Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Printed in Japan
IP Converter
Bracket
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を
守らないと、けがをしたり、周辺の物
品に損害を与えることがあります。
この「取扱説明書」には、事故を防ぐための重要な注意
事項と製品の取り扱いかたを示してあります。この「取
扱説明書」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく
ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
NUA-BK10
© 2016 Sony Corporation
4-590-365-02 (1)
2017-08
取扱説明書 ____________________
Instructions for Use_______________
Gebrauchsanweisung_____________
Istruzioni per l'uso________________
Gebruiksaanwijzing ______________
Brugervejledning_________________
Käyttöohjeet ____________________
Bruksanvisning __________________
Bruksanvisning __________________
Instrukcja obsługi ________________
�δηγίες �ρήσης ________________
GR
Uživatelská příručka _________________
Használati útmutató _______________
Návod na obsluhu__________________
Navodila za uporabo_______________
Kullanım Talimatları ______________
Upute za upotrebu_____________________
HR
_________________
EE
___________
LT
___________
LV
Uputstvo za upotrebu _____________
SR
_____________________
KR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony NUA-BK10

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    品に損害を与えることがあります。 Kullanım Talimatları ______________ この「取扱説明書」には、事故を防ぐための重要な注意 事項と製品の取り扱いかたを示してあります。この「取 Upute za upotrebu_____________________ 扱説明書」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく Instrucţiuni de utilizare _______________ ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ _________________ ろに必ず保管してください。 ___________ NUA-BK10 ___________ Uputstvo za upotrebu _____________ _____________________ Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Printed in Japan © 2016 Sony Corporation...
  • Seite 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次のよ うな表示をしています。表示の内容 本製品は正しく使用すれば事故が起きな をよく理解してから本文をお読みく いように、安全には充分配慮して設計さ ださい。 れています。しかし、間違った使いかた をすると、製品の破損などにより死亡や 大けがなど人身事故につながることがあ り、危険です。 この表示の注意事項を守らないと、 事故を防ぐために次のことを必ずお守り 製品の破損やその他の事故によりけ ください。 がをしたり周辺の物品に損害を与え たりすることがあります。 安全のための注意事項を守る 3 ∼ 4 ページの注意事項をよくお読みく ださい。製品全般の安全上の注意事項が 行為を禁止する記号 記されています。 また、接続される機器の取扱説明書で、 各機器の注意事項および詳細な情報を確 認してください。 行為を指示する記号 定期点検をする 長期間、安全にお使いいただくために、 定期点検をすることをおすすめします。 点検の内容や費用については、お買い上 げ店にご連絡ください。 破損したら使わない すぐに、ソニーのサービス窓口にご連絡 ください。 万一、変形・破損が生じたら お買い上げ店までご相談ください。...
  • Seite 3 モニター移動時には本 注 製品を持たない 本製品を持ってモニターを 移動させると、製品の破損 下記の注意を守らないと、 やモニターの転倒によりけ をしたり周辺の物品に けが 損害 がの原因となることがあり を与えることがあります。 ます。 作業をする際は複数人 定期的に取り付けネジ で行う を確認する 設置する際は、複数の製品 取り付けネジがゆるんでい を同時に扱うため、けがや ると落下によりけがをする 事故を防ぐため、作業は充 ことがあります。定期的に 分な人数で行ってくださ 取り付けネジがゆるんでい い。 ないことを点検してくださ い。 指定以外の方法で設置 しない 取扱説明書で指示している 方法以外で設置すると、強 度不足などにより落下して けがの原因となることがあ ります。 取扱説明書に記載した ネジを使う 取扱説明書に記されている ネジを使わないと、強度不 足などにより製品が落下し てけがの原因となることが...
  • Seite 4 保存・輸送気圧 その他の安全上の このシンボルは保存と輸送環境 の大気圧制限を表します。 ご注意 注意 本製品またはアクセサリーを廃棄すると グラフィカルシンボルの説明 きは、環境汚染等のリスクに配慮し、関 安全標識 連した地域または国の法律、および関連 本製品にこのシンボルがある箇 した病院の規則にしたがってください。 所は、取扱説明書の警告文にし たがってご使用ください。 注意 注記 背景色:青 シンボル:白 本製品を使用する場合の注意事項および 詳細な情報については、モニターおよび このシンボルは製造業者を表 IP コンバーターの取扱説明書をご覧くだ し、隣接して製造業者名と住所 さい。 が併記されます。 注意 このシンボルは、欧州共同体に おける代表者を表し、隣接して 設置時には、通気やサービス性を考慮し 欧州共同体における代表者の名 て各機器で指示されている設置スペース 称と住所が併記されます。 および IP コンバーターの周囲に 4 cm 以 上の空間を確保してください。...
  • Seite 5 お手入れ 使用上のご注意 • 清掃は 50 ∼ 70 v/v% 濃度のイソプロピ ルアルコールまたは 76.9 ∼ 81.4 v/v% 濃度のエタノールで本体表面を清拭法 で清掃してください。 警告 • 汚れがひどいときは、クリーニングク ロスなどの柔らかい布に水で薄めた中 対象モニター以外に取り付けな 性洗剤を少し含ませて拭きとった後、 い 上記薬液を用いて清拭法で清掃してく 本製品は LMD-X310 シリーズ専用です。 ださい。ベンジンやシンナー、酸性洗 上記以外のモニターは、発煙発火、電磁 浄液、アルカリ性洗浄液、研磨剤入り 波障害等を引き起こす可能性があるた 洗浄剤、化学ぞうきんなどは本体表面 め、使用しないでください。 を傷めますので、清掃や消毒には絶対 に使用しないでください 警告 結露について モニターおよび IP コンバーター 本製品を寒いところから急に暖かいとこ...
  • Seite 6 スペーサー(2 個) モニタースタンドで本製品をモニターに 特長 固定する場合に使用します。 IP コンバーターブラケット NUA-BK10 は、IP コンバーターを医療用モニターの 背面に取り付けるためのアクセサリーで す。 VESA 規格に準拠したモニターアームや モニタースタンドに IP コンバーターを しっかりと確実に装着できます。 本製品の構成 IPC ブラケット IP コンバーターの底面に取り付けます。 モニターブラケット モニターに取り付けます。 特長 / 本製品の構成...
  • Seite 7 モニターブラケットを取 取り付け り付ける 次のどちらかの方法で取り付けます。 IPC ブラケットを取り付 • モニタースタンドで固定する • モニタースタンドを取り付けたままモ ける ニターに取り付ける IP コンバーター底面の足(4 本)を 注意 固定するネジを取り外してから、足 を取り除く。 モニター背面にある、VESA 規格に準拠 した左右のネジ穴のどちら側も使用でき ますが、両方を同時に使用して IP コン バーターを複数取り付けることはできま せん。 モニタースタンドで固定する場 合 モニタースタンドをいったん取り外して から、モニターブラケットを間に挟み、 手順 1 で取り外したネジを使用して、 モニタースタンドで固定します。 IPC ブラケットを IP コンバーター に取り付ける。 モニターを、液晶面を下にして柔ら かい布の上に置く。...
  • Seite 8 タースタンドを元どおりネジで取り IP コンバーターをモニ 付ける。 ターに取り付ける 注意 必ず IP コンバーターの前面が上向き、 端子面が下向きになるように設置してく ださい。 IPC ブラケットをモニターブラケッ トに横からスライドさせて挿入す スペーサー る。 取り付け終わったらモニターを立て てから、IP コンバーターを取り付け ます(8 ページ) 。 モニタースタンドを取り付けた ままモニターに取り付ける場合 IPC ブラケットをしっかりと押さえ モニター背面の M6 ネジ穴にモニターブ ながら、付属のネジ(M4 × 8 ネジ) ラケットの M6 ネジ穴を合わせて配置 で固定する。 し、付属のネジ(M6 × 12 ネジ)で取り 付けます。モニタースタンドは取り付け...
  • Seite 9: 取扱説明書

    仕様および外観は改良のため予告なく変 更することがありますが、ご了承くださ 主な仕様 い。 • お使いになる前に、必ず動作確認を 保存・輸送条件 行ってください。故障その他に伴う 温度 営業上の機会損失等は保証期間中お −20 ℃∼+ 60 ℃ よび保証期間経過後にかかわらず、 湿度 補償はいたしかねますのでご了承く 20% ∼ 90%(結露なきこと) ださい。 気圧 • 本製品を使用したことによるお客様、 700 hPa ∼ 1,060 hPa または第三者からのいかなる請求に 外形寸法 ついても、当社は一切の責任を負い IPC ブラケット かねます。 約 194 mm × 123 mm × •...
  • Seite 10 English Before operating the unit, please read this Storage and transport manual thoroughly and retain it for future humidity reference. This symbol indicates the acceptable humidity range for Symbols on the product storage and transport Safety sign environments. Follow the warnings in the Storage and transport instructions for use for parts of pressure...
  • Seite 11: For The Customers In Canada

    For the customers in the U.S.A. SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/...
  • Seite 12: Usage Precautions

