quarterback (3611)
Montageanleitung: Rollen am Fußkreuz einstecken
(1). Fußkreuz auf den Boden stellen und die Gasfeder
in den Schaft einstecken (2). Mechanik-Rücken-
lehnen-Bauteil auf die Gasfeder aufstecken (3). Sitz
an der Grundplatte festschrauben (4). Sich dann auf
den Stuhl setzen, damit die Gasfeder in Fußkreuz
und Mechanik fest sitzt. Armlehnen mit zwei Schrau-
ben und der Verbindungsplatte am Armlehnenträger
festschrauben. Dabei lichte Weite der Armlehnen
festlegen (5) – fertig. Die Einstellung von Sedus
quarterback entnehmen Sie bitte der Bedienungs-
anleitung, die sich unter dem Sitz befindet.
03.2019 75.0414.900
Assembly instructions: Push the castors into the
star base (1). Place the star base on the floor and
insert the gas spring into the shaft (2). Push the
mechanical linkage backrest component onto the
gas spring (3). Screw the seat firmly onto the base
plate (4). Then sit down on the chair so that the gas
spring is positioned securely in the star base and
mechanical linkage. Screw the armrests firmly onto
the armrest support using two screws and the
connecting panel. In doing so, set the inside width
of the armrests (5) – and you're done! For details
on how to set the Sedus quarterback, please refer
to the operating instructions under the seat.
4
5
3
2
Instructions de montage : insérer les roulettes
dans les trous situés aux extrémités des branches
du piètement (1). Poser le piètement au sol et
insérer la cartouche à gaz dans son logement (2).
Positionner le mécanisme du dossier de façon à
insérer la cartouche à gaz dans le socle (3). Fixer le
support de l'assise sur la plaque à l'aide des vis (4).
S'asseoir ensuite sur le siège pour que la cartouche
à gaz soit bien en place, parfaitement insérée dans
le piètement et dans le socle du mécanisme. Fixer
les accoudoirs sur leurs supports à l'aide de deux
vis et de la plaque de liaison. Visser une fois que
vous avez réglé la largeur intérieure, entre les
accoudoirs (5) – et c'est terminé. Pour régler votre
siège Sedus quarterback : veuillez consulter le
manuel d'utilisation qui se trouve sous l'assise.
Montagehandleiding: Steek de wielen in de kruis-
voet (1). Plaats de kruisvoet op de vloer en steek de
gasveer in de schacht (2). Steek het mechanische
rugleuningelement op de gasveer (3). Schroef de
zitting vast op de grondplaat (4). Ga vervolgens
op de stoel zitten, zodat de gasveer goed klemt in
de kruisvoet en het mechaniek. Armleuningen met
twee schroeven en de verbindingsplaat aan de
armleuningdrager vastschroeven. Hierbij de binnen-
werkse breedte van de armleuningen bepalen (5) –
klaar. De instelling van de Sedus quarterback vindt
u in de gebruiksaanwijzing die zich onder de zitting
bevindt.
Istruzioni di montaggio: inserire le ruote nella base
(1). Posizionare la base sul pavimento e inserire la
cartuccia nel foro centrale della base (2). Fissare
l'elemento meccanico dello schienale alla cartuccia
(3). Avvitare il sedile al piano base (4). Sedersi in
modo da inserire saldamente la cartuccia nella base
e nel meccanismo. Fissare i braccioli ai supporti
con due viti e la piastrina di collegamento. Stabilire
la larghezza utile dei braccioli (5). Per la regolazione
di Sedus quarterback, fare riferimento alle istruzioni
per l'uso situate sotto il sedile.
Instrucciones de montaje: Inserte las ruedas en
la base (1). Coloque la base sobre el suelo e inserte
el cartucho de gas en el eje (2). Fije el elemento
mecánico del respaldo sobre el cartucho de gas (3).
Atornille el asiento a la placa base (4). A continua-
ción, siéntese en la silla de manera que el cartucho
de gas quede firmemente asentado en la base y en
la mecánica. Atornille los reposabrazos a su soporte
con dos tornillos y la placa de conexión. Determine
la anchura interior de los reposabrazos (5) – listo.
Puede consultar cómo efectuar el ajuste del respaldo
de Sedus quarterback en el manual de instrucciones
1
que se encuentra debajo del asiento.
www.sedus.com