Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Instruction Manual/Safety instructions
Notice d'Utilisation/lndications de sécurité
Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad
Manual de Instruæões/Instruæões de seguranæa
Manuale d'Istruzioni/lndicazioni per la sicurezza
Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies
Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner
Bruksanvisning/Säkerhetsinstruktioner
Bruksanvisning/Sikkerhetsforskrifter
Käyttöohje/Turvallisuusohjeet
Εγχειρίδιο Οδηγιών/Οδηγίες ασφαλείας
Kullanım Kılavuzu/Güvenlik talimatları
Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Návod k obsluze/Bezpečnostní pokyny
Használati utasítás/Biztonsági előírások
Приручник/Сигурносна упутства
Priručnik s uputama/Sigurnosne upute
Instrukciju rokasgrāmata/drošības norādījumi
Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности
Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija
Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny
BACIW-18V
AKKU-SCHLAGSCHRAUBER
D
AKKU-SCHLAGSCHRAUBER
GB
CORDLESS IMPACT WRENCH
F
CLÉ À CHOCS SANS FIL
E
ATORNILLADORA DE IMPACTO INALÁMBRICA
P
CHAVE DE IMPACTO SEM FIOS
I
CHIAVE A PERCUSSIONE A BATTERIA
NL
SNOERLOZE SLAGMOERSLEUTEL
DK
LEDNINGSFRI SLAGNØGLE
S
SLADDLÖST SLAGBORR
N
TRÅDLØS SLAGBOR
FI
LANGATON ISKUVÄÄNNIN
EL
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
TR
ŞARJLI SOMUN SIKMAI
PL
BEZPRZEWODOWA WKRĘTARKA UDAROWA
CZ
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK
HU
AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVAROZÓ
SR
АКУМУЛАТОРСКИ УДАРНИ ВИЈЧАНИК
HR
AKUMULATORSKI UDARNI VIJČANIK
LV
BEZVADU TRIECIENUZGRIEŽŅATSLĒGA
RU
БЕСПРОВОДНОЙ УДАРНЫЙ ГАЙКОВЕРТ
LT
AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS
SK
BEZDRÔTOVÝ NÁRAZOVÝ SKRUTKOVAČ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner BACIW-18V

  • Seite 1 Használati utasítás/Biztonsági előírások Приручник/Сигурносна упутства Priručnik s uputama/Sigurnosne upute Instrukciju rokasgrāmata/drošības norādījumi Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny BACIW-18V AKKU-SCHLAGSCHRAUBER AKKU-SCHLAGSCHRAUBER ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ CORDLESS IMPACT WRENCH ŞARJLI SOMUN SIKMAI CLÉ À CHOCS SANS FIL BEZPRZEWODOWA WKRĘTARKA UDAROWA...
  • Seite 2 Magyar (fordítás az eredeti útmutató alapján) Српски (превод из оригиналних упутстава) Hrvatski (prevedeno s izvornih uputa) Latviešu (tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodas) Русский язык (перевод с оригинала инструкции) Lietuvių kalba (originalios naudojimo instrukcijos vertimas) Slovenčina (preložené z pôvodného návodu) Copyright Berner...
  • Seite 5: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! standardisierten Tests, wie in EN 60745 vorgegeben, gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen Sie haben sich für ein Werkzeug von Berner verwendet werden. Er kann zu einer vorläufi gen entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Einschätzung der Exposition verwendet werden.
  • Seite 6: Eu-Konformitätserklärung

    Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs BACIW-18V fern. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie Berner erklärt, dass die unter „Technische Daten“ die Kontrolle verlieren. beschriebenen Produkte in Übereinstimmung sind mit: 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT 98/37/EC (bis 28. Dez. 2009), 2006/42/EC (ab 29. Dez.
  • Seite 7: Gebrauch Und Wartung Von Elektrowerkzeugen

    D E U T S C H Menschenverstand walten. Benutzen Sie b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sich der Ein-Aus-Schalter nicht verstellen lässt. sind oder unter dem Einfl uss von Drogen, Ein Elektrowerkzeug mit defektem Schalter ist Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Seite 8: Sicherheitsanweisungen Für Alle Schlagschrauber

    Schwingung kann für Ihre Hände und Arme Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten schädlich sein. Benutzen Sie Handschuhe, um nur Akkus von Berner verwendet werden. ein zusätzliches Polster zu schaffen und die Andere Akkutypen können bersten und Einwirkung zu begrenzen, indem Sie öfters Verletzungen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 9 Verletzungen durch Ladegeräte Elektroschock verursachen. • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Die 1495-Ladegeräte sind für Berner NiCd- und NiMH- Schnee aus. Akkupacks von 12 bis 18 V geeignet. • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Die 57546-Ladegeräte sind für 12–18 V NiCd-, NiMH-...
  • Seite 10: Automatischer Feinausgleich

    Vollständig geladen ––––––––––– können sich Staub oder Dämpfe entzünden. Temperaturverzögerung ––– – ––– – • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von Berner auf. Akku ersetzen ••••••••••• • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen Problem •• •• •• •• und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten Automatischer Feinausgleich eintauchen.
  • Seite 11: Spezifische Sicherheitsanweisungen Für Lithiumionen (Li-Ion)

    Schutzkappe richtig aufsitzt, bevor Sie zwischen 4 °C und 40 °C aufl aden. einen abgenommenen Akku lagern oder transportieren. Akku umweltgerecht entsorgen. Akku (abb. A) AKKUTYP NiMH-, NiCd+- und Lithiumionen-Akkus Das Modell BACIW-18V wird mit 18 Volt-Akkus betrieben. nicht verbrennen.
  • Seite 12: Verlängerungskabel

    Sie sich außerdem, dass die Netzspannung des Lädt NiMH- und NiCd-Akkus. Ladegerätes mit der des Stromnetzes übereinstimmt. Lädt Lithiumionen-Akkus. Ihr Berner-Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert und erfordert deshalb keinen Die Ladezeit ist den technischen Daten Erdleiter. zu entnehmen Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein...
  • Seite 13: Anbringen Der Steckschlüssel

    Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen über passendes Zubehör. BETRIEB WARTUNG WARNUNG: Bevor Sie Zubehörteile Ihr Berner-Elektrowerkzeug wurde für eine lange anbringen oder abnehmen bzw. Einstellungen Lebensdauer bei möglichst geringem Wartungsaufwand oder Reparaturen vornehmen, schalten Sie entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt das Gerät aus und nehmen Sie den Akku...
  • Seite 14 Hausmüll Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche entsorgt werden. Schmierung. Wenn Sie Ihr Berner Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie dieses Produkt an Reinigung Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit.
  • Seite 15: Garantie Und Kundendienst