    70% v/v or ethanol with a concentration Usage of 76.9% to 81.4% v/v. • For stubborn dirt, wipe using a soft Precautions cleaning cloth lightly moistened with a mild detergent that has been diluted with water, and then clean using the previous chemical cleaning method.
  • Seite 13: Unit Components

    Unit Components Installation IPC bracket Attaching the IPC Bracket Attach this to the bottom of the IP converter. Remove the screws that secure the feet (4) at the bottom of the IP converter, and remove the feet. Monitor bracket Attach this to the monitor. Use the screws removed in step 1 to secure the IPC bracket to the IP converter.
  • Seite 14 • Attach the unit with the monitor stand attached Caution Although the VESA mount screw holes on either the left or right side of the monitor’s rear can be used, both sides cannot be used at the same time to mount multiple IP converters.
  • Seite 15: Instructions For Use

    Mounting the IP Converter Specifications Caution Always install the IP converter with its Storage and transport conditions front panel facing up and its connector Temperature panel facing down. –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Slide the IP converter onto the monitor Humidity bracket from the side.
  • Seite 16 DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR...
  • Seite 18: Instructions D'utilisation

    Français Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire Humidité de stockage et attentivement ce manuel et le conserver de transport pour future référence. Ce symbole indique la plage d’humidité acceptable pour les Symboles sur les produits environnements de stockage et Symbole de sécurité de transport.
  • Seite 19 Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/ article/resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
  • Seite 20: Précautions D'utilisation

    Maintenance Précautions • Nettoyez la surface de l’appareil en d’utilisation utilisant de l’alcool isopropylique avec une concentration de 50% à 70% v/v ou de l’éthanol avec une concentration de 76,9% à 81,4% v/v. • Pour la saleté tenace, essuyez avec un chiffon de nettoyage doux légèrement AVERTISSEMENT imbibé...
  • Seite 21: Composants De L'appareil

    Composants de Installation l’appareil Fixation du support IPC Support IPC Retirez les vis qui fixent les pieds (4) Fixez-le sur la partie inférieure du sur la partie inférieure du convertisseur convertisseur IP. IP, puis retirez les pieds. Support du moniteur Utilisez les vis retirées à...
  • Seite 22 • Utilisation du socle du moniteur pour fixer l’appareil • Fixation de l’appareil avec le socle du moniteur attaché Attention Bien que les orifices pour vis de montage VESA sur le côté gauche comme sur le côté droit de l’arrière du moniteur puissent être utilisés, les deux côtés ne peuvent pas être Entretoises utilisés en même temps pour monter...
  • Seite 23: Montage Du Convertisseur

    Montage du convertisseur Spécifications Attention Conditions de stockage et de transport Installez toujours le convertisseur IP en Température plaçant son panneau avant vers le haut et –20 °C à +60 °C son panneau de connecteurs vers le bas. (–4 °F à +140 °F) Humidité...
  • Seite 24 à modification sans préavis. Remarques • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
  • Seite 26: Symbole Auf Den Produkten Sicherheitssymbol

    Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Lager- und Benutzung des Geräts sorgfältig durch und Transportluftfeuchte bewahren Sie es zum späteren Dieses Symbol kennzeichnet Nachschlagen auf. den zulässigen Luftfeuchtebereich bei Symbole auf den Produkten Lagerung und Transport. Sicherheitssymbol Lager- und Beachten Sie die in der Transportluftdruck Gebrauchsanweisung...
  • Seite 27: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung

    Ausrichtung Vorsichtsmaß- Installieren Sie den IP-Konverter stets mit nahmen bei der der Vorderseite nach oben und dem Anschlussfeld nach unten weisend. Verwendung Wartung • Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche Isopropanol mit einer Konzentration von 50% bis 70% vol. WARNUNG oder Ethanol mit einer Konzentration von 76,9% bis 81,4% vol.
  • Seite 28: Komponenten Der Einheit

    Komponenten der Installation Einheit Anbringen der IPC- Halterung IPC-Halterung Bringen Sie diese an der Unterseite des IP- Konverters an. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die vier Füße an der Unterseite des IP-Konverters angebracht sind, und entfernen Sie die Füße. Monitorwinkel Bringen Sie diesen am Monitor an.
  • Seite 29: So Verwenden Sie Den Monitorfuß Zum Anbringen Der Einheit

    setzen Sie die Distanzstücke in die Anbringen des M4-Bohrungen auf der anderen Seite Monitorwinkels ein, und montieren Sie den Monitorfuß wieder mit Schrauben am Monitor. Bringen Sie den Winkel auf eine der folgenden Methoden an. • Monitorfuß zum Anbringen der Einheit verwenden •...
  • Seite 30 Stützen Sie die IPC-Halterung und sichern Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben (M4×8). Montage des IP-Konverters Vorsicht (Beim Anbringen der Einheit bei bereits angebrachtem Monitorfuß) Installieren Sie den IP-Konverter stets mit der Vorderseite nach oben und dem Anschlussfeld nach unten weisend. Schieben Sie den IP-Konverter seitlich auf den Monitorwinkel.
  • Seite 31: Technische Daten

    (B × H × T) ODER NACH ABLAUF DER Monitorwinkel GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN. ca. 80 × 120 × 39 mm • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR (B × H × T), 2 mm (Stärke) ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN Kombination beider Halterungen/ BENUTZERN DIESES GERÄTS...
  • Seite 32 Italiano Leggere attentamente questo manuale Umidità di prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per immagazzinaggio e riferimenti futuri. trasporto Questo simbolo indica i valori Simboli sul prodotti di umidità accettabili per gli Simbolo di sicurezza ambienti di conservazione e Seguire le avvertenze nelle trasporto.
  • Seite 33: Precauzioni Per L'uso

    Manutenzione Precauzioni per • Pulire le superfici con alcool isopropilico l’uso diluito a una concentrazione compresa fra 50% e 70% v/v oppure etanolo diluito a una concentrazione compresa fra 76,9% e 81,4% v/v. • Per sporco più resistente, passare un panno morbido leggermente inumidito AVVERTENZA con una soluzione di acqua e detergente...
  • Seite 34 Componenti Montaggio Staffa IPC Montaggio della staffa IPC Deve essere fissata al lato inferiore del convertitore IP. Rimuovere le viti (4) che fissano i piedini al lato inferiore del convertitore IP e rimuovere i piedini. Staffa del monitor Deve essere fissata al monitor Utilizzando le viti rimosse al passo 1, fissare la staffa IPC al convertitore IP.
  • Seite 35 • Fissare il dispositivo con il supporto del monitor montato Attenzione Anche se è possibile utilizzare i fori filettati per il montaggio VESA sia di sinistra che di destra presenti sul retro del monitor, non è possibile utilizzarli entrambi contemporaneamente per montare più di un convertitore IP.
  • Seite 36: Caratteristiche Tecniche

    Montaggio del convertitore Caratteristiche tecniche Attenzione Installare sempre il convertitore IP con il lato anteriore rivolto verso l’alto e il lato del Condizioni di deposito e trasporto connettore rivolto verso il basso. Temperatura Da –20 °C a +60 °C Inserire il convertitore IP sulla staffa Umidità...
  • Seite 37 Note • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ...
  • Seite 38 Español Antes de poner en funcionamiento la Presión de unidad, lea detenidamente este manual y almacenamiento y consérvelo para referencias futuras. transporte Este símbolo indica el rango Simbolos de los productos de presión aceptable para Signo de seguridad entornos de almacenamiento y Siga las advertencias del transporte.
  • Seite 39: Precauciones De Uso

    Mantenimiento Precauciones de • Limpie la superficie de la unidad utilizando alcohol isopropílico con una concentración de entre el 50% y el 70% v/v o etanol con una concentración de entre el 76,9% y el 81,4% v/v. • Para la suciedad más resistente, frote la superficie con un paño ligeramente ADVERTENCIA humedecido con un detergente suave y...
  • Seite 40: Componentes De La Unidad

    Componentes de Instalación la unidad Acoplamiento del soporte del IPC Soporte del IPC Acople este soporte en la parte inferior del convertidor de IP. Extraiga los tornillos que fijan los pies (4) en la parte inferior del convertidor de IP y retire los pies. Soporte del monitor Acople este soporte al monitor.
  • Seite 41 para fijar la base del monitor por la Acoplamiento del soporte parte trasera en el monitor. del monitor Acople el soporte utilizando uno de los siguientes métodos. • Utilizar la base del monitor para fijar la unidad • Instalar la unidad con la base del monitor acoplada Precaución Aunque se pueden utilizar los huecos de los...
  • Seite 42 Fije el soporte del IPC con los tornillos suministrados (M4×8) mientras sostiene el soporte para sujetarlo. Montaje del convertidor de (Cuando instale la unidad con la base del monitor acoplada) Precaución Instale siempre el convertidor de IP con el panel delantero orientado hacia arriba y el panel del conector orientado hacia abajo.
  • Seite 43: Manual De Instrucciones

