Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung RL55VTEBG Handbuch
Samsung RL55VTEBG Handbuch

Samsung RL55VTEBG Handbuch

Kühl-gefrier-kombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RL55VTEBG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Appareil au sol
DA99-02116E.indb 01
DA99-02116E.indb 01
Réfrigérateur
mode d'emploi
imagine
les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour bénéfi cier d'une assistance technique
plus complète, enregistrez votre produit sur :
www.samsung.com/register
Français
2011.8.30 2:44:53 PM
2011.8.30 2:44:53 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung RL55VTEBG

  • Seite 1 Réfrigérateur mode d’emploi Français Ce manuel est en papier recyclé à 100%. imagine les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour bénéfi cier d’une assistance technique plus complète, enregistrez votre produit sur : www.samsung.com/register Appareil au sol DA99-02116E.indb 01 DA99-02116E.indb 01...
  • Seite 2: Consignes De Sécurité

    • Lors du transport et de l’installation de l’aide et les informations en ligne sur le site www. l’appareil, veillez à n’endommager aucune samsung.com. pièce du circuit de réfrigération. Toute fuite pourrait entraîner l’infl ammation Précautions et pictogrammes de du fl uide frigorigène ou provoquer des lésions sécurité...
  • Seite 3 • Le réfrigérateur doit être mis à la terre. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous devez mettre le réfrigérateur à la IMPORTANTES POUR terre afi n d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute électrocution L’INSTALLATION DANGER engendrée par une fuite de courant de l’appareil.
  • Seite 4 à l’intérieur du réfrigérateur, sauf si ces derniers fi che d’alimentation et contactez votre centre sont recommandés par le fabricant. technique Samsung Electronics. • N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher Cela risquerait de provoquer un incendie.
  • Seite 5: Consignes De Nettoyage

    fl uide frigorigène de type R600a ou R134a. Samsung et Samsung rejette toute responsabilité Pour connaître le type de fl uide utilisé dans votre en cas de problèmes et de dommages résultant réfrigérateur, consultez l’étiquette apposée sur le...
  • Seite 6: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES Conseils pour économiser de l’énergie Installez l’appareil dans un endroit sec et bien POUR UNE BONNE UTILISATION aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil ou installé à • En cas de coupure de courant, contactez votre proximité...
  • Seite 7 PRÉPARATION DE L’INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Samsung. Nous espérons que les fonctions innovantes que présente cet appareil répondront à toutes vos attentes. • Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément aux instructions.
  • Seite 8: Outils Nécessaires

    Débranchez le fi l, puis retirez les 3 boulons sur le INVERSION DU SENS dessus du réfrigérateur. D’OUVERTURE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Avant d’inverser la porte du réfrigérateur, DANGER débranchez l’appareil. La réalisation de l’opération par le service après- vente n’est pas couverte par la garantie.
  • Seite 9 Changez le capot de la charnière inférieure de INVERSION DU SENS côté, puis fi xez la plinthe avant sur la partie D’OUVERTURE DE LA PORTE inférieure du réfrigérateur. DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) Capot de la Retirez la plinthe après avoir dévissé les 2 vis de charnière inférieure fi...
  • Seite 10 Utilisez une clé 11 mm pour séparer l’axe de la INVERSION DU SENS charnière supérieure. D’OUVERTURE DE LA PORTE Retournez la charnière supérieure et fi xez de nouveau son axe. DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) Remettez la porte du congélateur en place avec précaution.
  • Seite 11 Retirez les joints des INVERSION DU SENS portes du réfrigérateur D’OUVERTURE DE LA PORTE et du congélateur, puis fi xez-les après les avoir DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) fait tourner de 180˚. Remettez la porte du réfrigérateur en place avec précaution. Serrez ensuite les 3 boulons pour fi...
  • Seite 12: Mise À Niveau Du Réfrigérateur