    Herstellungsfehler handelt und dass keine unsachgemäße Behandlung vorliegt. Weiterhin dürfen nur Original-Zubehörteile verwendet werden, die ausdrücklich von Berner zum Betrieb mit Berner- Maschinen als geeignet bezeichnet wurden. Den Standort Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Anschrift auf der...
  • Seite 16: Cordless Impact Wrench

    The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with You have chosen a Berner tool. Years of experience, a standardised test given in EN 60745 and may be used thorough product development and innovation make to compare one tool with another.
  • Seite 17: Electrical Safety

    Do not expose power tools to rain or wet These products also comply with Directive 2004/108/ conditions. Water entering a power tool will EC. For more information, please contact Berner at the increase the risk of electric shock. following address or refer to the back of the manual.
  • Seite 18: Residual Risks

    E N G L I S H Dress properly. Do not wear loose clothing or c) When battery pack is not in use, keep it away jewellery. Keep your hair, clothing and gloves from other metal objects like paper clips, coins, away from moving parts.
  • Seite 19: Charging Procedure

    Chargers away from charger cavities. Always unplug the The 1495 chargers accept Berner NiCd and NiMH charger from the power supply when there is battery packs ranging from 12 to 18 V. no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.
  • Seite 20: Charging Process

    Refer the table below for the state of charge of the the dust or fumes. battery pack. • Charge the battery packs only in Berner chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other State of charge liquids.
  • Seite 21: Battery Type

    NiCd+ and Li-Ion. Battery Pack (fi g. A) BATTERY TYPE Charges NiMH and NiCd battery packs. The BACIW-18V operates on 18 volt battery packs. Charges Li-Ion battery packs. Storage Recommendations See technical data for charging time. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold.
  • Seite 22: Assembly And Adjustment

    30 m. result. When using a cable reel, always unwind the cable INTENDED USE completely. Your cordless impact wrench BACIW-18V has been designed for professional screwdriving and nutsetting ASSEMBLY AND ADJUSTMENT applications. WARNING: Prior to assembly and DO NOT use under wet conditions or in presence of adjustment, always remove the battery pack.
  • Seite 23: Operation

    E N G L I S H Instructions for Use MAINTENANCE Your Berner power tool has been designed to WARNING: Always observe the safety operate over a long period of time with a minimum instructions and applicable regulations. of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Seite 24: Protecting The Environment

    fi rm Berner. The guarantee period is 36 months and starts from Should you fi nd one day that your Berner product needs the day of purchase, which must be proved by replacement, or if it is of no further use to you, do not the original of the purchase document.
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut et une innovation constante font de Berner l’un des également être utilisé pour une évaluation préliminaire partenaires les plus fi ables pour les utilisateurs d’outils de l’exposition.
  • Seite 26: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    fi che. N’utilisez pas de fi ches 2004/108/EC. Pour plus de renseignements, veuillez adaptatrices avec des outils électriques reliés contacter Berner à l‘adresse suivant ou consulter le dos à la terre (masse). Les fi ches non modifi ées et les du manuel.
  • Seite 27: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    F R A N Ç A I S sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou de c) Débranchez la fi che de la source d’alimentation médicaments. Un moment d’inattention durant et/ou le bloc-piles de l’outil électrique avant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner de d’effectuer des réglages, de changer les graves blessures corporelles.
  • Seite 28: Risques Résiduels

    Portez des gants uniquement des batteries rechargeables lorsque vous les touchez. Berner. Les autres types de batteries • Ne pas utiliser cet outil pendant une période peuvent exploser et provoquer des blessures prolongée.
  • Seite 29: Processus De Charge

    Laissez le bloc-piles au Chargeurs moins 10 heures dans le chargeur. Les chargeurs 1495 acceptent des bloc batterie Berner Chargement différé, chaud/froid NiCd et NiMH de 12 à 18 V. Lorsque le chargeur détecte une pile trop chaude...
  • Seite 30 (Note médicale: le liquide est une solution émanations. d’hydroxyde de potassium à 25-35 %.) • Chargez les blocs-piles uniquement sur les chargeurs Berner. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR • N’éclaboussez PAS le bloc-piles, NE l’immergez LES BLOCS-PILES AU LITHIUM ION (LI-ION) PAS dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Seite 31: Type De Pile

    Bloc-piles (fi g. A) cordons défectueux. TYPE DE PILE Chargez uniquement à une température La BACIW-18V fonctionne sur des blocs-piles de 18 V. comprise entre 4 °C et 40 °C. Conseils pour le rangement Mettez le bloc-piles au rebut en Il est vivement conseillé...
  • Seite 32: Utilisation Prévue

    Assemblage et réglage UTILISATION PRÉVUE Votre clé à chocs sans fi l BACIW-18V a été conçue AVERTISSEMENT: retirez toujours le bloc- pour les applications de vissage et de boulonnage piles avant de procéder à l’assemblage et professionnelles.
  • Seite 33: Opération

    AVANT LA MISE EN MARCHE: ENTRETIEN • Vérifi er si votre pack-batteries est (complètement) Votre outil électrique Berner a été conçu pour chargé. durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son OPÉRATION fonctionnement satisfaisant pendant de longues années repose sur un entretien soigneux et régulier.
  • Seite 34: Accessoires Optionnels

    Le délai de garantie de 36 mois commence par le jour d‘achat, ce que doit etre prouvé par l‘original du Le jour où votre produit Berner doit être remplacé ou document d‘achat. Pendant le délai de garantie le que vous n’en avez plus besoin, ne le jetez pas avec producteur garanti: vos ordures ménagères.
  • Seite 35: Datos Técnicos

    El nivel de emisión de vibración que se ofrece en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con la Ha elegido una herramienta Berner. Años de prueba estandarizada que ofrece la norma EN 60745 experiencia y una innovación y un desarrollo de...
  • Seite 36: Seguridad Del Área De Trabajo

    Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica BACIW-18V en funcionamiento. Las distracciones pueden Berner declara que estos productos descritos bajo la provocar la pérdida de control. sección de „datos técnicos“ se encuentran conformes 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA con: las normas 98/37/EC (hasta el 28 de diciembre de a) Los enchufes de la herramienta eléctrica...
  • Seite 37 E S P A Ñ O L utilice una herramienta eléctrica si está c) Desconecte el enchufe de la fuente de cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol alimentación o la batería de la herramienta o medicamentos. Un momento de descuido eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, mientras se opera una herramienta eléctrica puede cambio de accesorios o almacenar las...
  • Seite 38: Riesgos Residuales

    ATENCIÓN: iesgo de quemadura. Para amortissement et limitez l’exposition en faisant des minimizar el riesgo de lesiones, coloque sólo pauses fréquentes. baterías recargables Berner. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños Riesgos residuales personales y materiales. Pese a la aplicación de la normativa de seguridad ATENCIÓN: En determinadas circunstancias,...
  • Seite 39: Procedimiento De Carga

    Desenchufe el cargador antes de Cargadores intentar limpiarlo. Los cargadores 1495 aceptan las pilas Berner de tipo • NO intente cargar el paquete de baterías en NiCd y NiMH de entre 12 a 18 V.
  • Seite 40: Lea Todas Las Instrucciones

    • Cargue los paquetes de baterías sólo con baterías de litio ion. cargadores Berner. • Si el contenido de la batería entra en contacto • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Seite 41: Contenido Del Paquete

    Batería (fi g. A) comprendida entre 4 °C y 40 °C. TIPO DE BATERÍA Elimine las baterías con el debido La BACIW-18V funciona con baterías de 18 V. respeto al medio ambiente. Recomendaciones para el No incinere el paquete de baterías de almacenamiento NiMH, NiCd+ y Litio-Ion.
  • Seite 42: Antes De Trabajar

    (fi g. A) USO PREVISTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo Su atornilladora de impacto inalámbrica BACIW-18V de daños personales graves, apague la ha sido diseñada para aplicaciones de perforación y herramienta y desconecte el paquete de taladro de tipo profesional.
  • Seite 43: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Su herramienta Berner ha sido diseñada para ADVERTENCIA: apague el aparato y funcionar durante un largo período con un mínimo de desconecte el paquete de baterías antes mantenimiento. El funcionamiento continuo satisfactorio...
  • Seite 44: Accesorios Opcionales

    Berner facilita la recogida y reciclaje de los productos Berner una vez estos han alcanzado el fi nal de su vida útil. Paquete de baterías recargable Debe recargar el paquete de baterías de larga duración cuando note que no proporciona la sufi...
  • Seite 45: Dados Técnicos

    EN 60745 e pode ser utilizado experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos para comparar ferramentas. Pode ser usado como uma e um espírito inovador tornam a Berner um dos avaliação preliminar do nível de exposição. parceiros de maior confi ança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profi...
  • Seite 46: Segurança Da Área De Trabalho

    Mantenha as crianças e outras pessoas BACIW-18V à distância quando utilizar a ferramenta A Berner declara que os produtos descritos em “dados eléctrica. As distracções podem levar à perda de técnicos“ estão em conformidade com as directivas: controlo.
  • Seite 47: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    P O R T U G U Ê S cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou acessórios ou armazenar a ferramenta medicamentos. Um momento de desatenção eléctrica. Estas medidas de segurança evitam que durante a utilização de ferramentas eléctricas a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
  • Seite 48: Riscos Residuais

    Para reduzir o risco de lesão, carregue • Não utilize esta ferramenta durante longos apenas baterias recarregáveis Berner. Outros períodos de tempo. A vibração causada pelo tipos de baterias podem explodir, causando movimento da ferramenta podem causar lesões lesões e danos.
  • Seite 49: Processo De Carga

    Os carregadores 1495 aceitam baterias de NiCd e recarregáveis Berner. Qualquer outra utilização NiMH da Berner com uma capacidade que varia entre pode causar risco de incêndio, choque eléctrico ou 12 e 18 V.
  • Seite 50: Leia Todas As Instruções

    Não incinere a bateria, mesmo que esteja • Carregue as baterias somente nos carregadores gravemente danifi cada ou completamente Berner. esgotada. A bateria pode explodir com fogo. • NÃO salpique nem mergulhe em água ou outros Quando as baterias de iões de lítio são líquidos.
  • Seite 51: Tipo De Bateria

    Bateria (fi g. A) temperatura entre 4 °C e 40 °C. TIPO DE BATERIA Eliminar a bateria com o devido respeito A BACIW-18V funciona com baterias de 18 volt. pelo meio ambiente. Recomendações de armazenamento Não incinerar as baterias NiMH, NiCd+ O melhor local de armazenamento é...
  • Seite 52 ATENÇÃO: utilize apenas baterias e Podem ocorrer danos ou lesões. carregadores Berner. USO PRETENDIDO A sua chave de impacto sem fi os BACIW-18V Inserir e retirar a bateria da ferramenta foi concebida para aplicações profi ssionais de (fi g. A) aparafusamento e colocação de porcas.
  • Seite 53 P O R T U G U Ê S FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO Esta ferramenta eléctrica Berner foi concebida para ATENÇÃO: desligue a ferramenta e retire o servir durante muito tempo com um mínimo de a bateria antes de instalar e remover manutenção.
  • Seite 54: Acessórios Opcionais

    O requisito é que estes sejam defeitos de material e/ou de fabrico e que não se tenha verifi cado um Se, um dia, o produto Berner tiver de ser substituído funcionamento inadequado da máquina]. Além disso, ou já não tiver utilidade, não o elimine com o lixo só...
  • Seite 55: Dati Tecnici

    EN 60745 e può essere utilizzato per continui miglioramenti e innovazioni tecnologiche confrontare utensili fra di loro. Può essere utilizzato per rendono i prodotti Berner gli elettroutensili più affi dabili una valutazione preliminare dell’esposizione. per gli operatori professionali.
  • Seite 56: Sicurezza Personale

    BACIW-18V si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono Berner. dichiara che i prodotti descritti in „dati tecnici“ provocare la perdita di controllo. sono conformi a: 98/37/CE (fi no al 28 dicembre, 2009),...
  • Seite 57: Uso E Manutenzione

    I T A L I A N O elettroutensili potrebbe provocare gravi lesioni preventive riducono il rischio di accensione personali. accidentale dell’elettroutensile. b) Usare le protezioni antinfortunistiche. d) Tenere gli elettroutensili lontano dalla portata Indossare sempre protezioni oculari. L’uso dei bambini ed evitarne l’uso da parte di di protezioni antinfortunistiche quali mascherine persone che hanno poca familiarità...
  • Seite 58: Altri Rischi