    Presión VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA De 700 hPa a 1.060 hPa NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. Dimensiones • SONY NO SE HACE RESPONSABLE Soporte del IPC POR RECLAMACIONES DE Aprox. 194 × 123 × 10 mm NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O (alt.
  • Seite 44 Português Antes de utilizar a unidade, leia Pressão de atentamente este manual e mantenha-o para armazenamento e referência futura. transporte Este símbolo indica o intervalo Simbolos nos produtos de pressão atmosférica Sinal de segurança aceitável para ambientes de Respeite os avisos no manual armazenamento e transporte.
  • Seite 45: Precauções De Utilização

    Manutenção Precauções de • Limpe a superfície da unidade utilizando utilização álcool isopropílico com uma concentração de 50% a 70% v/v ou etanol com uma concentração de 76,9% a 81,4% v/v. • Para sujidade persistente, limpe utilizando um pano de limpeza suave AVISO ligeiramente humedecido com um detergente neutro diluído em água e, de...
  • Seite 46: Componentes Da Unidade

    Componentes da Instalação unidade Instalar o suporte IPC Suporte IPC Retire os parafusos que fixam os pés Instale isto na parte inferior do conversor de (4) na parte inferior do conversor de IP e retire os pés. Suporte do monitor Utilize os parafusos removidos no Instale isto no monitor.
  • Seite 47 • Utilize a base do monitor para fixar a unidade • Instale a unidade com a base de monitor instalada Atenção Apesar de os orifícios dos parafusos do suporte VESA no lado esquerdo ou direito da parte traseira do monitor puderem ser utilizados, ambos os lados não podem ser Espaçadores utilizados ao mesmo tempo para montar...
  • Seite 48: Especificações

    Instalar o conversor de IP Especificações Atenção Instale sempre o conversor de IP com o Condições de armazenamento e transporte painel dianteiro virado para cima e o painel Temperatura do conector virado para baixo. –20 °C a +60 °C Humidade Deslize o conversor de IP para o 20% a 90% (proibida suporte de monitor a partir da parte...
  • Seite 49 UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA QUER APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO. • A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE QUALQUER TIPO APRESENTADAS POR UTILIZADORES DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS. • A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA PELO TÉRMINO OU...
  • Seite 50 Nederlands Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, Opslag- en transportdruk deze handleiding grondig door en bewaar Dit symbool geeft het hem voor later gebruik. acceptabele bereik voor de atmosferische druk aan voor Symbool op de producten opslag- en Veiligheidsteken transportomgevingen.
  • Seite 51: Voorzorgen Voor Gebruik

    Onderhoud Voorzorgen voor • Maak het oppervlak van de eenheid gebruik schoon met isopropylalcohol met een concentratie van 50% tot 70% v/v of ethanol met een concentratie van 76,9% tot 81,4% v/v. • Verwijder hardnekkig vuil met een zachte schoonmaakdoek die is WAARSCHUWING bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel dat is verdund met...
  • Seite 52 Onderdelen van Installatie de eenheid De IPC-beugel bevestigen IPC-beugel Verwijder de schroeven waarmee de Bevestig deze op de onderzijde van de IP- voetjes (4) op de onderkant van de IP- converteerder. converteerder vastzitten en verwijder de voetjes. Monitorbeugel Bevestig deze op de monitor. Met de schroeven die u bij stap 1 hebt verwijderd, bevestigt u de IPC-beugel op de IP-converteerder.
  • Seite 53 • Gebruik de monitorvoet om de eenheid vast te zetten • Bevestig de eenheid met de monitorvoet eraan vast Let op Hoewel de VESA-montageschroefgaten op de linker- en rechterzijde van de achterkant van de monitor gebruikt kunnen worden, u kunt niet beide zijden tegelijkertijd Afstandhouders gebruiken en meerdere IP-converteerders bevestigen.
  • Seite 54: Specificaties

    De IP-converteerder Specificaties monteren Let op Opslag- en transportomstandigheden Installeer de IP-converteerder altijd met het Temperatuur voorpaneel naar boven en het –20 °C tot +60 °C aansluitpaneel naar beneden. Vochtigheid 20% tot 90% (geen condensatie Schuif de IP-converteerder vanaf de toegestaan) zijkant op de monitorbeugel.
  • Seite 55 Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande melding worden gewijzigd. Opmerkingen • Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF...
  • Seite 56 Dansk Før du betjener denne enhed, skal du læse Opbevarings- og denne vejledning grundigt og opbevare den transporttryk for fremtidig reference. Dette symbol angiver det acceptable atmosfæriske Symboler på produktet trykinterval for opbevarings- Sikkerhedssymbol og transportmiljøer. Følg advarslerne i brugervejledningen for dele på enheden, hvor dette symbol sidder.
  • Seite 57 Vedligeholdelse Sikkerhedsforan- • Enhedens overflade skal rengøres ved staltninger i bruge af isopropylalkohol med en koncentration på 50% til 70% v/v eller forbindelse med ethanol med en koncentration på 76,9% til 81,4% v/v. brug • Til genstridigt snavs skal der bruges en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel, som er fortyndet med vand, og herefter rengøres med...
  • Seite 58: Enhedens Dele

    Enhedens dele Installation IPC-beslag Montering af IPC-beslaget Monter dette på bunden af IP- konverteringsenheden. Fjern skruerne, som holder fødderne (4) på plads på bunden af IP- konverteringsenheden, og fjern fødderne. Monitorbeslag Monter dette på monitoren. Brug de skruer, som blev fjernet i trin 1, til at fastgøre IPC-beslaget til IP- konverteringsenheden.
  • Seite 59 Montering af monitorbeslaget Monter beslaget ved brug af en af følgende metoder. • Brug monitorfoden til at fastgøre enheden • Monter enheden uden at fjerne monitorfoden Afstandsstykker Pas på Selvom VESA-monteringsskruehullerne på både venstre og højre side af monitorens bagside kan bruges, så kan begge sider ikke Efter montering skal monitoren bruges samtidigt til at montere flere IP- placeres, så...
  • Seite 60: Specifikationer

    Montering af IP- Specifikationer konverteringsenheden Pas på Opbevarings- og transportforhold IP-konverteringsenheden skal altid Temperatur installeres, således at frontpanelet vender –20 °C til +60 °C opad og panelet med stikforbindelsen Luftfugtighed nedad. 20% til 90% (ingen kondens tilladt) Skub IP-konverteringsenheden fast på Tryk monitorbeslaget fra siden.
  • Seite 61 Bemærk • Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ GRUND AF TAB AF NUVÆRENDE ELLER MULIG INDTJENING FORÅRSAGET AF SVIGT I DENNE ENHED, ENTEN I LØBET AF GARANTIPERIODEN...
  • Seite 62 Suomi Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen Varastointi- ja laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää kuljetuspaine tarvetta varten. Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja Tuotteen symbolit kuljetusympäristöissä Yleinen varoitusmerkki hyväksyttävän Noudata käyttöohjeiden ilmanpainealueen. varoituksia laitteen osissa, joissa on tämä symboli. HUOMAUTUS Taustaväri: sininen Huomio Symboli:...
  • Seite 63 • Pinttyneen lian voi poistaa miedolla Käyttöä koskevat pesuaineliuoksella kostutetulla liinalla ja sitten edellä mainitulla kemiallisella varoitukset puhdistusmenetelmällä. Älä käytä bentseeniä, ohenteita, happamia puhdistusliuoksia, emäksisiä puhdistusliuoksia, hankaavia puhdistusaineita, kemiallisesti käsiteltyjä VAROITUS liinoja tai muita haihtuvia liuottimia tuotteen puhdistamiseen tai Tuetut näytöt desinfiointiin, sillä...
  • Seite 64: Tuotteen Osat

    Tuotteen osat Asennus IPC-pidike IPC-pidikkeen Tämä liitetään IP-muuntimen pohjaan. kiinnittäminen Irrota jalkojen (4) kiinnitysruuvit IP- muuntimen pohjasta ja irrota sitten jalat. Näyttöpidike Tämä kiinnitetään näyttöön. Kiinnitä IPC-pidike IP-muuntimeen vaiheessa 1 irrotetuilla ruuveilla. Kun asennat IPC-pidikkeen näyttöön, kiinnitä IPC-pidike IP-muuntimeen siten, että IP-muuntimen etupaneeli osoittaa ylöspäin ja liitinpaneeli alaspäin.
  • Seite 65 • Näytön jalustan käyttäminen tuotteen kiinnittämiseen • Tuotteen kiinnittäminen näytön jalustan ollessa paikallaan Huomio Vaikka näytön taustapuolen vasemman- ja oikeanpuoleisia VESA-kiinnitysreikiä voidaan käyttää, molempia puolia ei saa käyttää usean IP-muuntimen Välikappaleet kiinnittämiseen. Näytön jalustan käyttäminen tuotteen kiinnittämiseen Kun olet kiinnittänyt pidikkeen, nosta näyttö...
  • Seite 66: Tekniset Tiedot

