Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Réfrigérateur
mode d'emploi
Français
imagine
les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour bénéficier d'une assistance technique
plus complète, enregistrez votre produit sur :
www.samsung.com/register
Appareil au sol

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung RL 55

  • Seite 1 Réfrigérateur mode d’emploi Français imagine les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour bénéficier d’une assistance technique plus complète, enregistrez votre produit sur : www.samsung.com/register Appareil au sol...
  • Seite 2 FONCTIONS PRINCIPALES DE VOTRE NOUVEAU RÉFRIGÉRATEUR Votre réfrigérateur Samsung est doté de diverses fonctions permettant de ranger plus d’aliments et de réduire la consommation d’énergie. Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent légèrement différer de celles décrites dans le présent mode d’emploi.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    à votre appareil. Si vous avez des questions ou des problèmes, adressez-vous à votre centre technique le plus proche ou consultez l’aide et les informations en ligne sur le site www.samsung.com. Précautions et pictogrammes de sécurité importants : Risques ou mauvaises manipulations pouvant provoquer des blessures graves ou entraîner la mort.
  • Seite 4 consignes de sécurité AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LE TRANSPORT ET L’INSTALLATION DANGER • Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de réfrigération. - Toute fuite pourrait entraîner l’inflammation du fluide frigorigène ou provoquer des lésions oculaires.
  • Seite 5 • Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément aux instructions. • Après avoir déballé le réfrigérateur, rangez les emballages hors de la portée des enfants. - Un enfant se mettant un emballage sur la tête risque de mourir pa étouffement.
  • Seite 6 consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION (SUITE) DANGER • Évitez de poser des objets remplis d’eau sur le réfrigérateur. - En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie. • Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. - Sinon, il existe un risque de blessures graves.
  • Seite 7: Consignes D'utilisation

    LED. - Contactez des techniciens qualifiés. • En présence de poussière ou d’eau à l’intérieur du réfrigérateur, débranchez la fiche d’alimentation et contactez votre centre technique Samsung Electronics. - Cela risquerait de provoquer un incendie. CONSIGNES D’UTILISATION ATTENTION •...
  • Seite 8 - Toute modification risque de provoquer des blessures et/ou des dommages matériels. Les modifications apportées à cet appareil par un tiers ne sont pas couvertes par la garantie Samsung et Samsung rejette toute responsabilité en cas de problèmes et de dommages résultant des modifications apportées par cette tierce partie.
  • Seite 9 CONSIGNES IMPORTANTES DE MISE AU REBUT DANGER • Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état. • Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    table des matières INSTALLATION DE VOTRE Préparation de l’installation Inversion du sens d’ouverture de la porte du réfrigérateur RÉFRIGÉRATEUR Inversion de la poignée de porte Mise à niveau du réfrigérateur Installation du réfrigérateur FONCTIONNEMENT DE VOTRE Contrôle du panneau de commande Utilisation du panneau de commande RÉFRIGÉRATEUR Rangement des aliments...
  • Seite 11: Préparation De L'installation

    PRÉPARATION DE L’INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Samsung. Nous espérons que les fonctions innovantes que présente cet appareil répondront à toutes vos attentes. • Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément aux instructions.
  • Seite 12: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte Du Réfrigérateur

    installation de votre réfrigérateur INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Avant d’inverser la porte du réfrigérateur, débranchez l’appareil. La réalisation de l’opération par le service après-vente n’est pas couverte par la DANGER garantie. Outils nécessaires Pièce Non fournis supplémentaire Clé...
  • Seite 13 3. Débranchez le fil, puis retirez les 3 boulons sur le dessus du réfrigérateur. Assurez-vous que la porte du réfrigérateur est bien fermée. ATTENTION 4. Dégagez la porte du réfrigérateur de la charnière centrale en la soulevant doucement à la verticale. Charnière centrale La porte est lourde, faites attention à...
  • Seite 14 installation de votre réfrigérateur INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) 7. Retirez la plinthe après avoir dévissé les 2 vis de fixation. Plinthe avant 8. Dévissez les 2 boulons qui maintiennent la charnière inférieure et le boulon placé...
  • Seite 15 11. Changez le capot de la charnière inférieure de côté, puis fixez la plinthe avant sur la partie inférieure du réfrigérateur. Capot de la charnière inférieure 12. Retirez le capot de la charnière centrale, le cache-vis et la vis du côté gauche pour les placer à droite. Capot de la Cache-vis charnière centrale...
  • Seite 16 installation de votre réfrigérateur INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) 15. Remettez la porte du congélateur en place avec précaution. 16. Montez la charnière centrale avec 2 boulons sur le côté gauche. Il vous restera une vis après l’inversion du sens d’ouverture de la porte du congélateur.
  • Seite 17 19. Retirez le capot de la charnière supérieure droite et tirez les fils hors de ce capot. 20. Utilisez une clé 11 mm pour séparer l’axe de la charnière supérieure. Retournez la charnière supérieure et fixez de nouveau son axe. 21. Changez de côté le cache de la porte et la rondelle de charnière de la partie supérieure de la porte du réfrigérateur.
  • Seite 18 installation de votre réfrigérateur INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) 23. Remettez la porte du réfrigérateur en place avec précaution. Serrez ensuite les 3 boulons pour fixer la charnière supérieure. • Vous devez inverser la poignée de porte de type B avant de remettre la porte du réfrigérateur en place.
  • Seite 19 26. Resserrez les 4 vis. 27. Retirez les joints des portes du réfrigérateur et du congélateur, puis fixez-les après les avoir fait tourner de 180˚. • Une fois les portes du réfrigérateur et du congélateur inversées, assurez- vous que leurs joints sont correctement disposés. Si ce n’est pas le cas, un bruit ou de la condensation peuvent apparaître et affecter les perfomances du réfrigérateur.
  • Seite 20: Inversion De La Poignée De Porte

    installation de votre réfrigérateur INVERSION DE LA POIGNÉE DE PORTE (TYPE A) 1. Retirez les 2 vis situées sous la porte du réfrigérateur, puis les 2 plaques de revêtement et les 2 vis sur la porte du congélateur. 2. Poussez légèrement la poignée du réfrigérateur vers le bas, puis retirez-la en la tirant vers vous.
  • Seite 21 INVERSION DE LA POIGNÉE DE PORTE (TYPE B) 1. Retirez les 2 vis situées sous la porte du réfrigérateur, puis tirez sur le cache de la poignée. Cache de la poignée Démontez le cache de la poignée avec précaution. Les crochets situés à...
  • Seite 22: Mise À Niveau Du Réfrigérateur

    installation de votre réfrigérateur MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR Si l’appareil penche légèrement en arrière, la porte s’ouvrira et se fermera plus facilement. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour lever l’appareil, et en sens inverse pour l’abaisser. Situation 1) L’appareil penche à...
  • Seite 23: Installation Du Réfrigérateur

    Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’alimentation électrique ou consultez la section Dépannage du présent mode d’emploi. Pour plus d’informations, contactez le service après-vente de votre revendeur Samsung. 1. Installez le réfrigérateur dans une pièce appropriée, en prévoyant suffisamment d’espace tout autour de l’appareil.
  • Seite 24: Contrôle Du Panneau De Commande

    fonctionnement du réfrigérateurr CONTRÔLE DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE A) FRIDGE (RÉFRI- La température du réfrigérateur peut être réglée dans une plage de 1 °C à 7 °C. GÉRATEUR) FREEZER La température du congélateur peut être réglée dans une (CONGÉLATEUR) plage de -14 °C à...
  • Seite 25 CONTRÔLE DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE B) Vous pouvez diminuer la température du réfrigérateur. COLDEST (PLUS Appuyez sur ce bouton pour obtenir la température la plus FROID) basse. Vous pouvez augmenter la température du réfrigérateur. COLD (FROID) Appuyez sur ce bouton pour obtenir une température plus élevée.
  • Seite 26: Fonctionnement Du Réfrigérateur

    fonctionnement du réfrigérateur CONTRÔLE DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE C) Vous pouvez aller à l’écran d’accueil avec les principales HOME (ACCUEIL) fonctions du réfrigérateur. L’alarme vous alertera si la porte du réfrigérateur reste ouverte plus de 2 minutes. Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur le bouton Alarm (Alarme).
  • Seite 27: Utilisation Du Panneau De Commande

    UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE A) Fridge (Réfrigérateur) Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur entre 1 °C et 7 °C. Par défaut, la température est réglée à 3 °C. Chaque pression sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) modifie la température en suivant l’ordre de la séquence ci-après, et l’indicateur affiche la température sélectionnée.
  • Seite 28 fonctionnement du réfrigérateur UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE A) Vacation (Fonction vacances) Appuyez sur le bouton Vacation (Fonction vacances) pour activer la fonction correspondante. L’indicateur Vacation (Fonction vacances) s’allume et le réfrigérateur règle la température à 15 °C pour limiter la consommation d’électricité...
  • Seite 29 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE B) COLDEST (PLUS FROID) Appuyez sur le bouton Coldest (Plus froid) une ou plusieurs fois pour abaisser la température du réfrigérateur. L’indicateur de température passe de Cold (Froid) à Coldest (Plus froid). La température réglée par défaut est la température médiane. La température est la plus froide lorsque tous les voyants sont allumés.
  • Seite 30: Rangement Des Aliments

    RANGEMENT DES ALIMENTS Votre nouveau réfrigérateur Samsung dispose de nombreux espaces de rangement et présente de multiples fonctions. Différents compartiments sont prévus afin que vos aliments conservent toute leur fraîcheur plus longtemps. Afin d’éviter la propagation des odeurs, n’oubliez pas de placer vos aliments dans des emballages aussi hermétiques que possible.
  • Seite 31 ÉCLAIRAGE La LED vous permet de trouver et de ranger facilement les aliments. (Le type d’ampoule peut varier selon les modèles.) RÉFRIGÉRATEUR Les clayettes en verre sont faciles à nettoyer et permettent d’inventorier le contenu du réfrigérateur en un clin d’œil. CLAYETTE EN VERRE Particulièrement résistantes, elles permettent de ranger tous types d’aliments et de boissons.
  • Seite 32: Utilisation Du Compartiment Cool Select Zone

    fonctionnement du réfrigérateur UTILISATION DU COMPARTIMENT COOL SELECT ZONE™(SELON MODèLE) Vous pouvez stocker différents aliments tels que du fromage, de la viande, de la volaille, du poisson et d’autres aliments à une température idéale pour préserver leur goût. Quick Cool (Refroidissement rapide) • Si vous voulez refroidir des aliments rapidement, placez-les dans le compartiment Cool Select Zone et appuyez sur le bouton Quick Cool (Refroidissement rapide).
  • Seite 33: Utilisation De La Clayette Escamotable

    UTILISATION DE LA CLAYETTE ESCAMOTABLE Vous pouvez replier la clayette escamotable pour poser des récipients ou produits de grande taille sur l’étagère du dessous. 1. Soulevez légèrement la clayette et faites-la glisser vers l’intérieur. 2. Soulevez la clayette escamotée en direction de la paroi arrière.
  • Seite 34 fonctionnement du réfrigérateur UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU Installation d’une bouteille ordinaire 1. Appuyez sur le levier de fixation, soulevez le réservoir d’eau et retirez-le. 2. Retirez le robinet du distributeur du réservoir d’eau. 3. Placez le robinet du distributeur sur la bouteille d’eau minérale ordinaire et faites- le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le bloquer.
  • Seite 35: Utilisation Du Compartiment Photosynthètique