    Le vibrazioni causate ridurre il rischio di lesioni, ricaricare solo dall’utilizzo dell’utensile potrebbero essere batterie ricaricabili Berner. Altri tipi di batterie dannose per le mani e le braccia. Utilizzare potrebbero esplodere, provocando lesioni guanti per fornire un imbottitura extra e limitare personali e danni l’esposizione facendo pause frequenti.
  • Seite 59 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI nel caricabatteria per almeno 10 ore. Caricatori Ritardo dovuto a riscaldamento/ I caricatori 1495 accettano batterie Berner NiCd e NiMH raffreddamento che vanno da 12 a 18 V. Quando il caricabatteria rileva che una batteria è Il caricatore 57546 accetta batterie 12–18 V NiCd, troppo calda o troppo fredda, inizia automaticamente NiMH o Li-Ion.
  • Seite 60: Leggere Tutte Le Istruzioni

    Non incenerire il blocco batteria anche se è • Caricare i blocchi batteria solo nei caricabatteria gravemente danneggiato o completamente Berner. usurato. Il blocco batteria può esplodere tra le • NON bagnare o immergere in acqua o altri liquidi. fi amme. Quando i blocchi batteria a ioni di litio •...
  • Seite 61: Istruzioni Per La Conservazione

    Blocco batteria (fi g. A) Caricare a temperature comprese tra TIPO BATTERIA 4 °C e 40 °C. Il modello BACIW-18V utilizza blocchi batteria da 18 volt. Smaltire il blocco batteria con la dovuta attenzione all’ambiente. Istruzioni per la conservazione Il luogo migliore per conservare le batterie è...
  • Seite 62: Utilizzo Previsto

    AVVERTENZA: prima di effettuare montaggio UTILIZZO PREVISTO e regolazioni, rimuovere il blocco batteria. La chiave a percussione a batteria BACIW-18V è stata Spegnere sempre l’elettroutensile prima di progettata per le applicazioni professionali di avvitatura inserire o rimuovere il blocco batteria.
  • Seite 63: Manutenzione

    I T A L I A N O MANUTENZIONE Questo elettroutensile Berner è stato progettato per AVVERTENZA: prima di installare e funzionare a lungo con una minima manutenzione. La rimuovere accessori o prima di effettuare sua durata ed effi cacia dipendono da una cura corretta regolazioni o riparazioni, spegnere il e una pulizia regolare.
  • Seite 64: Accessori Opzionali

    Il requisito è che questi siano materiali e/o difetti di produzione e che non vi sia stato alcun uso Se il prodotto Berner deve essere sostituito o non è inappropriato [della macchina]. Inoltre, è possibile più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifi uti usare solo accessori originali, che Berner ha domestici.
  • Seite 65: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Het in dit informatieblad gegeven trillingsuitstootniveau werd gemeten in overeenstemming met een in U hebt een werktuig van Berner gekocht. EN 60745 gegeven gestandaardiseerde test en kan Door haar jarenlange ervaring, grondige worden gebruikt om een stuk gereedschap met een productontwikkeling en innovatie heeft Berner zich ander te vergelijken.
  • Seite 66: Ec-Conformiteitsverklaring

    2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID Deze producten voldoen ook aan richtlijn 2004/108/EC. a) Stekkers van elektrische werktuigen mogen Neem voor meer informatie contact op met Berner alleen worden gebruikt in een geschikt (zie gegevens hieronder of aan de achterzijde van de stopcontact. Pas de stekker op geen enkele gebruiksaanwijzing).
  • Seite 67: Persoonlijke Veiligheid

    N E D E R L A N D S 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID c) Koppel de stekker los van de stroombron en/of a) Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik uw accu van het elektrische gereedschap voordat gezond verstand als u elektrische werktuigen u aanpassingen aanbrengt, accessoires gebruikt.
  • Seite 68 Gebruik dit apparaat niet langdurig Laad, om het risico op letsel te beperken, achterelkaar. De trillingen die het gereedschap uitsluitend oplaadbare batterijen van Berner veroorzaakt kunnen schadelijk zijn voor uw handen op. Andere typen accu’s kunnen barsten. Dit en armen. Gebruik werkhandschoenen voor extra kan leiden tot lichamelijk letsel en schade.
  • Seite 69: Automatische Verversing

    Probeer de accuset NIET op te laden Acculaders met andere laders dan de laders in deze De 1495 acculaders zijn geschikt voor Berner NiCd en handleiding. De lader en de accuset zijn specifi ek NiMH accupacks met een spanning van 12 tot 18 V.
  • Seite 70 Verbrand de accuset niet, ook als deze ernstig kunnen stof of dampen ontvlammen. beschadigd is of volledig versleten. De accuset • Laad de accusets enkel in Berner laders. kan ontploffen in vuur. Er ontstaan giftige dampen • GELIEVE NIET met water of andere vloeistoffen te en materialen wanneer lithiumion accusets besprenkelen of hierin onder te dompelen.
  • Seite 71: Inhoud Van Het Pakket

    Accu (fi g. A) Verbrand de NiMH, NiCd+ en Li-Ion accusets niet. ACCUTYPE De BACIW-18V werkt op accusets van 18 volt. Laadt NiMH en NiCd accu’s op. Aanwijzingen voor opslag Laadt Li-Ion accusets op. Voor optimale prestaties en een lange levensduur,...
  • Seite 72 N E D E R L A N D S BEOOGD GEBRUIK De accuset in het werktuig plaatsen en Uw snoerloze slagmoersleutel BACIW-18V is verwijderen (fi g. A) ontworpen voor het professioneel in- en uitdraaien van WAARSCHUWING: om het gevaar van schroeven en voor het vast- en losdraaien van moeren.
  • Seite 73 Neem voor nadere informatie over de geschikte de werklamp/lader. Gebruik geen water of accessoires contact op met uw dealer. schoonmaakmiddel. ONDERHOUD Uw elektrisch werktuig van Berner is ontworpen om gedurende een lange periode te werken met een...
  • Seite 74: Optionele Accessoires

    • Een kosteloze en deskundige service Als u op een dag merkt dat uw Berner product Een vereiste is dat dit materiaal- en/of vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt fabricagefouten zijn en dat de machine niet verkeerd gebruiken, gooi het dan niet bij het huishoudafval.
  • Seite 75: Tekniske Data