    IP-muuntimen Tekniset tiedot kiinnittäminen Huomio Varastointi- ja kuljetusolosuhteet Asenna IP-muunnin aina siten, että sen Lämpötila etupaneeli osoittaa ylöspäin ja liitinpaneeli –20 °C – +60 °C alaspäin. Kosteus 20% – 90% (kondensaatio ei Liu'uta IP-muunnin sallittu) näyttöpidikkeeseen sivusta päin. Paine 700 hPa – 1 060 hPa Mitat IPC-pidike n.
  • Seite 67 Huomautuksia • Varmista aina ennen käyttöä, että laite toimii kunnollisesti. SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KORVAUKSET TAI HYVITYKSET TÄMÄN LAITTEEN TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA TAPAHTUNEISTA TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ AIHEUTUNEIDEN NYKYISTEN TAI TULEVIEN TULOJEN MENETYKSISTÄ.
  • Seite 68 Norsk Les bruksanvisningen nøye før du bruker Lufttrykk ved lagring og enheten og ta vare på den for fremtidig transport bruk. Dette symbolet indikerer akseptabelt område for Symboler på produktene lufttrykk for lagrings- og Sikkerhetssymbol transportmiljøer. Følg advarslene i bruksanvisningen for deler på enheten hvor dette symbolet finnes.
  • Seite 69 50% til 70% v/v eller etanol med en Forsiktighetsre- konsentrasjon på 76,9% til 81,4% v/v. • For smuss som sitter fast, tørk av med en gler ved bruk klut som er lett fuktet med et mildt vaskemiddel, og rengjør deretter med den tidligere nevnte kjemiske rengjøringsmetoden.
  • Seite 70: Enhetens Komponenter

    Enhetens Installering komponenter Feste IPC-braketten IPC-brakett Fjern skruene som fester føttene (4) i Fest denne til bunnen av IP-omformeren. bunnen av IP-omformeren og fjern føttene. Skjermbrakett Fest denne til skjermen. Bruk skruene som er fjernet i trinn 1 til å feste IPC-braketten til IP- omformeren.
  • Seite 71 Forsiktig Selv om hullene for VESA- monteringsskruene på enten venstre eller høyre side av skjermens bakside kan brukes, er det ikke mulig å bruke begge sider samtidig for å montere flere IP- omformere. Bruke skjermstativet til å feste enheten Skiver Fjern skjermstativet og bruk det til å...
  • Seite 72: Spesifikasjoner

    Montere IP-omformeren Spesifikasjoner Forsiktig IP-omformeren skal alltid installeres slik at Lagrings- og transportbetingelser enhetens frontpanel vender opp og Temperatur kontaktpanelet ned. –20 °C til +60 °C Fuktighet Skyv IP-omformeren inn på 20% til 90% (ingen skjermbraketten fra siden. kondensering tillatt) Trykk 700 hPa til 1060 hPa Mål...
  • Seite 73 Merk • Kontroller alltid at enheten virker som den skal før bruk. SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ GRUNN AV TAP AV EKSISTERENDE ELLER FREMTIDIG FORTJENESTE SOM...
  • Seite 74 Svenska Läs denna handbok noga innan Förvarings- och utrustningen används och spara den för transporttryck framtida bruk. Denna symbol anger den godtagbara Symboler på produkterna atmosfärstrycksintervallen för Säkerhetsvarningar förvaring och transport. Följ varningarna i bruksanvisningen för delar av enheten med denna symbol. OBS! Bakgrundsfärg: Blå...
  • Seite 75: Försiktighetsåt- Gärder Vid Användning

    Underhåll Försiktighetsåt- • Torka av enhetens yta med en gärder koncentration på 50% till 70% v/v eller etanol med en koncentration på 76,9% till vid användning 81,4% v/v. • Om smutsen är svår att få bort, använd då en trasa som är lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel utspätt i vatten och torka därefter rent genom ovannämnda VARNING...
  • Seite 76: Enhetens Delar

    Enhetens delar Montering IPC-fäste Montera IPC-fästet Fäst detta på undersidan av IP- konverteraren. Avlägsna skruvarna som håller fast stödkuddarna (4) på undersidan av IP- konverteraren och ta bort stödkuddarna. Skärmfäste Fäst detta på skärmen. Använd skruvarna som avlägsnades i steg 1 för att montera IPC-fästet på IP- konverteraren.
  • Seite 77 • Montera enheten med skärmstativet redan monterat Försiktighet Antingen vänster eller höger skruvhål på baksidan av VESA-enheten kan användas, men båda sidor kan inte användas samtidigt för att montera flera IP-konverterare. Att använda skärmstativet för vingar att stödja enheten Avlägsna skärmstativet och använd det för att stödja skärmfästet mot skärmen.
  • Seite 78: Bruksanvisning

    Montera IP-konverteraren Specifikationer Försiktighet Montera alltid IP-konverteraren med Förvarings- och transportvillkor frontpanelen riktad uppåt och panelen med Temperatur kontaktdonet riktad nedåt. –20 °C till +60 °C Luftfuktighet Skjut in IP-konverteraren på 20% till 90% (ingen skärmfästet från sidan. kondensation tillåten) Tryck 700 hPa till 1 060 hPa Mått...
  • Seite 79 Obs! • Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska före användning. SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING PÅ GRUND AV FÖRLUST AV AKTUELL ELLER FRAMTIDA VINST PÅ...
  • Seite 80 Polski Przed rozpoczęciem eksploatacji tego Temperatura otoczenia urządzenia prosimy o dokładne podczas przechowywania zapoznanie się z niniejszą instrukcją. i transportu Prosimy ponadto o zachowanie Ten symbol wskazuje instrukcji do wykorzystania w dopuszczalny zakres przyszłości. temperatur otoczenia podczas przechowywania i Symbole na produkcie transportu.
  • Seite 81 Uwaga Podczas instalacji należy zachować co najmniej 4-centymetrową wolną przestrzeń wokół konwertera IP oraz odstępy określone indywidualnie dla każdego urządzenia, aby zagwarantować odpowiednią wentylację i łatwy dostęp serwisowy.
  • Seite 82: Zalecenia Eksploatacyjne

    skierowany w górę, a jego panel ze Zalecenia złączami był skierowany w dół. eksploatacyjne Konserwacja • Powierzchnię urządzenia należy czyścić przy użyciu alkoholu izopropylowego o stężeniu objętościowym od 50% do 70% lub OSTRZEŻENIE etanolu o stężeniu objętościowym od 76,9% do 81,4%. Obsługiwane monitory •...
  • Seite 83: Elementy Urządzenia

    Elementy Instalacja urządzenia Mocowanie uchwytu Uchwyt konwertera IP konwertera IP Element ten należy zamocować do spodniej części konwertera IP. Odkręcić wkręty mocujące stopki (4) w spodniej części konwertera IP, a następnie zdemontować stopki. Uchwyt monitora Element ten należy zamocować do Użyć...
  • Seite 84 Wyrównać otwory pod wkręty M4 Mocowanie uchwytu w uchwycie monitora z otworami monitora pod wkręty M4 w tylnej części monitora. Włożyć podkładki Zamocować uchwyt, korzystając z dystansowe w otwory pod wkręty jednej z podanych poniżej metod. M4 po drugiej stronie i użyć •...
  • Seite 85 Zamocuj uchwyt konwertera IP przy użyciu wkrętów dołączonych do zestawu (M4×8), podtrzymując go przy tym ręką. Mocowanie konwertera IP Uwaga (Mocowanie urządzenie do monitora z Konwerter IP należy zawsze instalować zainstalowaną podstawą) w taki sposób, by jego panel przedni był skierowany w górę, a jego panel ze złączami był...
  • Seite 86: Dane Techniczne

    194 × 123 × 10 mm JAKIEGOKOLWIEK INNEGO (szer. × wys. × gł.) POWODU. Uchwyt monitora • FIRMA SONY NIE PONOSI ok. 80 × 120 × 39 mm ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA (szer. × wys. × gł.), 2 mm JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA (grubość)
  • Seite 88 Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, Θερμοκρασία διαβάστε ολ κληρο το παρ ν αποθήκευσης και εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μεταφοράς ενδεχ μενη μελλοντική χρήση. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει το αποδεκτ Σύμβολα στα προϊ ντα εύρος τιμών θερμοκρασίας Σήμανση ασφαλείας σε συνθήκες αποθήκευσης Τηρείτε...
  • Seite 89 Προσοχή Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, αφήστε κεν χώρο 4 cm τουλάχιστον γύρω απ το μετατροπέα IP και το χώρο που καθορίζεται για κάθε συσκευή, έτσι ώστε να διασφαλίζεται ο σωστ ς αερισμ ς και η ευκολία πρ σβασης για το σέρβις.
  • Seite 90 τα πάνω και την πλευρά των υποδοχών Προφυλάξεις του στραμμένη προς τα κάτω. χρήσης Συντήρηση • Καθαρίζετε την επιφάνεια της μονάδας χρησιμοποιώντας ισοπροπυλική αλκο λη με συγκέντρωση 50% έως 70% κ. . ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αιθαλ νη με συγκέντρωση 76,9% έως 81,4% κ.
  • Seite 91: Εγκατάσταση

