Seite 1
PRODUCT MANUAL / MANUEL DU PRODUIT / PRODUKTHANDBUCH / MANUAL DEL PRODUCTO / MANUALE D’USO / СПРАВОЧНИК ПО ТОВАРУ / PRODUCTHANDLEIDING These instructions are to be left with the user Ces instructions doivent être remises à l’utilisateur Diese Anleitungen sind beim Benutzer zu hinterlassen Estas instrucciones deben dejarse con el usuario Si prega di lasciare queste istruzioni con il cliente Данную...
Seite 5
IMPORTANT INFORMATION / INFORMATION IMPORTANTE / WICHTIGER HINWEIS / INFORMACIÓN IMPORTANTE / INFORMAZIONI IMPORTANTI / ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ / BELANGRIJKE INFORMATIE Important! The shower trays featured in this manual are available for use as riser and non-riser products. Carefully unpack and check the tray for colour, size, general acceptability and compatability with the shower enclosure and other bathroom furniture.
Seite 6
¡Importante! Los platos de ducha que se muestran en este manual pueden usarse como productos sobreelevados. Desembale cuidadosamente y controle el plato para verificar el color, tamaño, aceptabilidad y compatibilidad general con la ducha y el resto del mobiliario del baño. Controle que no haya sufrido daños durante el transporte e informe de inmediato ante cualquier avería.
Seite 7
Belangrijk! De douchebakken in deze handleiding zijn verkrijgbaar met en zonder stijgpijp. Haal de douchebak uit de verpakking en controleer de kleur, afmetingen, algehele aanvaardbaarheid en compatibiliteit met de douchecabine en andere badkamermeubels. Controleer op beschadiging en meld eventuele fouten onmiddellijk aan uw leverancier. Na installatie kunnen geen claims voor het bovenstaande worden geaccepteerd.
Seite 8
INSTALLATION / INSTALACIÓN / NSTALLAZIONE / УСТАНОВКА / INSTALLATIE Note! Where the shower tray comes into contact with the wall or plaster board surface, apply a liberal amount of silicone sealant before installation. This will help secure the shower tray in position and reduce any rubbing of the surfaces. Note! Lorsque le plateau est en contact avec le mur ou la surface de plaques de plâtre, appliquer une quantité...
Seite 25
24 H ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS / ACCESSORI / ПРИНАДЛЕЖНОСТИ / ACCESSOIRES 1570.557 WH ( white / blanc / weiß / blanco / bianco / белый / wit) Offset Leg Adaptor Fittings Kit (2 off) The Offset Leg Adaptor allows the Adjustable Legs to be installed offset to the tray, thus allowing installation of pipework behind the Adjustable Legs (refer to illustration).
Seite 26
Importante! Svitare e togliere il controdado quando si usa l’adattatore del piedino di compensazione. Комплект арматуры для переходника сдвижной ножки (2 шт.) Переходник сдвижной ножки позволяет устанавливать регулируемые ножки со смещением по отношению к поддону, что обеспечивает прокладку трубопровода позади регулируемых ножек (см.
Seite 27
Вертикальная отделочная плитка (3 шт., длина 1250 мм) Решает проблему, связанную с необходимостью заглубления поддона душа в сплошной или каркасной стене. Opstaande tegelrand (3 stuks, 1250 mm lang) Elimineert de noodzaak om de douchebak in een massieve of scheidingsmuur te frezen. Apply Silicone Sealant / Appliquer un joint en silicone / Silikondichtungsmasse auftragen / Aplicar sellante de silicona / Applicare sigillante in silicone / Применяется...
Seite 28
SPARES / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / ЗАПЧАСТИ 1570.002 WH white / blanc / weiß / Connector (90 Degrees) / Raccord (90 degrés) / blanco / bianco / Verbindungsstück (90°) / Conector (90 grados) / белый...
Seite 29
Mira Flight (côté droit) / Mira-Einbauset zur Fußerhöhung (gerade seite) / Paquete de adaptadores verticales (lateral recto) / Blocco raccordi colonna Mira Flight (lato diritto) / Пакет арматуры Mira Flight для установки без заглубления поддона (Прямая сторона) / Mira montagepakket voor stijgpijpen (rechte kant) .
Seite 30
MAINTENANCE / WARTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / УХОД / ONDERHOUD Cleaning It is advised that the shower tray is cleaned immediately after use, to remove any insoluble products. Hot soapy water should be used and then the tray should be wiped.
Seite 31
Limpieza Se aconseja que el plato de ducha se limpie inmediatamente después de utilizarlo, para quitar cualquier producto insoluble. Se debe utilizar agua caliente jabonosa y luego limpiar con un trapo el plato. No se deberá utilizar nunca sustancias limpiadoras abrasivas o arenosas.
Seite 32
CONTACT / KONTAKT / INFORMACIÓN DE CONTACTO / CONTATTI / КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ For Product Support please contact your supplier - In the UK please contact Mira Showers. Pour le support produit, veuillez contacter votre fournisseur. Wenden Sie sich für den Produkt-Support direkt an Ihren Lieferanten.