    UTILISATION DU COMPARTIMENT PHOTOSYNTHÉTIQUE Fonctions de la LED photosynthétique Les plantes ne respirent que sans lumière. Toutefois, en présence de lumière, les plantes peuvent respirer et effectuer la photosynthèse en même temps. Par conséquent, si vous conservez vos légumes dans un réfrigérateur sans lumière, ils continuent à...
  • Seite 36 nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Paniers de la porte Saisissez fermement les paniers de la porte en les tenant à deux mains, puis soulevez-les doucement pour les retirer. Réservoir d’eau Saisissez fermement le réservoir d’eau en le tenant à deux mains, puis soulevez-le doucement pour le retirer.
  • Seite 37: Nettoyage Du Réfrigérateur

    NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Le nettoyage régulier de votre réfrigérateur Samsung vous permettra de prolonger sa durée de vie. En outre, vous empêcherez ainsi la formation d’odeurs et la prolifération de bactéries. Nettoyage de l’intérieur Nettoyez les parois et les éléments intérieurs avec Nettoyez les parois et les éléments intérieurs avec...
  • Seite 38: Nettoyage Du Distributeur D'eau

    nettoyage et entretien de votre réfrigérateur NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR D’EAU 1. Retirez le réservoir d’eau de la porte du réfrigérateur. 2. Pour retirer le couvercle, relevez les fixations situées de part et d’autre du réservoir d’eau. 3. Dévissez le robinet du distributeur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Seite 39: Dépannage

    annexe DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION • Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée. L’appareil ne fonctionne • La température indiquée sur le panneau avant est-elle pas du tout ou la correctement réglée ? température est trop • L’appareil est-il directement exposé au soleil ou des sources élevée.
  • Seite 40 HYGIèNE DES ALIMENTS Cher client, Conformément à la disposition française pour éviter la prolifération de listéria dans le réfrigérateur, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants : • Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent doux n’oxydant pas les parties métalliques (ex. : eau tiède additionnée de liquide pour vaisselle).
  • Seite 41 memo...
  • Seite 42 être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses...
  • Seite 43 Kühl-Gefrier-Kombination Handbuch Deutsch imagine the possibilities Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Samsung-Produkt entschieden haben! Für einen besonders umfassenden Service registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter www.samsung.com/register Standgerät...
  • Seite 44: Funktionen Ihrer Neuen Kühl-Gefrier-Kombination

    Funktionen Ihrer neuen Kühl-Gefrier-Kombination HAUPTFUNKTIONEN IHRER NEUEN KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Ihre Samsung Kühl-Gefrier-Kombination ist mit vielen innovativen Funktionen zum platzsparenden Aufbewahren von Lebensmitteln und zum Energiesparen ausgestattet. Da die folgende Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle gilt, können die Merkmale Ihres Geräts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen Merkmalen abweichen.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    Sicherheits-und Warnhinweise nicht zutreffen. Bei Fragen oder Zweifel wenden Sie sich bitte an den nächstliegenden Kundendienst oder versuchen Sie, auf der folgenden Webseite Rat und Hilfe zu finden: www.samsung.com. Wichtige Sicherheitssymbole und Vorsichtsmaßnahmen: Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Verletzungen.
  • Seite 46: Wichtige Hinweise Zum Transport Und Zum Aufstellort

    Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ZUM TRANSPORT UND ZUM AUFSTELLORT WARNUNG WARNUNG • Beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts muss darauf geachtet werden, dass die Teile des Kühlkreislaufs nicht beschädigt werden. - Austretendes Kühlmittel könnte sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen. Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, mehrere Minuten lang.
  • Seite 47: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    • Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme ordnungsgemäß aufgestellt und gemäß dem Handbuch installiert werden. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht in der Reichweite von Kindern. - Es besteht Todesgefahr durch Erstickung, wenn sich Kinder das Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen. •...
  • Seite 48 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH (FORTSETZUNG) WARNUNG • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät. - Durch das Verschütten von Wasser kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht an die Tür hängen. - Dies könnte schwere Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 49 LED-Lampe nicht selbst demontieren. - Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. • Entdecken Sie Staub oder Wasser im Gerät, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Samsung-Electronics-Kundendienst. - Anderenfalls besteht Brandgefahr. HINWEISE ZUM GEBRAUCH ACHTUNGV •...
  • Seite 50 - Änderungen oder Umbauten können Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Bei Änderungen oder Umbauten durch Dritte erlischt der Garantieanspruch für das gesamte Gerät, Samsung kann für die aus den Änderungen und Umbauten durch Dritte erwachsenden Folgen in Bezug auf Sicherheit oder Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
  • Seite 51: Weitere Tipps Für Die Richtige Verwendung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG WARNUNG • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre auf der Geräterückseite nicht beschädigt sind. • Als Kühlmittel wird R600a oder R134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts und dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kühlmittel für Ihre Kühl-Gefrier-Kombination verwendet wurde.
  • Seite 52 Inhalt BETRIEB IHRER KÜHL-GEFRIER- Vor der Aufstellung Ihres Kühlgeräts Wechseln des Türanschlags am Kühlabteil KOMBINATION Umsetzen des Türgriffs Ausrichten der Kühl-Gefrier-Kombination Inbetriebnahme der Kühl-Gefrier- Kombination BETRIEB IHRER KÜHL-GEFRIER- Übersicht über das Bedienfeld Funktionen des Bedienfelds KOMBINATION Einlagern von Lebensmitteln Benutzen der Cool Select Zone™ Eiswürfelzubereitung Verwenden des variablen Fachbodens Benutzen des Wasserspenders...
  • Seite 53: Vor Der Aufstellung Ihres Kühlgeräts

    Gefrier-Kombination VOR DER AUFSTELLUNG IHRES KÜHLGERÄTS Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Samsung Kühl-Gefrier-Kombination. Wir hoffen, dass Sie viel Freude an den hochmodernen Funktionen und Leistungen Ihres neuen Geräts haben werden. • Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme ordnungsgemäß aufgestellt und gemäß dem Handbuch installiert werden.
  • Seite 54: Wechseln Des Türanschlags Am Kühlabteil