    Εξαρτήματα Εγκατάσταση μονάδας Τοποθέτηση πλάκας Πλάκα στήριξης IPC στήριξης IPC Τοποθετήστε την στην κάτω πλευρά του μετατροπέα IP. Αφαιρέστε τις βίδες στερέωσης των πελμάτων (4) στην κάτω πλευρά του μετατροπέα IP και αφαιρέστε τα πέλματα. Βάση στήριξης στην οθ νη Τοποθετήστε...
  • Seite 92 Ευθυγραμμίστε τις οπές των βιδών Τοποθέτηση βάσης M4 στη βάση στήριξης στην οθ νη στήριξης στην οθ νη με τις οπές των βιδών M4 στο πίσω μέρος της οθ νης, βάλτε τους Τοποθετήστε τη βάση στήριξης αποστάτες μέσα στις οπές M4 της εφαρμ...
  • Seite 93 Στερεώστε την πλάκα στήριξης IPC με τις παρεχ μενες βίδες (M4×8) κρατώντας την ταυτ χρονα με το χέρι για στήριξη. Τοποθέτηση του μετατροπέα IP (Κατά την τοποθέτηση της μονάδας Προσοχή με τη βάση οθ νης τοποθετημένη) Εγκαθιστάτε πάντοτε το μετατροπέα IP με...
  • Seite 94 ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ στηριγμάτων ΑΥΤΗΣ, Ή ΓΙΑ ΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ Περίπου 233 × 123 × 41 mm ΑΛΛΟ ΛΟΓΟ. (Π × Υ × Β, χωρίς τις • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ προεξοχές) ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΧΡΗΣΤΕΣ Αποστάτες Περίπου φ15 mm ΤΗΣ...
  • Seite 96 Česky Před použitím přístroje si tuto Skladovací a přepravní uživatelskou příručku pečlivě tlak prostudujte a uchovejte si ji pro budoucí Tento symbol označuje potřebu. přijatelný rozsah atmosférického tlaku pro Symboly na produktech skladování a přepravu. Bezpečnostní symbol V případě součástí přístroje označených tímto symbolem Upozornění...
  • Seite 97 Údržba Bezpečnostní • K vyčištění povrchu jednotky použijte izopropyl alkohol s koncentrací 50% opatření k použití až 70% (objemových) nebo etanol s koncentrací 76,9% až 81,4% (objemových). • Je-li nečistota obtížně odstranitelná, otřete ji měkkým čisticím hadrem VÝSTRAHA namočeným lehce do slabého čisticího prostředku naředěného vodou a pak Podporované...
  • Seite 98: Instalace

    Součásti jednotky Instalace Držák IPC Upevnění držáku IPC Tuto součást upevněte na spodní stranu IP převodníku. Demontujte šrouby upevňující patku (4) na dolní straně IP převodníku a sejměte patky. Držák monitoru Upevněte součást k monitoru. Pomocí šroubů demontovaných v kroku 1 zajistěte držák IPC k IP převodníku.
  • Seite 99 • Upevněte jednotku s nasazeným stojanem monitoru Upozornění I když lze použít některé otvory pro šrouby závěsu VESA na levé nebo pravé zadní straně monitoru, nelze obě strany použít současně k upevněné několika převodníků IP. Vymezovací Používejte stojan monitoru podložky pro zajištění...
  • Seite 100: Technické Údaje

    Upevnění IP převodníku Technické údaje Upozornění Vždy nainstalujte IP převodník předním Podmínky pro skladování a přepravu panelem nahoru a panelem konektoru Teplota dolů. –20 °C až +60 °C Vlhkost Přesuňte IP převodník na držák 20% až 90% (není povolena monitoru ze strany. žádná...
  • Seite 101 DŮSLEDKU ZÁVADY TÉTO JEDNOTKY, A TO BĚHEM PLATNOSTI ZÁRUKY ANI PO JEJÍM UPLYNUTÍ, ANI Z JAKÝCHKOLI JINÝCH DŮVODŮ. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA REKLAMACE ZE STRANY UŽIVATELŮ TÉTO JEDNOTKY ANI TŘETÍCH STRAN. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA UKONČENÍ...
  • Seite 102 Magyar Az egység használatbavétele előtt Tárolási és szállítási figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet légnyomás és őrizze meg utánanézőként. Ez a szimbólum a tárolás és szállítás során megengedett A termékeken található légnyomástartományt jelöli. szimbólumok Biztonsági figyelmeztető jelzés Az egység azon alkatrészei Figyelem esetében, melyeken ez a A készülék és tartozékainak...
  • Seite 103 alkohollal vagy 76,9 – 81,4 térfogat/ A használattal térfogat százalékos etilalkohollal. • A makacs szennyeződéseket vízzel kapcsolatos higított semleges kémhatású tisztítószerrel megnedvesített puha figyelmeztetések kendővel távolítsa el, majd tisztítsa meg az előző vegyi tisztítási módszer használatával. Ne tisztítsa vagy fertőtlenítse a terméket benzinnel, benzollal, hígítóval, savas FIGYELMEZTETÉS tisztítószerekkel, lúgos...
  • Seite 104: A Termék Részei

    A termék részei Felszerelés IPC keret Az IPC keret felszerelése Az IPC keretet az IP konverter aljához erősítse. Csavarja ki az IP konverter aljából a lábakat (4) rögzítő csavarokat és vegye le a lábakat. Monitorkeret A monitorkeretet a monitorhoz erősítse. Az 1.
  • Seite 105 • Erősítse a monitorkeretet a monitorállvány és a monitor közé • Erősítse a monitorkeretet a monitorállvány mellé Figyelem Bár a monitor hátoldalán a bal és jobb oldalon is találhatók VESA felerősítőfuratok, a két oldalra egyidejűleg nem szabad IP Távtartók konvertereket erősíteni. A monitorkeret felerősítése a monitorállvány és a monitor A monitorkeret felerősítése után...
  • Seite 106: Műszaki Adatok

    Az IP konverter Műszaki adatok felerősítése Figyelem Tárolási és szállítási feltételek Az IP konvertert mindig úgy szerelje fel, Hőmérséklet hogy előlapja felfelé, csatlakozós oldala –20 °C – +60 °C pedig lefelé nézzen. Páratartalom 20% – 90% (nem keletkezhet Oldalról csúsztassa a kicsapódás) monitorkeretre az IP konvertert.
  • Seite 107 A KÉSZÜLÉK HIBÁJA OKOZOTT A JÓTÁLLÁSI IDŐ LEJÁRTA ELŐTT VAGY AZUTÁN, VAGY VALAMILYEN ETTŐL FÜGGETLEN OKBÓL KÖVETKEZETT BE. • A SONY NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A KÉSZÜLÉK FELHASZNÁLÓI VAGY EGY HARMADIK FÉL ÁLTAL BENYÚJTOTT BÁRMELY KÁRTÉRÍTÉSI IGÉNYÉRT. • A SONY NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A...
  • Seite 108 Български Преди да започнете да използвате Влажност за уреда, прочетете внимателно това съхранение и транспорт ръководство и го запазете за бъдещи Този символ указва справки. приемливия обхват от влажност за средите за съхранение и транспорт. Символи на продуктите Общ предупредителен Налягане...
  • Seite 109: Предпазни Мерки При Употреба

    Ориентация Предпазни IP преобразувателят да се монтира винаги с лицевия панел нагоре и мерки при обърнат надолу панел със съединители. употреба Поддръжка • Повърхността на модула да се почиства с помощта на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ изопропилов алкохол с концентрация от 50 до 70 обемни %, Поддържани...
  • Seite 110 Части на модула Монтаж IPC конзола Прикрепване на IPC Прикрепва се към долната част на IP конзолата преобразувателя. Свалете винтовете, които придържат крачетата (4) в долната част на IP преобразувателя и свалете крачетата. Конзола за монитор Прикрепва се към монитора. Използвайте...
  • Seite 111 Изравнете отворите за винтове Прикрепване на М4 на конзолата за монитор с конзолата за монитор отворите за винтове М4 отзад на монитора, вкарайте Прикрепете конзолата с помощта на дистанционните подложки в един от следните методи. отворите М4 на другата страна и •...
  • Seite 112 Захванете IPC конзолата с доставените винтове (M4×8) докато придържате конзолата, за да я крепите. Монтиране на IP преобразувателя (При прикрепване на модула с Внимание прикрепена стойка на монитора) IP преобразувателят да се монтира винаги с лицевия панел нагоре и обърнат надолу панел със съединители.
  • Seite 113: Инструкции За Употреба

