Consignes de sécurité • Entretien Nous conseillons la manutention de tous les panneaux en verre par deux personnes au minimum ; il est recommandé de laisser tous les emballages de protection en place sur les arêtes en verre aussi longtemps que possible afin d’éviter des dommages avant installation. Safety Precautions •...
Seite 3
Des deux côtés. Both sides. Beide kanten. Entrambi i lati. Beide Seiten. Ambos lados. Обе стороны. 2.5mm CFI319B CFI319B...
Seite 4
Code Codice Description Description Beschrijving Descrizione Profilé mural - Panneau Wall Channel - Curved Muurlijst – Rond paneel Montante a parete – E9A1029-GA incurvé Panel Pannello ricurvo Le porte-serviettes peut être Profilé mural – Wall Channel - End Panel Muurlijst – Eindpaneel Montante a parete –...
Seite 5
Le receveur doit être installé et les murs carrelés avant de monter la cabine. La rainure destinée à recevoir le panneau de verre Ajuster les dimensions si l’épaisseur du carrelage dépasse 10 mm. doit faire face au profilé mural. Tray should be fitted and the walls tiled before installing the enclosure. The slot for the glass should face the wall channel.
Seite 6
1345mm (140 x 80) 1635mm (170 x 70) IMPORTANT : Ne pas enlever la bande adhésive 745mm (140 x 80) placée en dessous du bloc de montage. 655mm (170 x 70) IMPORTANT: Do not remove the adhesive backing from the underside of the mounting block. BELANGRIJK: De plakstrook aan de onderkant van het montageblok niet verwijderen.
Seite 7
Régler la position du panneau de verre. Adjust the position of the glass. De positie van de glasplaat bijstellen. Regolare la posizione del vetro. Richten Sie das Glas gleichmäßig aus. Ajuste la posición del cristal. Установите стеклянную панель в нужное положение. La rainure destinée à...
Seite 8
3 x 3mm Passer à l’étape 16. Proceed to Step 16. Ga verder met Stap 16. Passare al punto 16. Fahren Sie fort mit Schritt 16. Siga a partir del Paso 16. Перейдите к пункту 16. INSTALLATION DU RECEVEUR UNIQUEMENT TRAY FITTING ONLY ALLEEN VOOR PLAATSING DOUCHEBAK...
Seite 9
Retirer le linteau. Retirer le bloc de montage du linteau DOUCHE ITALIENNE UNIQUEMENT et le placer sur le mur au point marqué. WET ROOM ONLY Remove the lintel. Take the wall mount off the lintel ALLEEN VOOR NATTE OMGEVING and place on the wall as marked. SOLO PER DOCCIA A PAVIMENTO Verwijder de latei.
Seite 10
Remarque : La partie droite va vers le mur. Note: The straight section goes towards the wall. Opmerking: Plaats het rechte gedeelte in de richting van de muur. Nota: La sezione diritta deve essere rivolta verso il muro. Anmerkung: Der gerade Abschnitt zeigt zur Wand. Nota: la parte recta va pegada a la pared.