    Inbetriebnahme Ihrer Kühl- Gefrier-Kombinationr WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS AM KÜHLABTEIL Achten Sie vor dem Wechseln des Türanschlags darauf, dass der Netzstecker des Geräts ausgesteckt ist. WARNUNG Wird der Wechsel des Türanschlags von einer Kundendienstfirma ausgeführt, können zusätzliche Kosten in Rechnung gestellt werden. Benötigte Werkzeuge Zusätzliche (Nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 55 3. Stecken Sie die Kabelsteckverbindungen aus und lösen Sie die 3 Sechskantschrauben an der Geräteoberseite. Die Tür des Kühlabteils muss fest verschlossen sein. ACHTUNG 4. Heben Sie die Tür des Kühlabteils vorsichtig gerade nach oben aus dem mittleren Scharnier aus. Mittleres Scharnier Seien Sie im Umgang mit der Gerätetür vorsichtig-diese ist schwer und Sie können sich beim Abnehmen der Tür verletzen.
  • Seite 56 Inbetriebnahme Ihrer Kühl- Gefrier-Kombination WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS AM KÜHLABTEIL (FORTSETZUNG) 7. Nehmen Sie die beiden Schrauben und dann die Sockelblende ab. Vordere Sockelblende 8. Lösen Sie die unteren 2 Scharnierbefestigungsschrauben sowie eine Sechskantschraube an der linken Seite der Sockelblende, wo das abgenommene untere Scharnier wieder angebaut wird.
  • Seite 57 11. Setzen Sie die Abdeckung des unteren Schaniers auf die andere Seite der Sockelblende um, bringen Sie die Sockelblende wieder am Gerät an. U ntere Scharnierabdeckung 12. Versetzen Sie die Abdeckung des mittleren Scharniers, die Schraubkappe und die Schraube von links nach rechts. Schraube Mittlere Scharnierabdeckung...
  • Seite 58 Inbetriebnahme Ihrer Kühl- Gefrier-Kombination WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS AM KÜHLABTEIL (FORTSETZUNG) 15. Bringen Sie die Tür des Gefrierabteils wieder vorsichtig an. 16. Befestigen Sie das mittlere Scharnier mit Hilfe der beiden Sechskantschrauben an der linken Seite. Nach dem Wechseln des Türanschlags am Gefrierabteil bleibt eine Schraube übrig. Dies hat in keinerlei Weise Auswirkungen auf die Funktionsfähigkeit des Geräts.
  • Seite 59 19. Lösen Sie die Abdeckung vom oberen rechten Scharnier und ziehen Sie die elektrischen Kabel heraus. 20. Lösen Sie den oberen Scharnierbolzen mit Hilfe des 11 mm Schraubschlüssels. Drehen Sie das obere Scharnier um und setzen Sie den oberen Scharnierbolzen wieder ein. 21. Bringen Sie die Aussparung für die Aussparung in der Tür und den entsprechenden Scharnierstift auf der anderen Seite wieder an.
  • Seite 60 Inbetriebnahme Ihrer Kühl- Gefrier-Kombination TÜRANSCHLAG DES KÜHLSCHRANKS WECHSELN (FORTSETZUNG) 23. Setzen Sie die Tür des Kühlabteils wieder vorsichtig ein. Setzen Sie zur Befestigung des oberen Scharniers die drei Sechskantschrauben wieder ein und ziehen Sie diese fest. • Bevor Sie die Tür des Kühlabteils wieder anbringen können, müssen Sie den Türgriff Typ B umsetzen.
  • Seite 61 26. Setzen Sie die 4 Schrauben wieder ein. 27. Nehmen Sie die Türdichtungen des Kühl- bzw. Gefrierabteils ab, drehen Sie diese um 180° und bringen Sie sie dann wieder an. • Stellen Sie nach dem Wechseln der Türanschläge an Kühl- bzw. Gefrierabteil sicher, dass die Türdichtungen wieder korrekt angebracht wurden.
  • Seite 62: Umsetzen Des Türgriffs

    Inbetriebnahme Ihrer Kühl- Gefrier-Kombination UMSETZEN DES TÜRGRIFFS (TYP A) 1. Lösen Sie die 2 Schrauben an der Unterseite der Tür des Kühlabteils. Entfernen Sie danach die 2 Abdeckteile und die 2 Schrauben an der Tür des Gefrierabteils. 2. Drücken Sie den Türgriff der Kühlabteiltür vorsichtig nach unten und ziehen ihn nach vorn heraus.
  • Seite 63 UMSETZEN DES TÜRGRIFFS (TYP B) 1. Nehmen Sie die 2 Schrauben an der Unterseite der Kühlabteiltür ab. Ziehen Sie dann die Griffleiste ab. Griffleiste Gehen Sie beim Abnehmen der Griffleiste vorsichtig vor. Die Häkchen an der Innenseite der Griffleiste können leicht abbrechen. ACHTUNG 2. Entfernen Sie die 2 Schrauben an den Griffeinsätzen.
  • Seite 64: Ausrichten Der Kühl-Gefrier-Kombination

    Inbetriebnahme Ihrer Kühl- Gefrier-Kombination AUSRICHTEN DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Ist die Gerätevorderseite geringfügig höher als die Rückseite, können die Gerätetüren einfacher geöffnet und geschlossen werden. Drehen Sie die Stellfüße im Uhrzeigersinn, um das Gerät höher zu stellen, und entgegen dem Uhrzeigersinn, um es niedriger zu stellen. Fall 1) Das Gerät ist nach links geneigt.
  • Seite 65: Inbetriebnahme Der Kühl-Gefrier-Kombination

    Sollte das nicht der Fall sein, überprüfen Sie die Stromversorgung oder gehen Sie wie in der Fehlersuche am Ende dieser Anleitung beschrieben vor. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Samsung Electronics. 1. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort mit einem angemessenen Abstand zur Wand auf.
  • Seite 66: Betrieb Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination

    Betrieb Ihrer Kühl-Gefrier- Kombination ÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD (TYP A) Fridge Zum Einstellen der gewünschten Kühltemperatur in Ihrem (Kühlabteil) Gerät innerhalb eines Temperaturbereichs von 1 °C bis 7 °C. Freezer Zum Einstellen der gewünschten Gefriertemperatur in Ihrem (Gefrierabteil) Gerät innerhalb eines Temperaturbereichs von -14 °C bis -25 °C. Lighting (Hold Zum Ein- bzw.
  • Seite 67: Übersicht Über Das Bedienfeld (Typ B)

    ÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD (TYP B) Zum Herabsetzen der Kühltemperatur. Coldest Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Temperatur auf einen (Sehr kalt) Wert zwischen Cold (Kalt) und Coldest (Sehr kalt) einzustellen. Zum Heraufsetzen der Kühltemperatur. Cold (Kalt) Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Temperatur auf einen Wert zwischen Cold (Kalt) und Coldest (Sehr kalt) einzustellen.
  • Seite 68: Übersicht Über Das Bedienfeld (Typ C)

    Betrieb Ihrer Kühl-Gefrier- Kombination ÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD (TYP C) Zum Aufrufen des Startmenüs mit den Hauptfunktionen des Home (Startmenü) Kühlgeräts. Der Türalarm ertönt, wenn die Gerätetür länger als 2 Minuten offen steht. Sie beenden den Alarm, indem Sie die Alarm Schaltfläche Alarm erneut drücken.
  • Seite 69: Funktionen Des Bedienfelds

    FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS (TYP A) Fridge (Kühlabteil) Drücken Sie die Schaltfläche Fridge (Kühlabteil) und stellen Sie die gewünschte (Kühlabteil) und stellen Sie die gewünschte Kühltemperatur im Bereich von 1 °C bis 7 °C ein. Standardmäßig ist diese Temperatur auf 3 °C eingestellt; bei jedem Antippen der Schaltfläche Fridge (Kühlabteil) verändert sich der Temperaturwert wie nachstehend angegeben und auf der Temperaturanzeige wird der neu eingestellte Temperaturwert angezeigt.
  • Seite 70: Vacation (Abwesenheit)

    Betrieb Ihrer Kühl-Gefrier- Kombination FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS (TYP A) Vacation (Abwesenheit) Drücken Sie die Schaltfläche Vacation (Abwesenheit), um die Funktion zu aktivieren. Die Vacation-Anzeige leuchtet und die Temperatur im Kühlabteil wird auf 15 °C geschaltet, um so den Energieverbrauch in Ihrer Abwesenheit (Urlaub, Geschäftsreise usw.) so gering wie möglich zu halten und eine Geruchs- und Keimbildung im Geräteinnern zu vermeiden.
  • Seite 71 FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS (TYP B) COLDEST (SEHR KALT) Drücken Sie die Schaltfläche Coldest (Sehr kalt) ein- oder mehrmals, um die Kühltemperatur zu senken. Die Temperatur- Anzeige ändert sich entsprechend. Standardmäßig ist die Temperatur auf einen Mittelwert eingestellt. Leuchten alle Balken der Anzeige, ist die Temperatur auf den kältesten Wert eingestellt.
  • Seite 72: Einlagern Von Lebensmitteln

    Kombination EINLAGERN VON LEBENSMITTELN Ihre Samsung Kühl-Gefrier-Kombination ist für eine maximale Raumausnutzung konzipiert. Die praktische Innenaufteilung und die Fächer des Geräts stellen sicher, dass Ihre Lebensmittel möglichst lange frisch bleiben. Achten Sie zur Vermeidung von Geruchsbildung darauf, dass die eingelagerten Lebensmittel sicher und möglichst luftdicht eingepackt sind.
  • Seite 73 Die LED-Beleuchtung erleichtert Ihnen das Einlagern und INNENBELEUCHTUNG Wiederfinden von Lebensmitteln. (Die Ausführung der Beleuchtung kann je nach Modell DES KÜHLABTEILS unterschiedlich sein.) Die Einlegeböden aus Glas sind leicht zu reinigen, sie ermöglichen ein schnelles Auffinden eingelagerter Lebensmittel. Die GLASFACHBODEN Glasplatten sind bruchfest und eignen sich für die Aufbewahrung von allen Arten von Lebensmitteln und Getränken.
  • Seite 74: Benutzen Der Cool Select Zone

    Betrieb Ihrer Kühl-Gefrier- Kombination BENUTZEN DER COOL SELECT ZONE™ Zum Aufbewahren von Lebensmitteln wie Käse, Fleisch, Geflügel, Fisch u.a. bei einer idealen Kühltemperatur, bei der die Produkte frisch und appetitlich bleiben. Quick Cool (Schnellkühlen) • Wenn Sie Lebensmittel schnell kühlen möchten, lagern Sie diese in der Cool Select Zone und drücken Sie die Schaltfläche Quick Cool (Schnellkühlen).
  • Seite 75: Verwenden Des Variablen Fachbodens

    VERWENDEN DES VARIABLEN FACHBODENS Dank des variablen Fachbodens können besonders hohe Lebensmittelpackungen oder Behälter/Flaschen auf dem darunterliegenden Fachboden abgestellt werden. 1. Heben Sie dazu den Fachboden vorsichtig an und schieben ihn nach hinten. 2. Klappen Sie den Fachboden zur Rückwand nach oben.
  • Seite 76 Betrieb Ihrer Kühl-Gefrier- Kombination BENUTZEN DES WASSERSPENDERS Einsetzen einer handelsüblichen Wasserflasche 1. Drücken Sie auf den Haltehebel und heben Sie den Wassertank nach oben heraus. 2. Nehmen Sie den Zapfhahn vom Wassertank ab. 3. Setzen Sie den Zapfhahn auf eine handelsübliche Wasserflasche auf und schrauben Sie ihn dann im Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 77: Benutzen Der Led Beleuchtung Zur Fotosynthese

    BENUTZEN DER LED-BELEUCHTUNG 2 ZUR FOTOSYNTHESE Funktion der LED-Beleuchtu zur Fotosynthese Pflanzen können ohne Licht nicht leben. Bei Licht können die Pflanzen die Fotosynthese ausführen. Obst und Gemüse, das in einem dunklen Kühlfach aufbewahrt wird, bildet weniger organische Stoffe, die Produkte verwelken. In einem Frischefach mit LED-Beleuchtung zur Fotosynthese halten Sie Ihr Obst und Gemüse länger frisch, da es auf diese Weise seine Fotosynthese fortsetzen kann.
  • Seite 78: Reinigen Und Warten Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination

    Reinigen und Warten Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination Türfächer Fassen Sie das Türfach mit beiden Händen an, dann heben Sie es vorsichtig an und nehmen es ab. dann heben Sie es vorsichtig an und nehmen es ab. Wassertank Fassen Sie den Wassertank mit beiden Händen an, Fassen Sie den Wassertank mit beiden Händen an, dann heben Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn Der Wassertank ist eine Option, die nicht bei allen...
  • Seite 79: Reinigen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination

    REINIGEN IHRER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Pflegen Sie Ihre Samsung-Kühl-Gefrier-Kombination regelmäßig, damit verlängern Sie seine Lebensdauer und beugen Geruchs- und Keimbildung vor. Reinigen des Innenraums Reinigen Sie die Innenwände und die Zubehörteile mit einem milden Reinigungsmittel und wischen Sie sie dann mit einem weichen Tuch trocken.
  • Seite 80: Reinigen Des Wasserspenders

    Reinigen und Warten Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination REINIGEN DES WASSERSPENDERS 1. Nehmen Sie den Wassertank von der Gerätetür ab. 2. Lösen Sie die Tankdeckelverriegelung an beiden Seiten und nehmen Sie den Tankdeckel ab. 3. Nehmen Sie den Zapfhahn ab; diesen dazu entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 4. Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser.
  • Seite 81: Anhang

    Anhang FEHLERSUCHE PROBLEM LÖSUNG • Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. Das Gerät funktioniert • Ist die Temperatureinstellung am Bedienfeld korrekt? nicht oder die • Ist das Gerät direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder Temperatur im befindet es sich in der Nähe von Wärmequellen? Geräteinnern ist zu hoch.
  • Seite 82: Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)

    Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Samsung Electronics GmbH Samsung House Am Kronberger Hang 65824 Schwalbach/Ts.
  • Seite 83 Koelkast gebruiksaanwijzing Nederland wat een mogelijkheden Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product. Voor aanvullende service kunt u uw product registreren op de website: www.samsung.com/register Vrijstaand apparaat...
  • Seite 84 BELANGRIJKSTE KENMERKEN VAN UW NIEUWE KOELKAST Uw Samsung koelkast wordt geleverd met verschillende innovatieve opbergmogelijkheden en energiebesparende functies. Omdat de volgende bedieningsaanwijzingen over verschillende modellen gaan, kunnen de kenmerken van uw koelkast iets verschillen van de koelkast die in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
  • Seite 85: Belangrijke Veiligheidssymbolen En Voorzorgsmaatregelen

    Als u vragen of problemen hebt, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde servicecenter en zoek hulp en informatie online via www.samsung.com. Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Risico’s en onveilige praktijken die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood.
  • Seite 86 veiligheidsinformatie BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR TRANSPORT EN LOKATIEE WAARSCHUWING • Tijdens het vervoer van de koelkast dient u erop te letten dat geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de buizen loopt is ontbrandbaar en kan oogletsel veroorzaken. Vermijd in geval van lekkage open vuur of mogelijke ontstekingsbronnen en ventileer de ruimte waarin de koelkast is geplaatst enkele minuten.
  • Seite 87 • Deze koelkast dient vóór het gebruik op de juiste wijze volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing te worden aangesloten en geplaatst. • Houd het verpakkingsmateriaal, na het uitpakken, uit de buurt van kinderen. - Er bestaat een risico van verstikking als de kinderen het verpakkingsmateriaal over hun hoofd doen.
  • Seite 88 veiligheidsinformatie BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR HET GEBRUIK (VERVOLG) WAARSCHUWING • Plaats geen voorwerpen gevuld met water bovenop de koelkast. - Als er water over de koelkast loopt, kan dit leiden tot brand of elektrische schokken. • Let erop dat kinderen niet aan de deur gaan hangen. - Als dit toch gebeurt, kan het ernstig lichamelijk letsel veroorzaken.
  • Seite 89 - Neem contact op met uw servicecenter. • Als er water of stof in de koelkast komt, trek dan de netkabel uit het stopcontact en neem contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. - Er kan brand ontstaan. VOORZORGTEKENS VOOR HET GEBRUIK VOORZORG •...
  • Seite 90 Alle ingrepen of wijzigingen die door derden worden uitgevoerd aan deze complete koelkast wordt niet door de Samsung garantie gedekt, en Samsung is ook niet verantwoordelijk voor veiligheidsproblemen en schade die het gevolg zijn van ingrepen door derden.
  • Seite 91 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR HET VERWIJDEREN WAARSCHUWING • Controleer voordat u de koelkast weggooit of er geen leidingen aan de achterzijde van de koelkast beschadigd zijn. • R600a of R134a wordt gebruikt als koelmiddel. Raadpleeg het compressoretiket op de achterzijde en het typeplaatje in het apparaat om te controleren welk koelmiddel voor uwkoelkast moet worden gebruikt.
  • Seite 92 bevat INSTALLATIE VAN UW Voorbereidingen voor de installatie van de koelkast KOELKAST De koelkastdeur omdraaien De handgreep omzetten De koelkast waterpas zetten De koelkast installeren BEDIENING VAN UW Het bedieningspaneel controleren Het bedieningspaneel gebruiken KOELKAST Voedingsmiddelen bewaren Cool Select Zone™ (Koelselectiezone) gebruiken IJs maken Het opvouwbaar legplateau gebruiken...
  • Seite 93 VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE KOELKAST Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van deze Samsung koelkast. Wij hopen dat u plezier beleeft aan de geavanceerde functies en nuttige kenmerken van deze nieuwe koelkast. • Deze koelkast dient vóór het gebruik op de juiste wijze volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing te worden aangesloten en geplaatst.
  • Seite 94: Vereist Gereedschap