    предизвестие. Забележки • Винаги проверявайте дали уредът Условия за съхранение и работи правилно, преди да го транспортиране използвате. SONY НЕ НОСИ Температура ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ –20 °C до +60 °C КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД, Влажност ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ...
  • Seite 114 Slovensky Než začnete prístroj používať, prečítajte Skladovacia a prepravná si pozorne túto príručku a uschovajte si vlhkosť ju pre budúcu potrebu. Tento symbol označuje prijateľný rozsah vlhkosti prostredia na skladovanie a Symboly na produkte prepravu. Bezpečnostná značka Dodržiavajte upozornenia v Skladovací...
  • Seite 115 Údržba Opatrenia pre • Na čistenie povrchu tohto prístroja použite izopropylalkohol s používanie koncentráciou 50% až 70% v/v alebo etanol s koncentráciou 76,9% až 81,4% v/v. • Zaschnuté nečistoty poutierajte mäkkou čistiacou handričkou VAROVANIE navlhčenou v slabom čistiacom prostriedku zriedenom vodou a Podporované...
  • Seite 116: Súčasti Zariadenia

    Súčasti Inštalácia zariadenia Pripojenie IPC držiaka IPC držiak Odstráňte skrutky upevňujúce nohy Pripojte ho na dolnú časť IP konvertora. (4) v dolnej časti IP konvertora a odstráňte nohy. Držiak monitora Pripojte ho na monitor. Upevnite IPC držiak na IP konvertor pomocou skrutiek odstránených v kroku 1.
  • Seite 117 podstavec monitora späť na Pripojenie držiaku monitor. monitora Pripojte držiak jedným z nasledujúcich spôsobov. • Použite podstavec monitora na pripevnenie zariadenia • Pripevnite zariadenie s pripojeným podstavcom monitora Upozornenie Hoci možno použiť uchytenia VESA na Dištančné vložky ľavej alebo pravej zadnej strane monitora, obe strany nemožno použiť...
  • Seite 118: Technické Parametre

    Montáž IP konvertora Technické parametre Upozornenie Vždy inštalujte IP konvertor s predným panelom smerom nahor a pripojovacím panelom smerom nadol. Podmienky pri skladovaní a preprave Teplota Zboku nasuňte IP konvertor na –20 °C až +60 °C držiak monitora. Vlhkosť 20% až 90% (nie je povolená žiadna kondenzácia) Tlak 700 hPa až...
  • Seite 119 BUDÚCEHO ZISKU KVÔLI PORUCHE TOHTO PRÍSTROJA A TO BUĎ V OBDOBÍ ZÁRUČNEJ LEHOTY ALEBO PO JEJ UPLYNUTÍ ALEBO Z AKÉHOKOĽVEK INÉHO DÔVODU. • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE NÁROKY VZNESENÉ POUŽÍVATEĽMI TOHTO ZARIADENIA ANI TRETÍMI STRANAMI. • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA UKONČENIE ANI PRERUŠENIE...
  • Seite 120 Slovenščina Pred uporabo naprave pozorno Vlažnost med preberite ta navodila in jih shranite za shranjevanjem in prihodnjo uporabo. prevozom Ta simbol označuje razpon Simboli na izdelkih vlažnosti, ki je sprejemljiv za Varnostni znak okolje shranjevanja in Za dele, ki nosijo ta simbol, prevoza.
  • Seite 121 Vzdrževanje Previdnostni • Za čiščenje površine enote uporabite izopropilni alkohol v koncentraciji od ukrepi pri uporabi 50% do 70% (volumski odstotek) ali etanol v koncentraciji od 76,9% do 81,4% (volumski odstotek). • Če so na enoti trdovratni madeži, jih obrišite z mehko krpo za čiščenje, ki je OPOZORILO rahlo navlažena v blagem detergentu, razredčenem z vodo, in nato očistite...
  • Seite 122 Sestavni deli Namestitev enote Namestitev nosilca IPC Nosilec IPC Odstranite vijake, s katerimi so Namestite ga na spodnji del IP- pritrjene noge (4) na spodnjem delu pretvornika. IP-pretvornika, in nato odstranite noge. Nosilec monitorja Namestite ga na monitor. Z vijaki, ki ste jih odstranili v 1. koraku, pritrdite nosilec IPC na IP- pretvornik.
  • Seite 123 • Uporaba stojala monitorja za pritrditev enote • Namestitev enote z nameščenim stojalom monitorja Opozorilo Uporabite lahko odprtine za namestitev vijakov VESA na levi ali desni na hrbtnem delu monitorja, vendar ne morete uporabiti obeh strani hkrati za Distančniki namestitev več IP-pretvornikov. Uporaba stojala monitorja za pritrditev enote Po namestitvi postavite monitor v...
  • Seite 124: Tehnični Podatki

    Namestitev IP-pretvornika Tehnični podatki Opozorilo IP-pretvornik vedno namestite tako, da Pogoji za shranjevanje in transport je njegova sprednja plošča obrnjena Temperatura navzgor, njegova plošča s priključki pa Od –20 °C do +60 °C navzdol. Vlažnost Od 20% do 90% IP-pretvornik s strani potisnite v (kondenzacija ni dovoljena) nosilec monitorja.
  • Seite 125 Opombe • Pred uporabo se zmeraj prepričajte, da naprava deluje pravilno. SONY NE ODGOVARJA ZA NOBENO ŠKODO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA, ODŠKODNINO ALI VRAČILO DENARJA ZARADI IZGUBE SEDANJEGA ALI PREDVIDENEGA DOBIČKA ZARADI ODPOVEDI DELOVANJA TE NAPRAVE MED GARANCIJSKO DOBO ALI PO NJENEM IZTEKU ALI ZARADI KAKRŠNEGA KOLI DRUGEGA...
  • Seite 126: Ürün Üzerindeki Semboller

    Türkçe Cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu Depolama ve taşıma iyice okuyun ve ileride başvurmak için basıncı saklayın. Bu sembol, depolama ve taşıma ortamları için kabul Ürün üzerindeki semboller edilebilir atmosfer basıncı Güvenlik sembolü aralığını gösterir. Bu sembolün göründüğü ünitenin parçaları için kullanım talimatları...
  • Seite 127: Kullanım Önlemleri

    Bakım Kullanım • Ünitenin yüzeyini %50 ila %70 v/v yoğunluğunda izopropil alkol veya Önlemleri %76,9 ila %81,4 v/v yoğunluğunda etanol kullanarak temizleyin. • Çıkmayan lekeleri suyla seyreltilmiş hafif bir deterjan ile biraz ıslatılmış bir bez kullanarak silin ve sonra eski UYARI kimyasal temizleme yöntemini kullanarak temizleyin.
  • Seite 128 Ünite Bileşenleri Kurulum IPC aparatı IPC Aparatını bağlamak Bunu IP dönüştürücünün altına bağlayın. IP dönüştürücünün altında bulunan ve ayakları (4) sabitleyen vidaları sökün ve ayakları çıkarın. Monitör aparatı Bunu monitöre bağlayın. IPC aparatını IP dönüştürücüye sabitlemek için 1. adımda sökülen vidaları...
  • Seite 129 • Üniteyi sabitlemek için monitör ayaklığını kullanın • Üniteyi bağlı olan monitör ayaklığına bağlayın Dikkat Monitörün arkasında hem sol hem sağ tarafta bulunan VESA montaj vida delikleri kullanılabilir, ancak birden fazla IP dönüştürücü monte etmek için aynı Mesafe tutucular anda her iki taraf kullanılamaz. Üniteyi sabitlemek amacıyla monitör ayaklığını...
  • Seite 130: Teknik Özellikler

    IP Dönüştürücüyü monte Teknik Özellikler etmek Dikkat Depolama ve nakliye koşulları IP dönüştürücüyü daima ön paneli yukarı Sıcaklık ve bağlantı paneli aşağı dönük şekilde –20°C ila +60°C takın. %20 ila %90 (yoğuşmaya izin IP dönüştürücüyü yandan kaydırarak verilmemelidir) monitör aparatına takın. Basınç...
  • Seite 131 SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ BİR SERVİSİN DURDURULMASI VEYA SONA ERDİRİLMESİ KONULARINDA ORUMLU OLMAYACAKTIR. Teknik Özellikler...
  • Seite 132 Hrvatski Temeljito pročitajte ovaj priručnik prije Vlažnost pri skladištenju i upotrebe uređaja i zadržite ga za transportu ubuduće. Ovim se simbolom označuje prihvatljivi raspon vlažnosti Simboli na proizvodu u okruženjima za Sigurnosni znak skladištenje i transport. Poštujte upozorenja u uputama za upotrebu za Tlak pri skladištenju i dijelove uređaja na kojima transportu...
  • Seite 133 Održavanje Mjere opreza pri • Površinu jedinice čistite izopropilnim alkoholom s koncentracijom od 50% upotrebi do 70% v/v ili etanolom s koncentracijom od 76,9% do 81,4% v/v. • Tvrdokornu prljavštinu obrišite mekanom krpom za čišćenje koja je UPOZORENJE malo navlažena blagim deterdžentom razrijeđenim vodom, a zatim očistite Podržani monitori koristeći se prethodnom metodom za...
  • Seite 134 Komponente Postavljanje jedinice Pričvršćivanje nosača IPC Nosač IPC Uklonite vijke kojima su Pričvrstite ovo na dno IP pretvarača. pričvršćene noge (4) na dnu IP pretvarača i uklonite noge. Nosač monitora Pričvrstite ovo za monitor. Upotrijebite vijke koje ste uklonili u prvom koraku kako biste pričvrstili nosač...
  • Seite 135 • Koristite se stalkom za monitor kako biste pričvrstili jedinicu • Pričvrstite jedinicu s pričvršćenim stalkom za monitor Mjere opreza Premda se mogu upotrijebiti otvori za montažne vijke VESA na lijevoj i desnoj stražnjoj strani monitora, obje se strane istodobno ne mogu upotrijebiti za Odstojnici montažu više IP pretvarača.
  • Seite 136: Specifikacije