    Tillykke! et værktøj med et andet. Det kan bruges til foreløbig vurdering af eksponeringen. Du har valgt et Berner værktøj. Mange års erfaring og indgående produktudvikling og innovation gør Berner ADVARSEL: Det erklærede til en af de mest pålidelige partnere til professionelle vibrationsniveau gælder for værktøjets...
  • Seite 76: Ef-Overensstemmelseserklæring

    BACIW-18V 2) ELEKTRISK SIKKERHED Berner erklærer, at de produkter, der er beskrevet under a) Stik på elektrisk værktøj skal passe til ”tekniske data” er i overensstemmelse med: 98/37/EEC stikkontakten. Stikket må aldrig modifi ceres (indtil 28.
  • Seite 77 D A N S K c) Undgå utilsigtet opstart. Sørg for at der er repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget slukket for kontakten, inden værktøjet tilsluttes af dårligt vedligeholdt værktøj. strømkilde og/eller batterienhed, samles op Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt eller bæres.
  • Seite 78 • Disse opladere er ikke beregnet til anden De følgende piktogrammer vises på værktøjet: brug end opladning af Berner genopladelige batterier. Anden anvendelse kan medføre Læs brugsvejledningen før brug. brandfare, fare for elektrisk stød og eventuel livsfare.
  • Seite 79 10 timer. Opladere Forsinkelse ved varm/kold batteripakke 1495 opladere accepterer Berner NiCd og NiMH batteripakker fra 12 til 18 V. Når opladeren påviser en batteripakke, der er for varm eller for kold, påbegynder den automatisk en 57546 oplader accepterer 12–18 V NiCd, NiMH eller...
  • Seite 80 Brænd ikke batteripakken, selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt. BATTERITYPE Batteripakken kan eksplodere i en brand. BACIW-18V kører på 18 volt batteripakker. • Lidt lækage fra cellerne i batteripakken kan Anbefalinger til opbevaring forekomme under ekstreme brugs- eller Batteripakker opbevares bedst i kølige og tørre...
  • Seite 81: Pakkens Indhold

    EN 60335. Derfor kræves der ingen jordledning. Kan oplade NiMH og NiCd batteripakker. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den erstattes Oplader Li-Ion batteripakker. af en specialfremstillet ledning, der fås gennem Berner serviceorganisation. Se tekniske data for opladetid. Brug af forlængerledning Pakkens indhold Der bør ikke bruges forlængerledning, medmindre det er...
  • Seite 82 Tryk igen på stoppestift (10) gennem hul (9) velegnet udstyr. i stikdåsen og træk stikdåsen ud af ambolten. VEDLIGEHOLDELSE Brugsanvisning Berner elektrisk værktøj er beregnet til langvarig ADVARSEL: Overhold altid brug med minimal vedligeholdelse. Imidlertid er sikkerhedsinstruktionerne og gældende fortsat tilfredsstillende drift afhængig af, at værktøjet foreskrifter.
  • Seite 83: Valgfrit Tilbehør

    Hvis du på noget tidspunkt fi nder det nødvendigt at Bær godkendte beskyttelsesbriller og udskifte dit Berner produkt, eller hvis det ikke længere godkendt støvmaske ved udførelse af denne tjener det tiltænkte formål, må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.
  • Seite 84 Det er en forudsætning, at der er tale om materiale- og/eller fabrikationsfejl, og at produktet har været betjent korrekt. Endvidere at der kun har været anvendt originale reservedele, der er godkendt af Berner som passende for anvendelse sammen med Berner-maskiner. Du fi nder adressen på et reparationsværksted på bagsiden.
  • Seite 85: Teknisk Data

    Gratulerar! Vibrationsemissionsnivån som anges i det här informationsbladet har mätts i enlighet med ett Du har valt ett Berner verktyg. Åratals erfarenhet, standardprov i EN 60745 och kan användas för att omsorgsfull produktutveckling och förnyelse gör Berner jämföra ett verktyg med ett annat. Det kan användas för till en av de mest pålitliga partnerna för professionella...
  • Seite 86 Elverktygets kontakt måste passa eluttaget. BACIW-18V Kontakten bör aldrig, på något som helst sätt, Berner deklarerar att dessa produkter som beskrivs modifi eras. Använd inte adapterkontakter med under „tekniska data“ är i överensstämmelse med: jordade elverktyg. Icke modifi erade kontakter och 98/37/EC (tills dec.
  • Seite 87 S V E N S K A skiftnyckel eller skruvnyckel som sitter kvar för andra ändamål än det är menat för, kan orsaka i en roterande del av ett elverktyg kan orsaka farliga situationer. personskada. 5) ANVÄNDNING OCH VÅRD AV ELVERKTYG e) Sträck dig inte för långt.
  • Seite 88: Kvarstående Risker

    Den här laddaren är inte avsedd att Märkningar på verktyg användas för något annat än laddning av Följande piktogram visas på verktyget: återladdningsbara batterier från Berner. All annan användning kan orsaka brandfara eller risk för elektrisk stöt. Läs bruksanvisningen före användandet.
  • Seite 89 S V E N S K A Laddare laddningen tills batteriet har uppnått lämplig temperatur. Sedan kommer laddaren automatiskt att ställa om sig 1495 laddare tar emot Berner NiCd och NiMH till laddning. Den här funktionen garanterar maximal batteripaket alltifrån 12 till 18 V. batterilivslängd.
  • Seite 90 Batteripaketet kan explodera i eld. BATTERITYP • En liten läcka av vätskan från batteripaketets BACIW-18V drivs med 18 volts batteripaket. celler kan uppstå under extrem användning eller temperatur. Detta betyder inte att Förvaringsrekommendationer batteripaketet slutat fungera. Men om den yttre Det är bäst att förvara batteripaketen på...
  • Seite 91 Verktyget (Bild A) eller personskador. VARNING: För att minska risken för AVSEDD ANVÄNDNING personskador, stäng av verktyget och Ditt sladdlösa slagborr mutterdragare BACIW-18V koppla från batteripaketet innan du utför har utformats för professionell skruvdragning och några justeringar eller avlägsnar/installerar mutteråtdragning.
  • Seite 92 UNDERHÅLL INNAN DU BÖRJAR: • Se till att batteripaketet är (helt) laddat. Ditt Berner elverktyg har utformats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Långvarig och ANVÄNDNING god funktion är beroende av lämplig verktygsvård och regelbunden rengöring.
  • Seite 93: Valfria Tillbehör

    Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör fi nns genom att kontakta ditt lokala Berner kontor på adressen som fi nns i den här bruksanvisningen.
  • Seite 94 Vibrasjonsverdien som oppgis i denne manualen har blitt målt i samsvar med en standardtest utført i henhold Du har valgt et verktøy fra Berner. Mangeårig erfaring, til EN 60745, og kan brukes til å sammenligne ett grundig produktutvikling og innovasjon gjør Berner til verkøy med et annet.
  • Seite 95 Barn og tilskuere skal holdes på god avstand BACIW-18V ved bruk av elektrisk verktøy. Forstyrrelser kan Berner erklærer at disse produktene beskrevet under forårsake at en mister oversikten. „tekniske data“ er i overensstemmelse med: 98/37/EEC 2) SIKKERHET VED BRUK AV ELEKTRISITET (til 28.
  • Seite 96 N O R S K i stikkontakten mens bryteren er på, øker du faren g) Bruk det elektriske verktøyet, tilbehør, bits for ulykker. osv. i samsvar med disse anvisningene. Ta d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på også hensyn til arbeidsforholdene og jobben det elektriske verktøyet.
  • Seite 97: Andre Farer

    • Disse laderne er ikke ment til annen bruk enn Merking på verktøyet lading av Berner oppladbare batterier. All annen Følgende symboler er vist på verktøyet: bruk kan resultere i risiko for brann, elektrisk støt eller dødelig elektrosjokk.
  • Seite 98 Laderen går deretter Ladere automatisk til lademodus. Denne funksjonen gjør at batteriet varer lengst mulig. 1495-ladere godtar Berner NiCd og NiMH batteripakker i området 12 til 18 V. KUN LI-ION BATTERIPAKKER 57546-laderen godtar 12–18 V NiCd, NiMH eller Li-Ion Li-Ion batterier er laget med et elektronisk batterier.
  • Seite 99 Batteripakken kan eksplodere i en brann. • En liten væskelekkasje fra batteripakkens BATTERITYPE celler kan oppstå under ekstreme brukseller BACIW-18V bruker 18-volts batteripakker. temperaturbetingelser. Dette er ikke et tegn Anbefalinger ved oppbevaring på svikt. Imidlertid, om den ytre forseglingen er ødelagt: Det beste oppbevaringsstedet er kjølig, tørt og...
  • Seite 100: Pakkens Innhold

    TILTENKT BRUK av og batteripakken kobles fra før man Ditt trådløse slagbor BACIW-18V har blitt laget for gjør noen justeringer eller fjerner / installerer profesjonell skruing og stramming av mutre. tilkoblinger eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan forårsake skade.
  • Seite 101 • Trykk inn låsesplinten (10) gjennom hullet (9) i holderen og trekk holderen av ambolten. VEDLIKEHOLD Elektriske verktøy fra Berner er laget for lang tids bruk Bruksanvisning med minimalt vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende ADVARSEL: Overhold alltid funksjonalitet er betinget av riktig behandling og sikkerhetsinstruksene og gjeldende forskrifter.
  • Seite 102: Oppladbar Batteripakke

    Berner som spesielt passer for bruk med Berner husholdningsavfall. maskiner. Hvis du en dag fi nner ut at Berner-produktet må skiftes Adressen til reparasjonsverkstedet ditt er angitt eller du ikke lenger har bruk for det, skal du ikke kaste under tilsvarende underskrift på baksiden.
  • Seite 103: Tekniset Tiedot

    BACIW-18V Onnittelut! Tässä tiedotteessa annettu tärinäarvo on mitattu EN 60745 -määräyksen mukaisen standardoidun Olet valinnut Berner-työkalun. Vuosien kokemuksen, testin mukaan. Arvon avulla työkaluja voidaan perusteellisen tuotekehittelyn ja innovaation ansiosta verrata toisiinsa. Sitä voidaan käyttää altistumisen Berner on yksi luotettavimmista kumppaneista ennakkoarviointiin.
  • Seite 104: Työalueen Turvallisuus

    Pidä lapset ja sivulliset poissa lähettyviltä, kun käytät moottorityökalua. Häiriötekijät voivat BACIW-18V aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen. Berner ilmoittaa, että ”Tekniset tiedot” -osiossa kuvatut 2) SÄHKÖTURVALLISUUS tuotteet ovat seuraavien standardien mukaiset: 98/37/ a) Moottorityökalujen pistokkeiden on sovittava EY (28.12.2009 saakka), 2006/42/EY (29.12.2009 pistorasiaan.
  • Seite 105 S U O M I työkaluun. Työkalun kantaminen sormi kytkimellä g) Noudata moottorityökalujen, niiden tai pistokkeen työntäminen pistorasiaan, kun kytkin lisävarusteiden, työkalun kärkiosien yms. on päälle kytkettynä, voi aiheuttaa onnettomuuksia. käyttöohjeita ja ota huomioon työolosuhteet d) Poista mahdolliset säätö- tai kiintoavaimet ja suoritettava työ.
  • Seite 106 Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta ennen HUOMIO: palovammavaara. Estä puhdistusta. Tämä vähentää sähköiskuvaaraa. henkilövahingot lataamalla vain uudelleen Akun irrottaminen ei vähennä sähköiskuvaaraa. ladattavia Berner-akkuja. Muuntyyppiset akut • ÄLÄ KOSKAAN yritä yhdistää kahta laturia toisiinsa. voivat räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja • Laturi on tarkoitettu käytettäväksi ja vaurioita.
  • Seite 107 S U O M I Laturit Liian kuuman tai kylmän akun latausviive 1495 latureilla voidaan ladata Berner NiCd ja NiMH Kun laturi havaitsee, että akkuyksikkö on liian kuuma tai -akkuja, joiden jännite on välillä 12 - 18 V. kylmä, se aloittaa automaattisesti kuuma-/ kylmäviiveen eli keskeyttää...
  • Seite 108 Jos työkalussa on suuri akku, se pysyy Akkupakkaus (kuva A) pystyasennossa, mutta se voidaan helposti töytäistä kumoon. AKKUTYYPPI NIKKELIKADMIUMAKKUJA (NiCd) JA BACIW-18V toimii 18 voltin akuilla. NIKKELIMETALLIHYDRIDIAKKUJA (NiMH) Varastointisuositukset KOSKEVAT ERITYISTURVAOHJEET. • Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi Paras varastointipaikka on viileä ja kuiva paikka, joka on suojattu suoralta auringonvalolta pahasti vaurioitunut tai loppuun kulunut.
  • Seite 109: Pakkauksen Sisältö