    installatie van uw koelkast DE KOELKASTDEUR OMDRAAIEN Voordat u de koelkastdeur omdraait, moet u erop letten dat de netkabel uit het stopcontact is getrokken. Als deze handeling door een after-salesservice wordt WAARSCHUWING uitgevoerd, valt deze niet onder de garantie. Vereist gereedschap Aanvullend Niet meegeleverd onderdeel...
  • Seite 95 3. Koppel de draad los en verwijder 3 bouten aan de bovenkant van de koelkast. Let erop dat de koelkastdeur goed gesloten wordt. VOORZORG 4. Verwijder de koelkastdeur uit de middenscharnier door de deur recht omhoog te tillen. Middenscharnier Koelkastdeur is zwaar, zorg ervoor dat u zich niet verwondt bij het verwijderen van de koelkastdeur.
  • Seite 96 installatie van uw koelkast DE KOELKASTDEUR OMDRAAIEN (VERVOLG) 7. Maak de voorplint los nadat de 2 schroeven zijn verwijderd. Schroeven Voorplint 8. Schroef de 2 bouten los waarmee de onderscharnier is bevestigd en schroef ook de 2 bouten los aan de linkerkant vlakbij de voorpoot waar de verwijderde onderscharnier moet worden bevestigd.
  • Seite 97 11. Zet de onderscharnierkap om en bevestig daarna de voorplint aan de onderkant van de koelkast. Onderscharnierkap 12. Zet de middenscharnierkap om. Schroef de kap en een schroef van links naar de rechterkant. Schroef Middenscharnierkap Schroefkap 13. Verwijder de schroef aan de rechteronderzijde van de vriezerdeur. Verplaats de deurstopper en de scharnierring van rechts naar links.
  • Seite 98 installatie van uw koelkast DE KOELKASTDEUR OMDRAAIEN (VERVOLG) 15. Plaats de vriezerdeur voorzichtig terug. 16. Monteer de middenscharnier met 2 bouten aan de linkerzijde. Er blijft één schroef achter nadat de vriezerdeur is omgedraaid. En het heeft geen invloed op de werking van de koelkast. 17. Verwijder de schroef aan de rechteronderzijde van de koelkastdeur.
  • Seite 99 19. Maak de rechterbovenscharnierkap los van de bovenscharnier en trek de draden uit de rechterbovenscharnierkap. 20. Gebruik een 11mm moersleutel om de bovenscharnieras los te koppelen. Draai de bovenscharnier om en bevestig de bovenscharnieras weer. 21. Zet de deurkap en de scharnierring aan de bovenkant van de koelkastdeur om. Deurkap Scharnierring 22. Monteer de bovenscharnier weer door stap 19 in omgekeerde volgorde uit...
  • Seite 100 installatie van uw koelkast DE KOELKASTDEUR OMDRAAIEN (VERVOLG) 23. Plaats de koelkastdeur voorzichtig terug. Schroef daarna de 3 bouten aan om de bovenscharnier te monteren. • U moet de type B handgreep omdraaien voordat u de koelkastdeur terugplaatst. Raadpleeg pagina 21. •...
  • Seite 101 26. Draai 4 schroeven weer vast. 27. Maak de afdichtingen van koelkast- en vriezerdeur los en bevestig ze nadat u ze 180˚ heeft gedraaid. • Controleer, nadat u de deuren hebt omgedraaid, of de afdichtingen van koelkast- en vriezerdeur goed zitten. Als dit niet het geval is, kan er een ruis ontstaan of zich condens vormen, wat invloed heeft op het functioneren van de koelkast.
  • Seite 102 installatie van uw koelkast DE HANDGREEP OMZETTEN (TYPE A) 1. Verwijder 2 schroeven onder de koelkastdeur, haal daarna 2 kapbedekking eraf en verwijder 2 schroeven aan de vriezerdeur. 2. Duw de handgreep van de koelkast iets naar beneden en verwijder deze daarna door hem naar u toe te trekken.
  • Seite 103 DE HANDGREEP OMZETTEN (TYPE B) 1. Verwijder 2 schroeven onder de koelkastdeur en trek de handgreepkap eraf. Handgreepafdekking Schroeven Demonteer de handgreepkap voorzichtig. Haken aan de binnenkant van de handgreepkap kunnen gemakkelijk breken. WAARSCHUWING 2. Verwijder 2 schroeven van de handgreepringen. Verwijder de handgreepringen en demonteer de “easy handle”.
  • Seite 104: De Koelkast Waterpas Zetten

