Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
RCB 3xx AA E xx
RCB 3xx AAA E xx
Italiano

Istruzioni per l'uso

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
English

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Energy Saving, 11
Français

Mode d'emploi

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Assistance, 3
Energy Saving, 11
Deutsch

Gebrauchsanleitungen

KÜHL-/GEFRIERKOMBI

Inhaltsverzeichnis

Energy Saving, 11
Nederlands

Gebruiksaanwijzingen

KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Energy Saving, 11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes RCB 3 AA E Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    RCB 3xx AA E xx RCB 3xx AAA E xx Français Mode d’emploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Energy Saving, 11 Description de l’appareil, 14 Installation, 26 Mise en marche et utilisation, 26 Entretien et soin, 28 Précautions et conseils, 28 Anomalies et remèdes, 29...
  • Seite 4: Kundendienst

    Kundendienst Asistencia Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver • Störungen und Abhilfe). Anomalías y Soluciones). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen de Asistencia Técnico más cercano.
  • Seite 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Tableau de bord Bedienblende 1. ON/OFF 1. ON/OFF-TASTE Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartiment Durch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät (Kühlzone und réfrigérateur et compartiment freezer). Gefrierzone) eingeschaltet werden. Le voyant indique que le produit est éteint bien que sous tension. Die Kontrollanzeige zeigt an, dass das Produkt zwar mit Strom Une fois que le produit est allumé, ce voyant n’est plus visible. versorgt , jedoch ausgeschaltet ist. Nach dem Einschalten des Produkts wird diese Kontrollanzeige nicht mehr angezeigt.
  • Seite 11: Funktion Energy Saving

    Funzione Energy Saving Funktion Energy Saving Zur Optimierung des Energieverbrauchs bei gleicher Kühlleistung des Al fine di ottimizzare il consumo energetico mantenendo le performance Geräts kann die Funktion Energy Saving aktiviert werden. di temperatura del prodotto, si può attivare la funzione Energy Saving. Mit dieser Funktion ist eine maximale Energieeinsparung möglich. Bei Questa funzione permette il massimo risparmio energetico. dieser Einstellung bleibt das Display auch bei geöffneter Tür ausge- In queste condizioni Il display resta spento anche all’apertura porta. schaltet. Die Funktion wird durch gleichzeitiges Drücken der Tasten Tale funzione si attiva tenendo premuto contemporaneamente per alme- Superfreezer und FRZ (+) während mehr als 6 Sekunden aktiviert. no 6 secondi il tasto superfreezer e il tasto FRZ (+). Una volta attivata la Beim Einschalten der Funktion leuchten als Bestätigung alla LEDs für 2 funzione tutti i led saranno accesi per 2sec come conferma della sua Sekunden auf und auf dem Display wird die Temperatureinstellung von attivazione, e verrà visualizzato sul display l’impostazione di temperatura +5, -18 angezeigt. Nach 5 Sekunden erlischt das Display. Zum Ändern uguale a +5, -18. der Temperatur die Tasten + und – bis zum Erreichen der gewünschten Dopo 5s dall’attivazione il display si spegne. Per effettuare variazioni di Temperatur drücken. temperatura è sufficiente premere i tasti + e – fino al raggiungimento Die Funktion Energy Saving kann deaktiviert werden, indem das Gerät della temperatura desiderata.
  • Seite 14: Vue D'ensemble

    Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Vue d’ensemble Geräteansicht Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. il se peut donc que les composants illustrés présentent des Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté.
  • Seite 30: Installation

    Installation Gefrierzone Bei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie die gewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig die Funktion SUPER FREEZE zu aktivieren, um das Fach schneller aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. abzukühlen. Nur nach Beendigung der Funktion SUPER FREEZE Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe können Lebensmittel in das Innere des Fachs gegeben werden. an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch Kühlfach der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. Bei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie die ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern gewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch...
  • Seite 31: Optimaler Gebrauch Der Kühlzone

    FOOD CARE ZONE * Ein extra Kühlfach für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln Die benötigte Ozonmenge, die zur deutlichen Verlängerung der wie Fleisch oder Fisch. Dank der niedrigen Temperatur im Fach Haltbarkeit der Lebensmittel beiträgt und Gerüche verhindert, ermöglicht es die Food Care Zone, die Aufbewahrungszeiten um wird automatisch definiert. bis zu eine Woche zu verlängern. Im Kühlschrank kann möglicherweise ein ganz leichter, typischer Käsethermometer : zur Ermittlung des kältesten Bereichs des Geruch wahrgenommen werden, der gleiche, der auch bei einem Kühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °C Gewitter entsteht, was direkt von dem von den Blitzen erzeugten ersichtlich). Ozon abhängt; dies ist absolut normal. Die von der Vorrichtung 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK ausgestoßene Produktmenge ist sehr gering und löst sich schnell klar und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung). im Laufe der antibakteriellen Wirkung auf. Das Gerät wird über die spezielle Taste auf dem Bedienfeld (bernsteinfarbene LED) eingeschaltet.
  • Seite 32: Wartung Und Pflege

    Abtauen des Gefrierfachs ! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür Ist die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell abgetaut werden: vermieden werden. 1. Am vorherigen Tag, die Taste SUPER-FREEZE-Taste drücken, ! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte um das Gefriergut noch tiefer zu kühlen. Die Funktion schaltet die Gefrierzonentür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. sich automatisch nach 24 Stunden ab oder kann jederzeit durch Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.
  • Seite 33: Entsorgung

    Das Display ist nur schwach beleuchtet. Steckdose, sondern nur am Stecker selbst. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie • Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der ihn umgedreht wieder ein. Netzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken (für länger als 2 Sekunden) der ON/OFF-Taste Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol ALARM, auszuschalten, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
  • Seite 56 195100525.01 04/2012...

Diese Anleitung auch für:

Rcb 3 aaa e serie

Inhaltsverzeichnis