    Montez les poignées du réfrigérateur et du Retirez la glissière de poignée et le ressort du congélateur après les avoir inversées. côté gauche pour les placer à droite. Assurez- vous de retirer le cache de la glissière de poignée du côté droit pour le placer à gauche. Glissière Ressort Resserrez les 2 vis situées sous la porte du...
  • Seite 13 fonctionnement du réfrigérateurr CONTRÔLE DU PANNEAU DE COMMANDE Une fois la température réglée, celle-ci est affi chée (TYPE A) (TYPE B) initialement pendant 5 secondes, puis l’indicateur affi che la température réelle du congélateur. L’indicateur de température du réfrigérateur ou du congélateur clignotera si la température du compartiment réfrigérateur ou congélateur augmente considérablement en raison de l’entreposage d’aliments...
  • Seite 14 UTILISATION DU PANNEAU DE Vacation (Fonction vacances) COMMANDE (TYPE B) Appuyez sur le bouton Vacation (Fonction vacances) pour activer la fonction correspondante. COLDEST (PLUS FROID) L’indicateur Vacation (Fonction Appuyez sur le bouton Coldest vacances) s’allume et le réfrigérateur règle la (Plus froid) une ou plusieurs fois température à...
  • Seite 15 CONTRÔLE DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE C) Vous pouvez aller à l’écran d’accueil avec les HOME principales fonctions du réfrigérateur. (ACCUEIL) L’alarme vous alertera si la porte du réfrigérateur reste ouverte plus de 2 minutes. Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur le bouton Alarm (Alarme). ALARM Vous pouvez activer/désactiver le fonction Child (ALARME)
  • Seite 16: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Danger d’explosion UTILISATION DU COMPARTIMENT COOL • Le panneau arrière est la partie la plus ATTENTION SELECT ZONE™(SELON MODÈLE) froide du réfrigérateur. C’est le meilleur endroit pour ranger des Vous pouvez stocker différents aliments tels que denrées alimentaires fragiles. du fromage, de la viande, de la volaille, du poisson •...
  • Seite 17 Distribution d’eau Lorsque le distributeur d’eau n’est pas utilisé Placez un verre sous le Fixez fermement le robinet du distributeur dans distributeur. Appuyez l’orifi ce de ce dernier. Appuyez délicatement sur le levier • Lorsque le robinet du distributeur est sorti de distribution avec votre verre.
  • Seite 18: Nettoyage Du Réfrigérateur

    • La LED photosynthétique est toujours allumée Cooler zone lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte. La Appuyez sur le dispositif de blocage situé à LED s’allume et s’éteint de manière répétitive l’arrière des côtés gauche et droit du cache du lorsque la porte est fermée.
  • Seite 19 dépannage PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne • Assurez-vous que la fi che d’alimentation est correctement branchée. pas du tout ou la • La température indiquée sur le panneau avant est-elle correctement température est trop réglée ? élevée. • L’appareil est-il directement exposé au soleil ou des sources chaleur se trouvent-elles à...
  • Seite 20: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses...
  • Seite 21 Handbuch Deutsch Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt. imagine the possibilities Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Samsung-Produkt entschieden haben! Für einen besonders umfassenden Service registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter www.samsung.com/register Standgerät DA99-02116E.indb 01 DA99-02116E.indb 01 2011.8.30 2:45:24 PM...
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitssymbole Und Vorsichtsmaßnahmen

    Geräts muss darauf geachtet werden, dass die Teile des Kühlkreislaufs nicht oder versuchen Sie, auf der folgenden Webseite beschädigt werden. Rat und Hilfe zu fi nden: www.samsung.com. Austretendes Kühlmittel könnte sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen. Wenn Sie ein Wichtige Sicherheitssymbole und Leck entdecken, vermeiden Sie offene Flammen Vorsichtsmaßnahmen:...
  • Seite 23 • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete WICHTIGE HINWEISE ZUR Standard-Steckdosen an. INSTALLATION Das Gerät muss geerdet werden, um WARNUNG Fehlströme oder einen durch Fehlströme • Stellen Sie das Gerät nicht an einem ausgelösten elektrischen Schlag zu feuchten Ort oder dort auf, wo es in verhindern.
  • Seite 24 Entdecken Sie Staub oder Wasser im Gerät, reagierende Produkte im Gerät. ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich Produkte, bei denen eine bestimmte Temperatur an Ihren Samsung-Electronics-Kundendienst. genau eingehalten werden muss, dürfen nicht im Anderenfalls besteht Brandgefahr. Kühlgerät gelagert werden.
  • Seite 25: Entsorgung