    installatie van uw koelkast DE KOELKAST WATERPAS ZETTEN Als de voorkant van de koelkast iets hoger staat dan de achterkant, kan de deur gemakkelijker geopend en gesloten worden. Draai de verstelbare poten naar rechts om hoger, naar links om lager te zetten. Geval 1) De koelkast staat links iets lager.
  • Seite 105 Als u de volgende stappen uitvoert, zou uw koelkast helemaal bedrijfsklaar moeten zijn. Zo niet, controleer dan eerst de voeding en de stroombron of probeer de sectie Problemen oplossen achterin deze handleiding. Bij vragen kunt u contact opnemen met uw Samsung Electronics servicecenter.
  • Seite 106 bediening van uw koelkast HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN (TYPE A) FRIDGE U kunt de gewenste temperatuur van de koelkast instellen, (KOELKAST) deze kan worden versteld tussen 1°C en 7°C. FREEZER U kunt de gewenste temperatuur van de vriezer instellen, deze (VRIEZER) kan worden versteld tussen -14°C en -25°C.
  • Seite 107 HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN (TYPE B) U kunt de temperatuur van de koelkast lager zetten. COLDEST Druk op deze knop om de temperatuur van koud tot koudst in (KOUDST) te stellen. U kunt de temperatuur van de koelkast hoger zetten. COLD (KOUD) Druk op deze knop om de temperatuur van koudst tot koud in te stellen.
  • Seite 108 bediening van uw koelkast HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN (TYPE C) U kunt naar het startscherm gaan met de belangrijkste HOME (START) functies van de koelkast. Het alarm waarschuwt u als de koelkastdeur langer dan 2 minuten open staat. U kunt het alarm annuleren door de ALARM alarm-knop nogmaals in te drukken.
  • Seite 109 HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN (TYPE A) Fridge (Koelkast) Tip op de knop Fridge (Koelkast) om de koelkast op de gewenste temperatuur tussen 1°C en 7°C te zetten. Standaard ingestelde temperatuur is 3°C en elke keer dat u op de knop Fridge (Koelkast) drukt, verandert de temperatuur op de volgende manier en de temperatuurindicator geeft de gewenste temperatuur weer.
  • Seite 110 bediening van uw koelkast HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN (TYPE A) Vacation (Vakantie) Tip op de knop Vacation (Vakantie) om de functie Vacation (Vakantie) te activeren. De vakantieindicator gaat branden en de koelkast wordt nu ingesteld op een temperatuur van 15°C om het energieverbruik te minimaliseren als u langdurig op vakantie of zakenreis gaat of als u de koelkast langere tijd niet gebruikt.
  • Seite 111 HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN (TYPE B) COLDEST (KOUDST) Druk één of meer keren op de knop Coldest (Koudst) om de temperatuur van de koelkast te verlagen. Temperatuurindicator gaat van koud naar koudst. Standaard is de middenpunt-temperatuur ingesteld. Als alle lichten branden, is de temperatuur het koudst. COLD (KOUD) Druk één of meer keren op de knop Cold (Koud) om de temperatuur van de koelkast te verhogen.
  • Seite 112 VOEDINGSMIDDELEN BEWAREN De Samsung koelkast is speciaal ontworpen voor een optimale benutting van de ruimte, eigenschappen en functies. Ze beschikt over enkele aangepaste compartimenten die tot doel hebben uw voedingswaren langer vers te houden. Denk eraan dat voedingsmiddelen goed en zo luchtdicht mogelijk worden verpakt, om doordringen van geuren te voorkomen.
  • Seite 113 LED-lamp helpt u producten gemakkelijk te vinden en op te KOELKASTLICHT slaan. (Lamptype kan verschillen afhankelijk van de modellen.) Glazen legplateaus kunnen gemakkelijk worden gereinigd en u kunt er doorheen kijken om te zien wat er in de GLAZEN LEGPLATEAU koelkast staat.
  • Seite 114: Ijs Maken

    bediening van uw koelkast COOL SELECT ZONE™ (KOELSELECTIEZONE) GEBRUIKEN U kunt diverse voedingsproducten, zoals kaas, vlees, gevogelte, vis en andere levensmiddelen bij een ideale temperatuur bewaren en de smaak behouden. Quick Cool (Snel koelen) • Als u voedingsproducten snel wilt koelen, sla deze dan op in de Cool Select Zone (Koelselectiezone) en druk op de knop Quick Cool (Snel koelen).
  • Seite 115 HET OPVOUWBARE LEGPLATEAU GEBRUIKEN U kunt het opvouwbare legplateau opvouwen als u grotere voorwerpen of producten op het plateau eronder wilt plaatsen. 1. Til het plateau iets op en schuif het naar binnen. 2. Til het ingeduwde legplateau op naar de achterwand.
  • Seite 116 bediening van uw koelkast DE WATERDISPENSER GEBRUIKEN Een normale fles plaatsen 1. Duw op de bevestigingsknop, til het waterreservoir omhoog en verwijder het. 2. Verwijder de dispenserkraan uit het waterreservoir 3. Plaats de dispenserkraan op de gewone mineraalwaterfles en draai deze naar rechts om de dispenserkraan af te sluiten.
  • Seite 117: Photosynthetic Fresh (Fotosynthetisch Vers) Gebruiken

    PHOTOSYNTHETIC FRESH (FOTOSYNTHETISCH VERS) GEBRUIKEN Kenmerk van fotosynthetisch vers LED Planten groeien alleen zonder licht. Als er echter licht is kunnen planten ademen en fotosynthetiseren tegelijk. Als u daarom groenten in een donkere koelkast bewaart, gaan ze door met ademen en neemt de productie van organisch materiaal in groenten toe en worden ze sneller slap.
  • Seite 118 reiniging en onderhoud van uw koelkast Deurbakken Pak de deurbakken stevig op met beide handen en Pak de deurbakken stevig op met beide handen en til ze voorzichtig op om ze te verwijderen. Waterreservoir Pak het waterreservoir stevig met beide handen aan en til het voorzichtig naar u toe om het reservoir te verwijderen.
  • Seite 119: De Koelkast Reinigen

    DE KOELKAST REINIGEN Een goede verzorging van uw Samsung koelkast verlengt de levensduur en draagt bij aan het vrijhouden van geuren en bacteriën. De binnenkant reinigen Reinig de binnenwanden en interne onderdelen met een mild schoonmaakmiddel en veeg deze daarna af met een droge doek.
  • Seite 120 reiniging en onderhoud van uw koelkast DE WATERDISPENSER REINIGEN 1. Verwijder het waterreservoir uit de koelkastdeur. 2. Ontgrendel het slot aan beide zijden van het waterreservoir om het deksel van het reservoir te verwijderen. 3. Verwijder de dispenserkraan door deze naar links te draaien.
  • Seite 121: Problemen Oplossen

    appendix PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OPLOSSING • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. De koelkast werkt helemaal • Is de temperatuurcontrole op het voorpaneel juist ingesteld? niet of de temperatuur is te • Schijnt de zon op de koelkast of zijn er warmtebronnen vlakbij? hoog.
  • Seite 122 memo...
  • Seite 123 memo...
  • Seite 124 Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. NETHERLANDS TEL. 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (0,10/Min) www.samsung.com/nl Samsung Electronics Benelux B.V. Olof Palmestraat 10, Delft postbus 681, 2600 AR Delft LUXEMBURG TEL. 261 03 710 www.samsung.com/lu Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 501800 Vilvoorde Belgium BELGIUM TEL.

Inhaltsverzeichnis