Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Instruction Manual/Safety Instruction
Notice d'utilisation/Indications de sécurité
Manuale d'Istruzioni/Indicazioni per la sicurezza
Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad
Manual de Instruæoes/ Instruæoes de seguranæa
Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies
Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner
Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner
Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter
Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny
Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa
Használati utasítás/Biztonsági elöírások
Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri
Navodilo za Uporado/Navodila za varnost
Инструкция/Меры предосторожности
BPT-IW 34 SD S
DE
Schlagschrauber
GB
Impact wrench
FR
Clé à chocs
IT
Chiavi ad Impulsi
ES
Llave de impacto
PT
Máquina de Impacto Pneumática
NL
Slagmoersleutel
DK
Slagskruenøgle
SE
Slående mutterdragare
NO
Slagskrujern
CZ
Utahovací pistole
PL
wkretarka udarowa
HU
Ütvecsavarozók
TR
Darbeli Tornavida
SI
Udarni Izvijač
RU
ударные гайковёрты

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner BPT-IW 34 SD S

  • Seite 1 Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Használati utasítás/Biztonsági elöírások Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri Navodilo za Uporado/Navodila za varnost Инструкция/Меры предосторожности BPT-IW 34 SD S Schlagschrauber Slående mutterdragare Impact wrench Slagskrujern Clé à chocs Utahovací pistole Chiavi ad Impulsi...
  • Seite 2 Deutsch English Francais Italiano Espanol Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Cesky Polski Magyar Türkce Slovenian Russian Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Danke! Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you. Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d’emploi.
  • Seite 3: Technische Daten

    WIDERHANDLUNG GEGEN DIE SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN RESULTIEREN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG ODER GEWÄHR- LEISTUNG. 4. Störungen Bevor Sie beim BERNER-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten: • Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes)
  • Seite 4: Technical Specifications

    ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION. BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES.
  • Seite 5: Spécifications Techniques

    SECURITE, NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE. 4. Problèmes de fonctionnement Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes : • Examinez l’installation du compresseur d’air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour l’outil).
  • Seite 6: Dati Tecnici

    CAUSATI DA MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA O PER ERRATO USO DEGLI UTENSILI 4. Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: • controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Seite 7: Especificaciones Técnicas

    Comprobar que la línea de suministro de aire no presenta suciedad, agua o herrumbre. • Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados. • Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta. 7 / 19 - © BERNER...
  • Seite 8: Normas De Segurança

    Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar. • Usar sempre protecção para os ouvidos. SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA 4. Localização e Reparação de Avarias Poderá...
  • Seite 9: Technische Gegevens

    HEID OF WAARBORG AFGEWEZEN. 4. Storingen • Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten. • controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat).
  • Seite 10: Tekniske Data

    4. Forstyrrelser Inden De henvender Dem til BERNER-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. driftsforstyrrelser: • Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit svarende til de tekniske data) •...
  • Seite 11: Tekniska Specifikationer

    • Kontrollera att kompressor och luftförsörjningslänkar inte läcker. • Kontrollera att smuts och fukt ej finns i luftledningarna. • Kontrollera att motorn ej är översmord. • Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget. 11 / 19 - © BERNER...
  • Seite 12 Vi overtar ikke noe ansvar eller garanti for skader som er resultat av uriktig anvendelse mot formålet eller ignorering av sikkerhetsforskriftene. 4. Feil Før du tar kontakt med BERNER-kundetjeneste leser du følgende punkt ved feil: • Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet) •...
  • Seite 13: Technické Údaje

    A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ. V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY. 4. Závady Dříve, než budete kontaktovat zákaznický servis firmy BERNER, proveďte kontrolu následujících položek: • Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje) •...
  • Seite 14: Dane Techniczne

    Nie odpowiadamy za obrażenia i szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi, stosowania niezgodnego z przeznaczeniem, względnie nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. 4. Usterki Zanim zwrócisz się do Biura Osługi Klienta BERNER, • sprawdź kompresor i dopływ powietrza (zużycie powietrza l/min. i przekrój węża zgodne z danymi technicznymi urządzenia), •...
  • Seite 15: M Szaki Adatok

    A szakszerűtlen és az alkalmazási céltól idegen alkalmazás ill. a biztonsági előírásokkal ellentétes viselkedés következtében keletkező sérülésekért és károkért nem vállalunk felelősséget vagy szavatosságot. 4. Üzemzavarok Mielőtt a BERNER Vevőszolgálatához fordulna, célszerű, ha üzemzavarok jelentkezésekor követi az alábbiakat: • a kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet a készülék műszaki adatainak megfelelően)
  • Seite 16: Teknik Bilgiler

    Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar ve hasarlar için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz. 4. Arızalar Bir arıza durumunda BERNER müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin: • Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti) •...
  • Seite 17: Tehni Ni Podatki

    Če je orodje v obratovanju, se ne dotikajte vložkov za vijake. 4. Motnje Preden kontaktirate BERNER servis, v primeru motenj upoštevajte naslednje: • Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka (poraba zraka l/min. in premer cevi morata ustrezati tehničnim podatkom naprave) •...
  • Seite 18 мы не несем ответственности за последствия и не даем гарантийного обслуживания на инструмент. 4. Неисправности Прежде чем обратиться в сервисную службу BERNER проверьте следующие негативные моменты: • проверьте работу компрессора и подключение воздуха (расход воздуха л/мин), а также соответствие сечения подводящего шланга...
  • Seite 19 Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket figyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar : prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 DIN 45635-1/DIN 45635-20 BERNER GmbH BERNER Str. 6 74653 Künzelsau 01.04.2007 Ulrich Lindner Jörn Werner Chief Operating Officer Chief Executive Officer 19 / 19 - © BERNER...
  • Seite 20 E - Spain FIN – Finnland F - France Berner Montaje y Fijacion S.L. Puijon Pultti Berner S.à.r.l. Cno. San Anton s/n°. Volttikatu 6 ZI Les Manteaux E - 18194 Ambroz (Granada) FIN-70700 Kuopio F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex...

Inhaltsverzeichnis