protože ochranní mřížka se zahřívá a mohli byste se spálit. vzniknout požár. •...
  • Seite 36: Čištění A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 34 proto když následně zapnete radiátor, • Pro nastavení teploty kterou si přejete nastavení se vrátí na přednastavené. použijte tlačítka . Můžete • Časovač můžete vypnout přidržením nastavit teplotu od 18 ºC do 35 ºC a tlačítka až...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 35 6. USCHOVÁVÁNÍ • Radiátor odložte na suché místo. Síťový přívod zviňte a můžete jej převázat páskou. 7. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů...
  • Seite 38: Opis Spotrebiča(Obr. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 36 1. OPIS SPOTREBIČA(Obr. 1) 2. TECHNICKÉ ÚDAJE Príkon: 2000 W 1. Kontrolný panel Napätie: 230 V 2. Podstavec 3. Bezpečnostný vypínač Diaľkové ovládanie: sú potrebné batérie 4. Svetelný indikátor zapnutia AG 13 alebo LR 44 (sú...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 37 • Nepoužívajte predlžovacie šnúry, pretože • Nedotýkajte sa zapnutého radiátora, sa radiátor môže prehriať a môže pretože ochranná mriežka sa zahrieva a mohli by ste sa popáliť. vzniknúť požiar. •...
  • Seite 40: Čistenie A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 38 zvolená teplota, prednastavená je 23 °C. doba uplynie, radiátor sa automaticky • Pre nastavenie teploty ktorú si prajete vypne. Všetky nastavenia sa zrušia, použite tlačidlá . . Môžete preto keď...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 39 6. USCHOVÁVANIE • Radiátor odložte na suché miesto. Kábel zviňte a previažte páskou. 7. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’...
  • Seite 42: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 40 2. OPIS TECHNICZNY 1. OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1) 1. Panel kontrolny Moc: 2000 W 2. Podstawa Napięcie: 230 V 3. Wyłącznik bezpieczeństwa Pilot: potrzebujesz dwie baterie AG 13 lub 4.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 41 • Nie stosuj przedłużaczy ponieważ może • Nie dotykaj grzejnika podczas gdy jest on dojść do przegrzania grzejnika lub włączony ponieważ siatka ochronna się powstania pożaru. nagrzewa i możesz się oparzyć. •...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 42 Funkcja temperatury (f) zostanie zastąpiony w ciągu kilku sekund przez symbol ciągłości (a). • Za pomocą tej funkcji możesz ustawić • Aby ustawić czas działania pomiędzy 1 żądaną funkcję. a 10 godzinami użyj strzałek y •...
  • Seite 45: Mycie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 43 przypominająca, iż nie należy wyrzucać 5. MYCIE I KONSERWACJA urządzenia do zwykłych kontenerów na odpady. • Przed umyciem grzejnika wyłącz Więcej informacji można zasięgnąć urządzenie, wyciągnij wtyczkę z gniazdka kontaktując się...
  • Seite 46: Технически Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 44 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА (Сх. 1) 1. Контролен панел; Мощност: 2000 W 2. Основа; Волтаж: 230 V 3. Превключвател за защита на уреда; Дистанционно управление: две 4.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 45 • Не включвайте радиатора към други уреди към контакта, към който откачени или стари контакти. сте включили радиатора. • Не го мийте с вода и не го пипайте с •...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 46 работа: ниска или висока мощност раздела "Температура", радиаторът ще или само вентилатор. се намира в режим "изключен", до • За промяна на режима на работа спадане на стайната температура до натиснете...
  • Seite 49: Поддръжка И Почистване

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 47 Странично въртене 6. СЪХРАНЕНИЕ Страничното въртене може да бъде включено, при която и да е от • Съхранявайте радиатора в сухо функциите на уреда. помещение. Навийте кабела на руло За...
  • Seite 50: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 48 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ 1. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА(Рис. 1) ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Контрольная панель 2. Основание Мощность: 2000 Вт Напряжение: 230 Вольт 3. Предохранительный выключатель 4. Приемник дистанционного управления Пульт дистанционного управления: 5.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 49 замораживания, также нельзя сушить бензин, краска или горючие жидкости, так как он может генерировать искры. одежду на обогревателе. • Нельзя использовать данный • Нельзя накрывать аппарат одеждой или размещать недалеко от легко обогреватель...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 50 установлен на твердой и устойчивой пока не установится необходимая поверхности. температура, после чего он отключается. Как только температура ВАЖНО: Нельзя пытаться каким либо становится на ниже выбранной, образом блокировать систему аппарат...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 51 истечение установленного периода Нельзя использовать абразивные или обогреватель отключится. Все жесткие материалы. предварительные настройки будут • Для удаления пыли из внутренней аннулированы и следующий цикл части аппарата можно использовать работы...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com interior 23/6/06 10:25 Página 52 Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.

Inhaltsverzeichnis