Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
146 72
EMDX³ MI
Module d'options : sortie impulsionnelle et d'alerte pour 146 68
Optional module: impulse and alarm output for 146 68
Optionsmodul: Impuls- und Alarmausgang für 146 68
Moduli di opzioni: uscita a impulsi e di allarme per 146-68
Optionele modules: impulsuitgang en alarm voor 146 68
Módulo de opciones: salida impulsional y alerta para 146 68
Módulo de opções: saída de impulsos e de alerta para 146 68
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 146 72

  • Seite 1 146 72 EMDX³ MI Module d'options : sortie impulsionnelle et d'alerte pour 146 68 Optional module: impulse and alarm output for 146 68 Optionsmodul: Impuls- und Alarmausgang für 146 68 Moduli di opzioni: uscita a impulsi e di allarme per 146-68 Optionele modules: impulsuitgang en alarm voor 146 68 Módulo de opciones: salida impulsional y alerta para 146 68...
  • Seite 2 INSTALLATION ............6 KONFIGURATION ............. 7 TECHNISCHE DATEN ..........16 GLOSSAR DER ABKÜRZUNGEN ......18 OPERAZIONI PRELIMINARI ........4 PRESENTAZIONE ............. 5 INSTALLAZIONE ............6 PROGRAMMAZIONE ..........7 CARATTERISTICHE TECNICHE ....... 16 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI ......18 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 3 PROGRAMACIóN ............. 7 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS ....... 17 LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES ......18 OPERAÇÕES PRELIMINARES ........4 APRESENTAÇÃO ............5 INSTALAÇÃO ............6 PROGRAMAÇÃO ............7 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS ....... 17 LÉXICO DAS ABREVIATURSA ........18 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 4: Opérations Préalables

    • la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparec- chio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione origi- nale. 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 5: Présentation

    Questo modulo opzione deve essere collegato ai prodotto 146 68. Questo modulo consen- te di associare l’uscita ad un funzionamento come uscita a impulsi, come allarme (su tutti i valori elettrici) o come comando (mediante comunicazione RS 485). 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 6 . Poner en tensión Ligar o terminal de bornes respeitando as indicações. Colocar sob tensão novamente. 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 7 Beispiel: Type I Ejemplo: Type I assegnazione del valore da controllare afectação da grandeza a controlar Esempio: Type I Exemplo: Type I x1=I x2=In x3=UP x4=UP x5=P x6=Q x7=S x8=CPF x10=LPF x11=thdI x12=thdU x13=thdV x14=Hour 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 8 Oberer Schwellenwert des ausganges Beispiel: Ht = 00 Soglia alta dell'uscita Esempio: Ht = 00 Hoge uitgangsdrempel Voorbeeld: Ht = 00 umbral alto de salida Ejemplo: Ht = 00 limiar superior da saída Exemplo: Ht = 00 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 9 Schwellenwert des ausganges Beispiel: Lt = 100 Soglia bassa dell'uscita Esempio: Lt = 100 lage uitgangsdrempel Voorbeeld: Lt = 100 umbral bajo de salida Ejemplo: Lt = 100 limiar inferior da saída Exemplo: Lt = 100 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 10 Example: Hyst = 0% Hysterese des ausganges Beispiel: Hyst = 0% Isteresi dell'uscita Esempio: Hyst = 0% uigangshysteresis Voorbeeld: Hyst = 0% Histéresis de salida Ejemplo: Hyst = 0% Histerese da saída Exemplo: Hyst = 0% 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 11 Example: Tempo = 30s zeitverzögerung des ausganges Beispiel: Tempo = 30s temporizzazione dell'uscita Esempio: Tempo = 30s uigangsvertraging Voorbeeld: Tempo = 30s temporización de salida Ejemplo: Tempo = 30s temporização da saída Exemplo: Tempo = 30s 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 12 Example: Relay = NC arbeitsmodus Beispiel: Relay = NC modalità di lavoro Esempio: Relay = NC Werkmode Voorbeeld: Relay = NC modo de trabajo Ejemplo: Relay = NC modo de funcionamento Exemplo: Relay = NC 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 13 Esempio: tyPE = Er (kvarh) type van de uitgang Voorbeeld: tyPE = Er (kvarh) tipo de salida Ejemplo: tyPE = Er (kvarh) tipo da saída Exemplo: tyPE = Er (kvarh) x1(Er) x2(Alar)=Alarm x3(cd)=command confirm 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 14 Ejemplo: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) peso de saída de impulsães Exemplo: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) x 1 = 100 x2=1000 x3=10000 x4=0.1 x5=1 x6=10 confirm 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 15 Ejemplo: dUr = 300 m duração da saída de impulsões Exemplo: dUr = 300 ms x1=200ms x 2 = 300 ms x3=400ms x4=500ms x5=600ms x6=700ms x7=800ms x8=900ms x9=60ms x10=100ms confirm 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    ≤ 10 Aislamiento galvánico (tensión de aislamiento AC) ,5 kV Relés reed max. 100 V DC - 0,5 A - 10 VA Número de manobras ≤ 10 Isolamento galvánico (tensão de isolamento AC) ,5 kV 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 17: Lexique Des Abréviations

    Positive Blindenergie (kvarh+) Energia reactiva positiva (kvarh+) Impulswertigkeit Peso do impulso Impulslänge Duração do impulso Out 1 Uscita impulsi 1 TYPE Impostazione dell’uscita impulsi Energia attiva positiva (kWh+) Energia reattiva positiva(kvarh+) Peso dell’impulso Durata dell’impulso 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 18 146 72 nOteS 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 19 146 72 nOteS 146 72 - Ref.: N9513/00...
  • Seite 20 537829A...

Inhaltsverzeichnis