    Siitä voisi seurata vaurioita tai ja -latureita. henkilövahinkoja. Akkupakkauksen asentaminen ja KÄYTTÖTARKOITUS irrottaminen työkalusta (kuva B) Langaton impact wrench BACIW-18V on tarkoitettu ammattikäyttöön ruuvien ja mutterien kiinnittämiseen tai VAROITUS: Vakavan henkilövahinkovaaran irrotukseen. välttämiseksi kytke laite pois päältä ja irrota akku ennen säätöjen tekemistä tai ÄLÄ...
  • Seite 110 Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi halutessasi lisätietoa laitteeseen sopivista lisävarusteista. Käyttöohjeet HUOLTO VAROITUS: Noudata aina turvallisuusohjeita Sähkökäyttöinen Berner-työkalu on suunniteltu ja voimassa olevia sääntöjä. siten, että se toimii pitkään hyvin vähäisellä huollolla. ENNEN KÄYTTÄMISTÄ: Laite toimii jatkuvasti suunnitellulla tavalla, kun sitä •...
  • Seite 111 Tämän lisäksi laitteessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita, jotka Berner on Jos huomaat Berner-tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos nimenomeen tunnistanut sopiviksi Berner-laitteisiin. et tarvitse sitä enää, älä hävitä sitä kotitalousjätteen Huoltoliikkeiden osoitteet ovat sivun toisella puolella.
  • Seite 112 Επιλέξατε ένα εργαλείο Berner. Η πολύχρονη εμπειρία, με το ΕΝ 60745: η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία, Ονομαιστική τιμή κραδασμών έκαναν τη Berner έναν από τους πλέον αξιόπιστους συνεργάτες των επαγγελματιών χειριστών ηλεκτρικών m/s² 10,0 εργαλείων. Αβεβαιότητα K = m/s²...
  • Seite 113: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    α) Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Οι μη τακτοποιημένοι ή σκοτεινοί BACIW-18V χώροι, αποτελούν αιτίες ατυχημάτων. Η Berner δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά τα οποία β) Μη λειτουργείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρους περιγράφονται στην ενότητα „Τεχνικά στοιχεία“ με εκρηκτική ατμόσφαιρα, όπως παρουσία...
  • Seite 114: Προσωπικη Ασφαλεια

    E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α γ) Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή εργαλείο. Ένα κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί που ή σε συνθήκες υγρής ατμόσφαιρας. Η είσοδος έχει αφεθεί προσαρτημένο σε κινητό τμήμα του νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτρικού...
  • Seite 115 E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α κινούμενων εξαρτημάτων, για τυχόν θραύση 6) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (ΣΕΡΒΙΣ) εξαρτημάτων και για οποιεσδήποτε άλλες α) Φροντίστε όπως η συντήρηση του καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη ηλεκτρικού εργαλείου πραγματοποιείται από λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν πιστοποιημένο...
  • Seite 116 τη μείωση του κινδύνου τραυματισμών, τμήμα του περιβλήματος. φορτίζετε μόνο τις επαναφορτιζόμενες • Μην λειτουργείτε το φορτιστή με καλώδιο ή φις μπαταρίες της Berner. Άλλοι τύποι μπαταριών ηλεκτροδότησης που έχει υποστεί ζημιά —αλλά ενδέχεται να εκραγούν προκαλώντας αντικαταστήστε τα αμέσως. προσωπικό τραυματισμό και ζημιές.
  • Seite 117 μπαταρία στο φορτιστή ως συνήθως. Αφήστε τη Φορτιστές μπαταρία στο φορτιστή για τουλάχιστον 10 ώρες. Οι φορτιστές 1495 δέχονται πακέτα μπαταριών Berner NiCd και NiMH τάσεων 12 έως 18 V. Καθυστέρηση θερμής/ψυχρής μπαταρίας Εάν ο φορτιστής εντοπίσει μια μπαταρία που είναι...
  • Seite 118 Σε περίπτωση που το υγρό της μπαταρίας ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ έλθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύνετε Το BACIW-18V λειτουργεί με μπαταρίες των 18 Volt. αμέσως με σαπούνι και νερό για μερικά λεπτά. β. Σε περίπτωση που το υγρό της μπαταρίας...
  • Seite 119: Προβλεπομενη Χρηση

    Μη φορτίζετε μπαταρίες που έχουν τραυματισμός. υποστεί ζημιά. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες της Το κρουστικό κλειδί μπαταρίας BACIW-18V που έχετε Berner, καθώς διαφορετικές μπαταρίες στην κατοχή σας έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικές ενδέχεται να υποστούν διαρροή εργασίες βιδώματος κοχλιών και παξιμαδιών.
  • Seite 120: Πριν Τη Λειτουργια

    Σπρώξτε το καρυδάκι (11) πάνω στον άξονα (12) να το αντικαταστήσετε με ειδικό καλώδιο που διατίθεται έως ότου ασφαλίσει στη θέση του. Αν χρειαστεί από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Berner. χτυπήστε το ελαφρά. Χρήση καλωδίου επέκτασης ΠΩΣ ΑΦΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΤΑ ΚΑΡΥΔΑΚΙΑ...
  • Seite 121 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ηλεκτροπληξίας. Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα, προτού τον καθαρίσετε. Το ηλεκτρικό εργαλείο της Berner έχει σχεδιαστεί για Τυχόν ακαθαρσίες και γράσο μπορούν να μακρόχρονη λειτουργία με ελάχιστη συντήρηση. Η απομακρυνθούν από το εξωτερικό τμήμα συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από την...
  • Seite 122: Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία

    (Client Services Headquarters) ή στο πλησιέστερο Εάν διαπιστώσετε κάποια μέρα ότι το προϊόν σας συνεργείο τεχνικής εξυπηρέτησης και επισκευών της της Berner χρειάζεται αντικατάσταση, ή εάν δεν το εταιρίας Berner. χρειάζεστε πια, μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε ειδικό...
  • Seite 123: Teknik Veriler