    WARNUNG der Garantieanspruch für das gesamte Gerät, • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass Samsung kann für die aus den Änderungen und die Rohre auf der Geräterückseite nicht Umbauten durch Dritte erwachsenden Folgen beschädigt sind. in Bezug auf Sicherheit oder Schäden nicht •...
  • Seite 26: Weitere Tipps Für Die Richtige Verwendung

    • Eine Temperaturerhöhung tiefgekühlter WEITERE TIPPS FÜR DIE Lebensmittel während der Abtauphase kann RICHTIGE VERWENDUNG deren maximale Lagerzeiten herabsetzen. • Bei Netzausfall rufen Sie den örtlichen Tipps zum Energiesparen Energieversorgungsbetrieb an und fragen, wie Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen lange es dauern wird.
  • Seite 27: Vor Der Aufstellung Ihres Kühlgeräts

    Inbetriebnahme Ihrer Kühl- Gefrier Kombination VOR DER AUFSTELLUNG IHRES KÜHLGERÄTS Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Samsung Kühl-Gefrier-Kombination. Wir hoffen, dass Sie viel Freude an den oder hochmodernen Funktionen und Leistungen Ihres neuen Geräts haben werden. • Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme ordnungsgemäß...
  • Seite 28: Wechseln Des Türanschlags Am Kühlabteil

    Stecken Sie die Kabelsteckverbindungen aus und lösen WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS Sie die 3 Sechskantschrauben an der Geräteoberseite. AM KÜHLABTEIL Achten Sie vor dem Wechseln des Türanschlags darauf, dass der Netzstecker WARNUNG des Geräts ausgesteckt ist. Wird der Wechsel des Türanschlags von einer Kundendienstfi...
  • Seite 29 Setzen Sie die Abdeckung des unteren Schaniers WECHSELN DES auf die andere Seite der Sockelblende um, TÜRANSCHLAGS AM bringen Sie die Sockelblende wieder am Gerät an. KÜHLABTEIL (FORTSETZUNG) Untere Nehmen Sie die beiden Schrauben und dann die Scharnierabdeckung Sockelblende ab. Schrauben Versetzen Sie die Abdeckung des mittleren Vordere...
  • Seite 30 Lösen Sie den oberen Scharnierbolzen mit Hilfe WECHSELN DES des 11 mm Schraubschlüssels. TÜRANSCHLAGS AM Drehen Sie das obere Scharnier um und setzen Sie den oberen Scharnierbolzen wieder ein. KÜHLABTEIL (FORTSETZUNG) Bringen Sie die Tür des Gefrierabteils wieder vorsichtig an. Befestigen Sie das mittlere Scharnier mit Hilfe der beiden Sechskantschrauben an der linken Seite.
  • Seite 31: Türanschlag Des Kühlschranks Wechseln

    Nehmen Sie die TÜRANSCHLAG DES Türdichtungen des Kühl- KÜHLSCHRANKS WECHSELN bzw. Gefrierabteils ab, drehen Sie diese um (FORTSETZUNG) 180° und bringen Sie sie dann wieder an. Setzen Sie die Tür des Kühlabteils wieder vorsichtig ein. Setzen Sie zur Befestigung des oberen Scharniers die drei Sechskantschrauben wieder ein und ziehen Sie diese fest.
  • Seite 32: Ausrichten Der Kühl- Gefrier-Kombination

    Drehen Sie die Türgriffe um und bringen Sie sie dann Versetzen Sie das Gleitteil und die Feder von wieder an der Tür des Kühl- bzw. Gefrierabteils an. links nach rechts. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Gleitteils von rechts nach links versetzt wird.
  • Seite 33: Betrieb Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination

    Betrieb Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination ÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD Nach der Temperatureinstellung wird die ausgewählte Temperatur zunächst 5 Sekunden lang (TYP A) (TYP B) angezeigt, danach wird die aktuelle Temperatur im Gefrierabteil angezeigt. Die Temperaturanzeige für das Kühl- bzw. Gefrierabteil fängt an zu blinken, sollte die entsprechende Temperatur auf Grund von zu häufi...
  • Seite 34: Vacation (Abwesenheit)

    FUNKTIONEN DES Vacation (Abwesenheit) BEDIENFELDS (TYP B) Drücken Sie die Schaltfl äche Vacation (Abwesenheit), um die Funktion zu aktivieren. COLDEST (SEHR KALT) Die Vacation-Anzeige leuchtet und die Drücken Sie die Schaltfl äche Temperatur im Kühlabteil wird auf 15 °C geschaltet, Coldest (Sehr kalt) ein- oder um so den Energieverbrauch in Ihrer Abwesenheit mehrmals, um die Kühltemperatur...
  • Seite 35: Übersicht Über Das Bedienfeld (Typ C)

    ÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD (TYP C) Zum Aufrufen des Startmenüs mit den Home Hauptfunktionen des Kühlgeräts. (Startmenü) Der Türalarm ertönt, wenn die Gerätetür länger als 2 Minuten offen steht. Sie beenden den Alarm, indem Sie die Schaltfl äche Alarm erneut drücken. Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion Alarm Kindersicherung drücken Sie die Schaltfl...
  • Seite 36: Benutzen Der Cool Select Zone

    • An der Innenrückwand herrschen die BENUTZEN DER COOL SELECT kältesten Temperaturen. Hier werden am ACHTUNG ZONE™ besten leicht verderbliche Lebensmittel aufbewahrt. Zum Aufbewahren von Lebensmitteln wie Käse, • Gefüllte Glasfl aschen sollten niemals im Fleisch, Gefl ügel, Fisch u.a. bei einer idealen Gefrierabteil gelagert werden.
  • Seite 37: Benutzen Der Led- Beleuchtung 2 Zur Fotosynthese (Optional)

    Wasser am Wasserspender zapfen Bei Nichtbenutzung des Wasserspenders Halten Sie Ihr Glas unter die Setzen Sie den Zapfhahn vorsichtig in die Drücken Wasserausgabe. Öffnung des Wasserspenders ein. Drücken Sie vorsichtig mit dem • Befi ndet sich der Zapfhahn lange Zeit nicht an Glas gegen den Hebel des seinem Platz, wird der Kühlbetrieb beeinträchtigt, Wasserspenders.
  • Seite 38: Herausnehmen Von Zubehörteilen

    • Die LED-Beleuchtung zur Fotosynthese ist beim Cooler Öffnen der Tür des Kühlabteils eingeschaltet. Entriegeln Sie die Verriegelungseinrichtung an der Bei geschlossener Tür schaltet die LED-Beleuchtung linken und rechten Rückseite der Abdeckung der in regelmäßigen Abständen ein und aus. Cooler Zone, dann ziehen Sie die Abdeckung heraus. Sollte in den Wintermonaten die Temperatur im Kühlabteil auf 1 °C eingestellt sein, kann das Obst und Gemüse bei lang andauernder...
  • Seite 39 fehlersuche PROBLEM LÖSUNG Das Gerät funktioniert • Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. nicht oder die • Ist die Temperatureinstellung am Bedienfeld korrekt? Temperatur im • Ist das Gerät direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder befi ndet es Geräteinnern ist zu sich in der Nähe von Wärmequellen? hoch.
  • Seite 40: Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)

    Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Samsung Electronics GmbH Samsung House Am Kronberger Hang 65824 Schwalbach/Ts. Deutschland 01805 - SAMSUNG(726-7864 €...
  • Seite 41 Koelkast gebruiksaanwijzing Nederland Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. wat een mogelijkheden Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product. Voor aanvullende service kunt u uw product registreren op de website: www.samsung.com/register Vrijstaand apparaat DA99-02116E.indb 01 DA99-02116E.indb 01 2011.8.30 2:45:54 PM...
  • Seite 42 Koelmiddel dat uit de buizen loopt is ontbrandbaar en kan oogletsel veroorzaken. Vermijd in Belangrijke veiligheidssymbolen en...
  • Seite 43 • Gebruik nooit gasleidingen, telefoondraden of BELANGRIJKE andere potentiële bliksemafl eiders voor aarding. WAARSCHUWINGSTEKENS Onjuist gebruik van de aardstekker kan leiden tot elektrische schokken. VOOR DE INSTALLATIE WAARSCHUWING • Plaats de koelkast niet in een vochtige • Als het netsnoer beschadigd is, dient ruimte of op een plaats waar hij nat zou dit onmiddellijk door de fabrikant of het kunnen worden.
  • Seite 44 Als er water of stof in de koelkast komt, trek Producten die een strikte temperatuurbeheersing dan de netkabel uit het stopcontact en neem vereisen, mogen niet in de koelkast bewaard worden. contact op met het servicecenter van Samsung • Plaats of gebruik geen elektrische apparatuur Electronics.
  • Seite 45 Alle ingrepen of wijzigingen die door derden worden uitgevoerd aan deze complete • Controleer voordat u de koelkast weggooit koelkast wordt niet door de Samsung garantie of er geen leidingen aan de achterzijde van gedekt, en Samsung is ook niet verantwoordelijk de koelkast beschadigd zijn.
  • Seite 46 • Een temperatuurstijging van ingevroren AANVULLENDE TIPS VOOR voedingswaren tijdens het ontdooien kan de EEN GOED GEBRUIK bewaartijd verkorten. • In geval van een stroomstoring belt u het Tips voor elektriciteitsbesparing plaatselijke energiebedrijf om te vragen hoe lang Plaats de koelkast in een koele, droge ruimte met het gaat duren.
  • Seite 47 VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE KOELKAST Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van deze Samsung koelkast. Wij hopen dat u plezier beleeft aan de geavanceerde functies en nuttige kenmerken van deze nieuwe koelkast. • Deze koelkast dient vóór het gebruik op...
  • Seite 48: Vereist Gereedschap

    Koppel de draad los en verwijder 3 bouten aan DE KOELKASTDEUR de bovenkant van de koelkast. OMDRAAIEN Voordat u de koelkastdeur omdraait, moet u erop letten dat de netkabel uit het WAARSCHUWING stopcontact is getrokken. Als deze handeling door een after-salesservice wordt uitgevoerd, valt deze niet onder de garantie.
  • Seite 49 Zet de onderscharnierkap om en bevestig daarna DE KOELKASTDEUR de voorplint aan de onderkant van de koelkast. OMDRAAIEN (VERVOLG) Maak de voorplint los nadat de 2 schroeven zijn Onderscharnierkap verwijderd. Schroeven Zet de middenscharnierkap om. Schroef de kap Voorplint en een schroef van links naar de rechterkant. Schroef de 2 bouten los waarmee de onderscharnier is bevestigd en schroef ook de 2 bouten los aan de linkerkant vlakbij de voorpoot waar de verwijderde...
  • Seite 50 Gebruik een 11mm moersleutel om de DE KOELKASTDEUR bovenscharnieras los te koppelen. Draai OMDRAAIEN (VERVOLG) de bovenscharnier om en bevestig de bovenscharnieras weer. Plaats de vriezerdeur voorzichtig terug. Monteer de middenscharnier met 2 bouten aan de linkerzijde. Zet de deurkap en de scharnierring aan de bovenkant van de koelkastdeur om.
  • Seite 51 Maak de afdichtingen van DE KOELKASTDEUR koelkast- en vriezerdeur OMDRAAIEN (VERVOLG) los en bevestig ze nadat u ze 180˚ heeft gedraaid. Plaats de koelkastdeur voorzichtig terug. Schroef daarna de 3 bouten aan om de bovenscharnier te monteren. Controleer, nadat u de deuren hebt omgedraaid, of de afdichtingen van koelkast- en vriezerdeur goed zitten.
  • Seite 52: De Koelkast Waterpas Zetten

