Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita M9203 Betriebsanleitung
Makita M9203 Betriebsanleitung

Makita M9203 Betriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M9203:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
EN
Finishing Sander
Szlifierka oscylacyjna
PL
Rezgőcsiszoló
HU
Elektrická leštiaca brúska
SK
CS
Vibrační bruska
Шліфувальна машина
UK
кінцевої обробки
Şlefuitor cu vibraţii
RO
DE
Schwingschleifer
M9203
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
3
6
9
12
15
18
21
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita M9203

  • Seite 1 Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBSŁUGI Rezgőcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrická leštiaca brúska NÁVOD NA OBSLUHU Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З кінцевої обробки ЕКСПЛУАТАЦІЇ Şlefuitor cu vibraţii MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schwingschleifer BETRIEBSANLEITUNG M9203...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity from sockets without earth wire. For European countries only Noise Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Finishing Sander The typical A-weighted noise level determined accord- Model No./ Type: M9203 ing to EN60745:...
  • Seite 4: Functional Description

    Save all warnings and instruc- ASSEMBLY tions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your CAUTION: Always be sure that the tool is mains-operated (corded) power tool or battery-operated switched off and unplugged before carrying out (cordless) power tool.
  • Seite 5: Maintenance

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 5 ENGLISH...
  • Seite 6: Dane Techniczne

    Jest zgodne z wymogami określonymi w następujących oparciu o normę EN60745: dyrektywach europejskich: 2006/42/EC Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 75 dB(A) Jest/są produkowane zgodnie z następującymi nor- Niepewność (K): 3 dB(A) mami lub dokumentami normalizacyjnymi: EN60745 Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 Dokumentacja techniczna zgodna w wymaganiami dB (A). dyrektywy 2006/42/EC jest dostępna w: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia OSTRZEŻENIE: Nosić ochronniki słuchu. 21.8.2015 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Yasushi Fukaya osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Dyrektor Tryb pracy: płyta metalowa do szlifowania Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Emisja drgań (a ): 5,0 m/s Niepewność (K): 1,5 m/s...
  • Seite 7: Opis Działania

    Wszystkie ostrzeżenia i instruk- Działanie przełącznika cje należy zachować do wykorzy- stania w przyszłości. PRZESTROGA: Przed podłączeniem narzędzia do zasilania należy zawsze sprawdzić, czy jest Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienio- ono wyłączone. nych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia ► Rys.1: 1. Przełącznik zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilają- cym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez Aby uruchomić narzędzie, należy nacisnąć przełącznik przewodu zasilającego). po stronie oznaczonej symbolem „I” (WŁ.). Aby zatrzy- mać narzędzie, należy nacisnąć przełącznik po stronie Ostrzeżenia dotyczące oznaczonej symbolem „O” (WYŁ.). bezpieczeństwa dla szlifierki Należy zawsze używać...
  • Seite 8 że jest ono wyłączone i odłączone od zasilania. UWAGA: Nie stosować benzyny, rozpuszczalni- ków, alkoholu itp. środków. Mogą one powodo- wać odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy, wymiana szczotek węglowych i różnego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. 8 POLSKI...
  • Seite 9: Részletes Leírás

    Bizonytalanság (K): 3 dB(A) Gyártása a következő szabványoknak, valamint szab- A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 ványosított dokumentumoknak megfelelően történik: dB (A) értéket. EN60745 A műszaki leírás a 2006/42/EC előírásainak megfele- FIGYELMEZTETÉS: Viseljen fülvédőt! lően elérhető innen: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Vibráció 21.8.2015 A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az EN60745 szerint meghatározva: Üzemmód: fémlemez csiszolása Yasushi Fukaya Rezgéskibocsátás (a ): 5,0 m/s Igazgató...
  • Seite 10: A Működés Leírása

    Őrizzen meg minden figyelmez- ÖSSZESZERELÉS tetést és utasítást a későbbi tájé- kozódás érdekében. VIGYÁZAT: Mielőtt bármilyen munkálatot A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés végezne rajta, mindig bizonyosodjon meg arról az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (veze- hogy a szerszámot kikapcsolta és a hálózatról ték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik. lecsatlakoztatta. Biztonsági figyelmeztetések a A csiszolópapír felhelyezése és csiszolóra vonatkozóan...
  • Seite 11 MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást hivatalos Makita vagy gyári szervizközponttal kell végeztetni, mindig Makita pótalkatrészek használatával. 11 MAGYAR...
  • Seite 12: Technické Špecifikácie

    Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami: Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB (A). 2006/42/EC Sú vyrobené podľa nasledovných noriem a štandardizo- VAROVANIE: Používajte ochranu sluchu. vaných dokumentov: EN60745 Technická dokumentácia podľa smernice 2006/42/EC je Vibrácie k dispozícii na adrese: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgicko Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) 21.8.2015 určená podľa štandardu EN60745: Režim činnosti: brúsna kovová platňa Emisie vibrácií (a ) : 5,0 m/s Odchýlka (K): 1,5 m/s Yasushi Fukaya POZNÁMKA: Deklarovaná hodnota emisií vibrácií...
  • Seite 13 Všetky výstrahy a pokyny si ZOSTAVENIE odložte pre prípad potreby v budúcnosti. POZOR: Skôr než začnete na nástroji robiť Pojem „elektrický nástroj“ sa vo výstrahách vzťahuje na akékoľvek práce, vždy sa predtým presvedčte, že elektricky napájané elektrické nástroje (s káblom) alebo je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky. batériou napájané elektrické nástroje (bez kábla). Montáž a demontáž brúsneho Bezpečnostné varovanie pre brúsku papiera Vždy používajte ochranné...
  • Seite 14 Pred vykonávaním kontroly a údržby nástroj vždy vypnite a odpojte od prívodu elek- trickej energie. UPOZORNENIE: Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani podobné látky. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, deformácie alebo praskliny. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobku sa smú opravy, kontrola a výmena uhlíkovej kefky a akákoľvek ďalšia údržba alebo nastavovanie vykonávať v autorizovaných servisných strediskách alebo továrňach spoločnosti Makita a s použitím náhradných dielov Makita. 14 SLOVENČINA...
  • Seite 15 2006/42/EC Hladina akustického tlaku (L ): 75 dB(A) Zařízení bylo vyrobeno v souladu s následující normou Nejistota (K): 3 dB(A) či normativními dokumenty: EN60745 Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB Technická dokumentace dle 2006/42/EC je k dispozici (A). na adrese: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgie VAROVÁNÍ: Používejte ochranu sluchu. 21.8.2015 Vibrace Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) Yasushi Fukaya určená podle normy EN60745: Ředitel Pracovní režim: broušení kovové desky Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgie Emise vibrací...
  • Seite 16: Popis Funkcí

    Všechna upozornění a pokyny si SESTAVENÍ uschovejte pro budoucí potřebu. Pojem „elektrické nářadí" v upozorněních označuje UPOZORNĚNÍ: Než začnete na nářadí prová- elektrické nářadí, které se zapojuje do elektrické sítě, dět jakékoli práce, vždy se předtím přesvědčte, že nebo elektrické nářadí využívající akumulátory. je vypnuté a vytažené ze zásuvky. Bezpečnostní upozornění k vibrační Instalace a sejmutí brusného papíru brusce Otevřete svorku papíru zvednutím páčky a uvolně- Vždy používejte ochranné...
  • Seite 17 údržbu nářadí, vždy se přesvědčte, že je vypnuté a vytažené ze zásuvky. POZOR: Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- vanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita a s použitím náhradních dílů Makita. 17 ČESKY...
  • Seite 18: Технічні Характеристики

    ): 75 дБ (A) Відповідає таким європейським директивам: Похибка (K): 3 дБ (A) 2006/42/EC Рівень шуму під час роботи може перевищувати Обладнання виготовлене відповідно до таких стан- 80 дБ (А). дартів або стандартизованих документів: EN60745 Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами можна отримати: захисту органів слуху. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Бельгія) Вібрація 21.8.2015 Загальна величина вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначена згідно з EN60745: Режим роботи: шліфування металевої плити Вібрація (a ): 5,0 м/с Ясуші Фукайя Похибка (K): 1,5 м/с Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації було...
  • Seite 19: Опис Роботи

    ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте електроінструментами пильності та не розслаблюйтеся під час корис- тування виробом (що можливо при частому користуванні); обов’язково строго дотримуй- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте усі застере- теся відповідних правил безпеки. НЕНАЛЕЖНЕ ження...
  • Seite 20: Технічне Обслуговування

    мента, переконайтеся, що його вимкнено і від’єднано від мережі. УВАГА! Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- вини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації або появи тріщин. Щоб гарантувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ продук- ції, ремонт, перевірку та заміну графітових щіток, будь-які інші роботи з технічного обслуговування та регулювання повинні проводити спеціалісти автори- зованого або заводського сервісного центру Makita і лише з використанням запасних частин Makita. 20 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 21 Este în conformitate cu următoarele directive europene: Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 2006/42/EC 80 dB (A). Sunt fabricate în conformitate cu următorul standard sau următoarele documente standardizate: EN60745 AVERTIZARE: Purtaţi echipament de protec- Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/EC este ţie pentru urechi. disponibil de la: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Vibraţii 21.8.2015 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform EN60745: Mod de lucru: placă metalică de şlefuire Yasushi Fukaya Emisie de vibraţii (a ): 5,0 m/s Director Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în...
  • Seite 22: Descrierea Funcţiilor

    Păstraţi toate avertismentele şi ASAMBLARE instrucţiunile pentru consultări ulterioare. ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la că aţi deconectat-o de la reţea înainte de a efectua maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea vreo intervenţie asupra maşinii. (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). Montarea sau demontarea hârtiei Avertismente de siguranţă legate de abrazive şlefuitor Deschideţi clema pentru hârtie prin ridicarea pârghiei...
  • Seite 23 înainte de a efectua operaţiuni de inspecţie sau întreţinere. NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile, verificarea şi înlocuirea periilor de car- bon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau de reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se întotdeauna piese de schimb Makita. 23 ROMÂNĂ...
  • Seite 24: Technische Daten

    EG-Konformitätserklärung Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden. Nur für europäische Länder Geräusch Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Schwingschleifer Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Modell-Nr./Typ: M9203 EN60745: Entspricht den folgenden europäischen Richtlinien:...
  • Seite 25: Funktionsbeschreibung

    Bewahren Sie alle Warnungen Schalterfunktion und Anweisungen für spätere VORSICHT: Bezugnahme auf. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Werkzeugs an das Stromnetz Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist. bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku ► Abb.1: 1.
  • Seite 26: Betrieb

    Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. 26 DEUTSCH...
  • Seite 28 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885481-970 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20151002...

Inhaltsverzeichnis