Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Raindance Air
Raindance Air
27461000 / 27462000
27463000 / 27464000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Air 27461000

  • Seite 1 Montageanleitung Raindance Air Raindance Air 27461000 / 27462000 27463000 / 27464000...
  • Seite 2 Raindance Air 27461000 / 27462000 Raindance Air 27461000 Raindance Air 27462000 Od • możliwe jest funkcjonowanie Ab • ist die Funktion gewährleistet. Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå •.
  • Seite 3 Raindance Air 27461000 / 27462000 Bei der Montage des Produktes durch En el momento del montaje del producto qualifiziertes Fachpersonal ist darauf por parte de personal especializado y zu achten, dass die Befestigungsfläche cualificado se deberá prestar una atención im gesamten Bereich der Befestigung especial a que la superficie de fijación...
  • Seite 4 Raindance Air 27461000 / 27462000 Przy montażu produktu przez Montuojant produktą, specialistas priva- wykwalifikowany personel fachowy należy lo įsitikinti, kad sienos plotas, prie kurio zważać na to, by powierzchnia mocowania dedama montavimo plokštė, yra lygus na całym obszarze mocowania była równa (jokių...
  • Seite 5 Raindance Air 27461000 / 27462000 Silikon (essigsäurefrei!) Silicone (sans acide acétique !) Silicone (free from acetic acid!) Silicone (esente da acido acetico!) Silicona (¡libre de ácido acético!) Silicone (azijnzuurvrij!) Silikone (eddikesyre-fri) Silicone (sem ácido acético) Silikon (bez kwasu octowego) Ñèëèêîí (íå ñîäåðæèò óêñóñíîé êèñëîòû!) Silikon (bez kyseliny octové!)
  • Seite 6 Ceux-ci pourraient influencer danneggiare parti della doccia; in questo le fonctionnement de ce produit et même caso la Hansgrohe non risponde dei dan- endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.
  • Seite 7 Raindance Air 27461000 / 27462000 La junta de filtración que se suministra con Znajdujące się przy prysznicu sitko musi la ducha mural evita que las partículas zostać zainstalowane, aby zatrzymać de suciedad procedentes de las tuberías zanieczyszczenia z instalacji. Zani- lleguen a la ducha mural.
  • Seite 8 Raindance Air 27463000 / 27464000 Raindance Air 27463000 Raindance Air 27464000 Od • możliwe jest funkcjonowanie Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè From • the function is guaranteed. ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå •. Od •...
  • Seite 9 Voor deze à la suite de l’usage de la pomme de douche schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk. sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie. Den vedlagte filterindsats skal monteres for The filter insert must be use to protect the at forhindre at der kommer smuds i bruseren shower against incoming dirt by pipework.
  • Seite 10 és / vagy teljesen tönkre prowadzić do nieprawidłowego działania is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből prysznicu lub spowodować jego uszkodze- adódó károkért a Hansgrohe nem felel. nie, za tak powstałe uszkodzenia Hansgro- he nie przejmuje odpowiedzialności. 必须装上花洒所附带的滤柱密封垫, 以过滤管道里的杂质污物。...
  • Seite 11 Raindance Air 27461000 / 27462000 / 27463000 / 27464000 Hansgrohe Brausen können in Verbindung Äóøè Hansgrohe ìîæíî èñïîëüçîâààòü mit hydraulisch und thermisch gesteuerten ñ ïðîòî÷íûìè âîäîíàãðåâàòåëÿìè Durchlauferhitzern eingesetzt werden, ñ ãèäðàâëè÷åñêèì è òåðìè÷åñêèì wenn der Fließdruck vor der Armatur óïðàâëåíèåì, åñëè íàïîð âîäû â çîíå äî...
  • Seite 12 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza Czyszczenie / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás / 清洗 QUI C K Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln. C LE A N La propreté...
  • Seite 13 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza Czyszczenie / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás / 清洗...
  • Seite 14 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza Czyszczenie / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás / 清洗...
  • Seite 15 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza Czyszczenie / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás / 清洗 Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / Знак...
  • Seite 16 94246000 97958000 98894000 97536000 97331000 97552000 97606000 95188000 27479000 98942000 94246000 97958000 98898000 97536000 97331000 97552000 97606000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...