    Monteer de handgrepen nadat u de koelkast- en Verplaats de handgreepslede en -veer van links vriezerhandgreep hebt omgezet. naar rechts. Denk eraan de handgreepsledekap van de linker- naar de rechterkant te verplaatsen. Slede Veer Draai 2 schroeven vast onder de koelkastdeur, monteer daarna 2 schroeven en 2 kapbedekking op de vriezerdeur.
  • Seite 53 bediening van uw koelkast HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN Als de temperatuur is ingesteld, wordt de ingestelde temperatuur in het begin 5 seconden weergegeven, (TYPE A) (TYPE B) daarna geeft de indicator de huidige temperatuur van de vriezer aan. Temperatuurindicator van koelkast of vriezer knippert als temperatuur in de koelkast of vriezer snel stijgt door het opslaan van warme producten of als de deur vaak wordt...
  • Seite 54 HET BEDIENINGSPANEEL Vacation (Vakantie) GEBRUIKEN (TYPE B) Tip op de knop Vacation (Vakantie) om de functie Vacation (Vakantie) te activeren. De vakantieindicator gaat branden en COLDEST (KOUDST) de koelkast wordt nu ingesteld op een Druk één of meer keren op de temperatuur van 15°C om het energieverbruik te knop Coldest (Koudst) om de minimaliseren als u langdurig op vakantie of zakenreis...
  • Seite 55 HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN (TYPE C) U kunt naar het startscherm gaan met de HOME belangrijkste functies van de koelkast. (START) Het alarm waarschuwt u als de koelkastdeur langer dan 2 minuten open staat. U kunt het alarm annuleren door de alarm-knop nogmaals in te drukken.
  • Seite 56: Ijs Maken

    Explosiegevaar COOL SELECT ZONE™ • Het koudste deel van de koelkast is het VOORZORG (KOELSELECTIEZONE) GEBRUIKEN achterpaneel. Dit is de beste plaats om delicate producten te bewaren. U kunt diverse voedingsproducten, zoals kaas, vlees, • Glazen fl essen met vloeistoffen moeten nooit in gevogelte, vis en andere levensmiddelen bij een de vriezer worden geplaatst omdat het glas kan ideale temperatuur bewaren en de smaak behouden.
  • Seite 57 Water halen uit de dispenser Als de waterdispenser niet gebruikt wordt Bevestig de dispenserkraan stevig in de Plaats een glas onder de opening dispenseropening. Duwen Duw zachtjes met uw glas tegen • Als de dispenserkraan langere tijd wordt waterdispenserhendel. uitgetrokken, werkt mogelijk de koelkast niet goed, omdat er koude lucht ontsnapt.
  • Seite 58: De Koelkast Reinigen

    • Fotosynthetisch vers LED is altijd aan wanneer de Cooler Zone (Koelzone) koelkastdeur wordt geopend. Druk op de vergrendeling aan de linkerachterkant en LED gaat herhaaldelijk aan en uit als de deur rechterkant van de koelzone en trek aan de kap van gesloten is.
  • Seite 59: Problemen Oplossen

    problemen oplossen PROBLEEM OPLOSSING De koelkast werkt • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. helemaal niet of de • Is de temperatuurcontrole op het voorpaneel juist ingesteld? temperatuur is te hoog. • Schijnt de zon op de koelkast of zijn er warmtebronnen vlakbij? •...
  • Seite 60 Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. NETHERLANDS TEL. 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (0,10/Min) www.samsung.com/nl Samsung Electronics Benelux B.V. Olof Palmestraat 10, Delft postbus 681, 2600 AR Delft LUXEMBURG TEL. 261 03 710 www.samsung.com/lu Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 501800 Vilvoorde Belgium BELGIUM TEL.

Inhaltsverzeichnis