    Montaža IP pretvarača Specifikacije Mjere opreza Uvijek postavite IP pretvarač tako da Uvjeti skladištenja i transporta njegova prednja ploča bude usmjerena Temperatura prema gore, a ploča s priključkom –20 °C do +60 °C prema dolje. Vlažnost 20% do 90% (nije dopuštena Sa strane gurnite IP pretvarač...
  • Seite 137 NEPRAVILNOG RADA OVOG UREĐAJA TIJEKOM TRAJANJA JAMSTVENOG RAZDOBLJA I NAKON NJEGOVOG ISTEKA NITI ZBOG BILO KOJEG DRUGOG RAZLOGA. • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA BILO KAKVA POTRAŽIVANJA KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA. • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA UKIDANJE ILI PREKID PRUŽANJA...
  • Seite 138 Română Înainte de punerea în funcţiune a Umiditate de depozitare unităţii, vă rugăm să citiţi cu atenţie și transport acest manual și să-l păstraţi pentru Acest simbol indică consultare ulterioară. intervalul acceptabil de umiditate pentru medii de Simboluri pe produse stocare și transport.
  • Seite 139 Întreţinere Măsuri de • Curăţaţi suprafaţa dispozitivului utilizând alcool izopropilic cu o precauţie la concentraţie volumică de la 50% la 70% sau etanol cu o concentraţie utilizare volumică de la 76,9% la 81,4%. • În cazul murdăriei persistente, ștergeţi utilizând o lavetă moale de curăţare, ușor umezită...
  • Seite 140 Componentele Instalare dispozitivului Montarea consolei IPC Consolă IPC Scoateţi șuruburile care fixează Se montează la baza convertorului IP. picioarele (4) la baza convertorului IP și îndepărtaţi picioarele. Consolă monitor Se montează la monitor. Utilizaţi șuruburile demontate la pasul 1 pentru fixarea consolei IPC pe convertorul IP.
  • Seite 141 • Utilizaţi suportul monitorului pentru fixarea dispozitivului • Montaţi dispozitivul cu suportul de monitor fixat Atenţie Deși se pot utiliza orificiile de șurub ale suportului VESA, situate în stânga sau în dreapta părţii din spate a monitorului, nu se pot utiliza ambele laturi simultan Distanţiere pentru montarea mai multor convertoare IP.
  • Seite 142: Instrucţiuni De Utilizare

    Montarea convertorului IP Specificaţii Atenţie Instalaţi întotdeauna convertorul IP cu Condiţii de depozitare și transport panoul frontal orientat în sus, respectiv Temperatură panoul cu conectori îndreptat în jos. –20 °C la +60 °C Umiditate Glisaţi convertorul IP pe consola 20% la 90% (nu este permis monitorului din lateral.
  • Seite 143 Structura și specificaţiile se pot modifica fără notificare. Note • Verificaţi întotdeauna înainte de utilizare dacă unitatea funcţionează corect. SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE PAGUBE INCLUSIV , DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, COMPENSAŢII SAU RAMBURSĂRI CA URMARE A...
  • Seite 144 Eesti keel Enne seadme kasutamist lugege see juhend Rõhk hoiustamisel ja põhjalikult läbi ja hoidke hilisemaks transportimisel kasutamiseks alles. See sümbol tähistab sobivat õhurõhuvahemikku Toodetel olevad sümbolid hoiustamis- ja Ohutussümbol transpordikeskkonnas. Järgige seadme osade puhul, millel on see sümbol, kasutusjuhendis toodud hoiatusi.
  • Seite 145 Hooldus Ettevaatusabinõud • Puhastage seadme pinda, kasutades isopropüülalkoholi, mille kasutamisel kontsentratsioon on 50–70 mahu%, või etanooli, mille kontsentratsioon on 76,9– 81,4 mahu%. • Raskesti eemaldatava mustuse korral pühkige pehme puhastuslapiga, mida on HOIATUS niisutatud õrna veega lahjendatud puhastusvahendiga, ja seejärel puhastage Toetatud monitorid eespool mainitud keemilise meetodiga.
  • Seite 146 Komponendid Paigaldamine IP-konverteri kronstein IP-konverteri kronsteini Kinnitage see IP-konverteri alaossa. kinnitamine Eemaldage kruvid, mis hoiavad paigal jalgu (4) IP-konverteri põhjal, ja seejärel eemaldage jalad. Monitori kronstein Kinnitage see monitori külge. Kasutage esimeses sammus eemaldatud kruvisid IP-konverteri kronsteini kinnitamiseks konverteri külge. Monitori külge paigaldamisel kinnitage IP-konverteri kronstein IPkonverterile, nii et IP-konverteri...
  • Seite 147 aluse uuesti monitori külge Monitori kronsteini kinnitamiseks. kinnitamine Kinnitage kronstein, kasutades üht järgmistest meetoditest. • Komponendi kinnitamiseks monitori aluse kasutamine • Komponendi kinnitamine, kui monitori alus on paigaldatud Ettevaatust Kuigi kasutada saab monitori tagaosa Vahehoidikud vasakul või paremal poolel asuvaid VESA kinnituse kruviavasid, ei saa kasutada korraga mõlemat poolt, et paigaldata mitu IP-konverterit.
  • Seite 148: Tehnilised Andmed

    IP-konverteri paigaldamine Tehnilised andmed Ettevaatust Paigaldage IP-konverter alati nii, et selle Hoiu- ja transporditingimused esipaneel on suunatud üles ja pesapaneel Temperatuur alla. –20 °C kuni +60 °C Niiskus Libistage IP-konverter küljelt monitori 20% kuni 90% (kondensatsioon kronsteinile. ei ole lubatud) Rõhk 700 hPa kuni 1060 hPa Mõõtmed...
  • Seite 149 TULU, MIS ON TINGITUD SEADME RIKKEST VÕI MIS TAHES MUUST ASJAOLUST, EI SEADME GARANTIIPERIOODI VÄLTEL EGA PÄRAST SEDA. • SONY EI VÕTA VASTUTUST SELLE SEADME KASUTAJATE VÕI KOLMANDATE OSAPOOLTE ESITATUD NÕUETE EEST. • SONY EI VASTUTA MIS TAHES ANTUD SEADMEGA SEOTUD TEENUSE OSUTAMISE LÕPETAMISE...
  • Seite 150 Lietuvių kalba Prieš naudodamiesi kamera, atidžiai Sandėliavimo ir gabenimo perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį, kad slėgis galėtumėte juo pasinaudoti ateityje. Šiuo simboliu žymimas leidžiamos atmosferinio slėgio Gaminių simboliai diapazonas sandėliuojant ir Saugos ženklas gabenant. Vadovaukitės naudojimo instrukcijoje pateikiamais įspėjimais dėl įrenginio dalių, ant kurių...
  • Seite 151 Priežiūra Eksploatavimo • Konstrukcinio elemento paviršių valykite 50% – 70% (v/v) koncentracijos įspėjimai izopropilo alkoholiu arba 76,9% – 81,4% (v/v) koncentracijos etanoliu. • Sunkiai nuvalomus nešvarumus nuvalykite minkšta šluoste ją sudrėkinę vandenyje praskiestu švelniu plovikliu, ĮSPĖJIMAS po to nuvalykite taikydami aukščiau aprašytą...
  • Seite 152 Konstrukcinio Tvirtinimas elemento komponentai IPC laikiklio tvirtinimas Atsukite varžtus, kuriais IP keitiklio IPC laikiklis apačioje prisuktos kojelės (4) ir Jį pritvirtinkite IP keitiklio apačioje. nuimkite kojeles. Varžtais, kurie buvo atsukti atliekant 1 Monitoriaus laikiklis veiksmą, prisukite IPC laikiklį prie IP Jį...
  • Seite 153 • Konstrukcinį elementą pritvirtinkite, kai pritvirtintas monitoriaus stovas Dėmesio Nors galima naudoti VESA tvirtinimo varžtų skyles, esančias monitoriaus galinės dalies kairėje arba dešinėje pusėje, vienu metu abiejose pusėse negalima pritvirtinti kelių IP keitiklių. Tarpinės Monitoriaus stovo naudojimas konstrukciniam elementui pritvirtinti Pritvirtinę, pastatykite monitorių...
  • Seite 154: Techniniai Duomenys

    IP keitiklio pritvirtinimas Techniniai duomenys Dėmesio IP keitiklį tvirtinkite nukreipę priekinį skydelį į viršų, o skydelį su jungtimis – žemyn. Laikymo ir gabenimo sąlygos Temperatūra Iš šono užstumkite IP keitiklį ant –20 °C iki +60 °C monitoriaus laikiklio. Drėgnis 20% – 90% (kondensatas neleidžiamas) Slėgis 700 hPa –...
  • Seite 155 BŪSIMO PELNO PRARADIMĄ DĖL ŠIO ĮRENGINIO GEDIMO GARANTINIO LAIKOTARPIO METU ARBA JAM PASIBAIGUS AR DĖL BET KOKIOS KITOS PRIEŽASTIES. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO ŠIO PRIETAISO NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ PRETENZIJAS. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO PASLAUGŲ...
  • Seite 156 Latviešu Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo Uzglabāšanas un rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai transportēšanas spiediens izmantošanai. Šis simbols norāda pieņemamo atmosfēras spiediena Simboli uz izstrādājumiem diapazonu uzglabāšanas un Drošības zīme transportēšanas vidē. Lai iegūtu informāciju par to, uz kurām ierīces daļām ir redzams šis simbols, skatiet lietošanas instrukcijā...
  • Seite 157 Apkope Piesardzības • Ierīces virsmas tīrīšanai izmantojiet izopropilspirtu ar 50%–70% pasākumilietošanā koncentrāciju vai etanolu ar koncentrāciju 76,9%–81,4%. • Grūti notīrāmu netīrumu gadījumā izmantojiet mīkstu tīrīšanas drānu, kas samitrināta ar maiga mazgāšanas līdzekļa BRĪDINĀJUMS šķīdumu ūdenī, un pēc tam veiciet tīrīšanu, izmantojot iepriekšējo ķīmiskās Atbalstītie monitori tīrīšanas metodi.
  • Seite 158 Ierīces komponenti Uzstādīšana IPC (IP pārveidotāja) stiprinājums IPC stiprinājuma Piestipriniet to pie IP pārveidotāja piestiprināšana apakšdaļas. Izskrūvējiet skrūves, ar kurām pēda (4) ir piestiprināta pie IP pārveidotāja apakšdaļas, un noņemiet pēdu. Monitora stiprinājums Piestipriniet to pie monitora. Izmantojiet 1. darbībā izskrūvētās skrūves, lai piestiprinātu IPC stiprinājumu pie IP pārveidotāja.
  • Seite 159 pusē un ar skrūvēm piestipriniet Monitora stiprinājuma monitora statīvu atpakaļ pie monitora. piestiprināšana Piestipriniet stiprinājumu, izmantojot kādu no tālāk norādītajām metodēm. • Ierīces nostiprināšana, izmantojiet monitora statīvu • Ierīces piestiprināšana ar piestiprinātu monitora statīvu Uzmanību Lai arī var izmantot VESA montāžas Starplikas skrūvju atveres monitora aizmugures kreisajā...
  • Seite 160 (Ierīces piestiprināšana ar piestiprinātu IP pārveidotāja uzstādīšana monitora statīvu) Uzmanību IP pārveidotājs vienmēr ir jāuzstāda ar tā priekšējo paneli pavērstu augšup un ar tā savienotāja pavērstu lejup. Uzbīdiet IP pārveidotāju uz monitora stiprinājuma no sāniem. Nostipriniet IPC stiprinājumu, izmantojot komplektā iekļautās skrūves (M4×8), vienlaikus turot stiprinājumu.
  • Seite 161 Dizains un specifikācijas var tikt mainītas Specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma. Piezīmes • Pirms lietošanas vienmēr pārliecinieties, vai ierīce darbojas pareizi. UZŅĒMUMS Uzglabāšanas un transportēšanas SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR nosacījumi JEBKĀDIEM BOJĀJUMIEM, Temperatūra TOSTARP, BET NEAPROBEŽOJOTIES no –20 °C līdz +60 °C AR KOMPENSĀCIJU VAI Mitrums ATLĪDZINĀŠANU PAR PAŠREIZĒJĀS...
  • Seite 162 Srpski Pre nego što uređaj pustite u rad, Pritisak pri čuvanju i temeljno pročitajte ovo uputstvo i transportu sačuvajte ga za referencu u budućnosti. Ovaj simbol ukazuje na prihvatljivi opseg Simboli na proizvodu atmosferskog pritiska Znak opšteg upozorenja vazduha okruženja pri Sledite upozorenja data u skladištenju i transportu.
  • Seite 163 Održavanje Mere opreza pri • Površinu uređaja čistite izopropil alkoholom koncentracije od 50% do upotrebi 70% v/v ili etanolom koncentracije od 76,9% do 81,4% v/v. • Prljavštinu koja se teško skida obrišite mekom krpom za brisanje koja je lagano natopljena blagim UPOZORENJE deterdžentom rastvorenim u vodi, a zatim dovršite čišćenje primenom...
  • Seite 164: Komponente Uređaja

    Komponente Montiranje uređaja Pričvršćivanje IPC nosača IPC nosač Uklonite zavrtnje pomoću kojih je Pričvrstite ovaj deo na donju stranu IP pričvršćeno postolje (4) na dnu IP konvertora. konvertora i skinite postolje. Nosač monitora Pomoću zavrtanja koje ste uklonili Pričvrstite ovaj deo na monitor. u koraku 1, pričvrstite IPC nosač...
  • Seite 165 • Pomoću postolja monitora pričvrstite uređaj • Pričvrstite uređaj sa pričvršćenim postoljem monitora Oprez Iako se otvori za zavrtnje VESA postolja mogu koristiti bilo sa leve ili desne strane na zadnjoj strani monitora, obe strane se ne mogu istovremeno Podloške koristiti za montiranje više IP konvertora.
  • Seite 166 Montiranje IP konvertora Specifikacije Oprez IP konvertor uvek montirajte tako da je Uslovi za transport i skladištenje njegova prednja strana okrenuta nagore, Temperatura a njegov panel sa konektorima okrenut od –20 °C do +60 °C nadole. Vlažnost vazduha od 20% do 90% (sprečiti Ubacite IP konvertor sa bočne pojavu kondenzacije) strane u nosač...
  • Seite 167 ZBOG OTKAZIVANJA OVOG UREĐAJA, BILO TOKOM GARANTNOG PERIODA ILI POSLE ISTEKA GARANTNOG PERIODA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA. • KORPORACIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA POTRAŽIVANJA BILO KOJE VRSTE OD STRANE KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA. • KORPORACIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA OKONČANJE...
  • Seite 168 한국어 본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설 주의 명서를 숙지하고 , 설명서는 나중을 위 본 제품이나 액세서리를 폐기할 때에는 해 잘 보관하십시오 . 환경 오염에 대한 관련 지역 / 국가의 법 률 및 관련 병원의 규정을 준수하십시오 . 제품에 표시된 기호 안전...
  • Seite 169 산성 세제 용액 , 알칼리 세제 용액 , 마 사용 전 주의사항 모성 세제 , 화학 처리 천 또는 기타 휘 발성 솔벤트를 사용하여 장치를 청소 하거나 소독하지 마십시오 . 장치 표면 이 손상될 수 있습니다 . 경고 농축 장치를 갑자기 추운 데서 따뜻한 곳으로 지원되는...
  • Seite 170 장치 구성 요소 설치 IPC 브래킷 IPC 브래킷 부착 이 항목은 IP 컨버터 하단에 부착합니 다 . IP 컨버터 하단에 발 (4) 을 고정하 는 나사를 분리하고 발을 떼어냅니 다 . 모니터 브래킷 모니터에 부착합니다 . 1단계에서 분리한 나사를 사용하여 IPC 브래킷을...
  • Seite 171 주의 모니터 후면의 왼쪽 또는 오른쪽에 있는 VESA 장착 나사 구멍을 사용할 수 있 지만 양쪽 구멍을 동시에 사용하여 여러 IP 컨버터를 장착할 수는 없습니다 . 모니터 스탠드를 사용하여 장치 고정 모니터 스탠드를 분리하여 모니터에 모 스페이서 니터 브래킷을 고정하는 데 사용합니다 . 모니터는...
  • Seite 172 IP 컨버터 장착 사양 주의 IP 컨버터는 항상 전면 패널이 위쪽을 , 보관 및 운반 환경 커넥터 패널이 아래쪽을 보도록 설치하 온도 십시오 . -20 ℃ ~ +60 ℃ 습도 IP 컨버터를 측면으로부터 모니터 20% ~ 90%( 응축 비허용 ) 브래킷...
  • Seite 173 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해 에 대해서 보증기간 중이거나 보증기 간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 배 상 또는 변상하지 않습니다 . • SONY 는 이 장치에 의해 발생했거 나 제 3 자가 제기한 어떠한 종류의 보상 청구에 대해서도 책임을 지지 않습니다 .

Inhaltsverzeichnis