    BACIW-18V Tebrikler! UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet Bir Berner aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için ürün geliştirme ve yenilik Berner’ın profesyonel elektrikli kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim alet kullanıcıları...
  • Seite 124: Kişisel Güvenlik

    Vücudunuzun topraklanması halinde elektrik de uygundur. Bu konuda daha ayrıntılı bilgi için, lütfen çarpması riski artmaktadır. aşağıdaki adresi kullanarak Berner ile temas kurun ve c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara kılavuzun arkasına bakın. maruz bırakmayın. Bir elektrikli aletin içine giren su, elektrik çarpması...
  • Seite 125 T Ü R K Ç E Uygun giysiler giyin. Bol giysiler veya 5) PIL CIHAZININ KULLANIMI VE BAKIMI takı kullanmayın. Saçınız, giysileriniz ve a) Sadece imalatçı tarafından belirtilen şarj cihazı eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak ile şarj edin. Bir pil takımı türüne uygun olan bir tutun.
  • Seite 126: Diğer Riskler

    özel olarak birlikte çalışmak üzere tasarlanmıştır. • Bu şarj cihazlarının, yeniden şarj edilebilen Alet üzerindeki İşaretler Berner pillerini şarj etme dışında herhangi bir Alet üzerinde aşağıdaki resimler bulunmaktadır: şekilde kullanılması amaçlanmaz. Herhangi başka kullanım, yangın, elektrik şoku veya Kullanmadan önce talimat kılavuzunu elektrikle ölüm riskine yol açabilir.
  • Seite 127: Şarj Işlemi

    Pil Gecikmesini başlatır ve pil takımı uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bundan 1495 şarj aletleri 12 ile 18 V aralığındaki Berner NiCd sonra otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik ve NiMH akü paketlerini kabul eder.
  • Seite 128 Pil Takımı (şekil A) HIDRIT (NiMH) İÇIN ÖZEL GÜVENLIK TALIMATLARI PIL TÜRÜ • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş BACIW-18V, 18 volt’luk pil takımlarıyla çalışır. olsa bile pil takımını ateşe atmayın. Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir. Saklama Önerileri • Aşırı kullanım veya sıcaklık koşullarında, pil En iyi saklama ortamı...
  • Seite 129: Paket İçerikleri

    çıkarmadan önce her zaman • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyarak aleti kapatın. anlamak için gerekli zamanı ayırın. UYARI: Sadece Berner pil takimlari ve şarj aletleri kullanin. Açıklama (şekil. A) UYARI: Elektrikli aleti veya herhangi bir Pil Takımının Alete Takılması ve Aletten parçasını...
  • Seite 130 UYARI: Daima güvenlik talimatlarına ve bayinize danışın. uygulanan kurallara uyun. BAKIM KULLANMADAN ÖNCE: Berner elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum • Akünüzün (tam) şarjlı olmasını sağlayın. bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun bakımın ve KULLANIM düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır.
  • Seite 131: Çevrenin Korunması

    öğeyi Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle doğrudan Müşteri Hizmetleri Merkezimize veya birlikte sadece Berner tarafından tavsiye Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine edilen aksesuarlar kullanılmalıdır. gönderin. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için Garanti süresi 36 ay olup ürünün satın alındığı...
  • Seite 132: Specyfikacja Techniczna

    Wiele lat doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że fi rma Berner stała się OSTRZEŻENIE: Podany poziom emisji prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich drgań dotyczy głównych zastosowań...
  • Seite 133 żadnych wtyczek 2004/108/WE. Aby uzyskać więcej informacji prosimy adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące o kontakt z fi rmą Berner pod poniższym adresem lub do nich gniazda sieciowego zmniejszają ryzyko odniesienie się do informacji na końcu instrukcji. porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 134: Obsługa I Konserwacja Elektronarzędzi

    P O L S K I nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo poważnymi d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj konsekwencjami. w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie b) Stosuj osobiste wyposażenie ochronne. pozwalaj używać elektronarzędzi osobom, Zawsze zakładaj okulary ochronne. które nie są z nimi zapoznane lub nie Odpowiednie wyposażenie ochronne, jak maska przeczytały instrukcji.
  • Seite 135: Pozostałe Zagrożenia

    OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo podczas pracy. oparzenia. By zmniejszyć ryzyko oparzenia, Pozostałe zagrożenia stosuj tylko akumulatory fi rmy Berner. Inne akumulatory mogą pęknąć, co niechybnie Pomimo zastosowania się do odpowiednich zasad grozi doznaniem urazu i szkód rzeczowych. bezpiecznej pracy i stosowania środków ochronnych, OSTROŻNIE: Istnieje pewne...
  • Seite 136 By naładować wyrównawczo akumulator, włóż go Ładowarki oznaczone symbolem 1495 przeznaczone jak zwykle do ładowarki. Przynajmniej na 10 godzin są do ładowania akumulatorów Berner typu NiCd oraz pozostaw akumulator w ładowarce. NiMH o napięciu od 12 do 18 V. Przerywanie ładowania w celu Ładowarka oznaczona symbolem 57546 przeznaczona...
  • Seite 137 Nie wrzucaj akumulatora do ognia, nawet gdy • Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach fi rmy jest poważnie uszkodzony lub całkowicie Berner. zużyty. Akumulator może w ogniu eksplodować. • NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanurzaj jej W trakcie spalania akumulatorów litowo-jonowych w wodzie lub innych cieczach.
  • Seite 138: Kontrola Zakresu Dostawy

    Akumulatory (rys. A) Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia od +4 °C do +40 °C TYP AKUMULATORA Gdy akumulator się zużyje, zutylizuj go Urządzenie oznaczone BACIW-18V zasilane jest zgodnie z obowiązującymi przepisami akumulatorami o napięciu 18V. o ochronie środowiska. Przechowywanie Akumulatorów niklowo-wodorkowych,...
  • Seite 139: Montaż I Regulacja

    P O L S K I PRZEZNACZENIE Wkładanie i wyjmowanie akumulatorów Opisywany bezprzewodowy klucz udarowy BACIW-18V z narzędzia (Rys. A) przeznaczony jest dla użytkowników profesjonalnych OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko do wkręcania wkrętów oraz nakręcania nakrętek. zranienia, należy wyłączyć urządzenie NIE WOLNO używać w wilgotnym otoczeniu lub i odłączyć...
  • Seite 140 Akcesoria dodatkowe ciągłej, bezawaryjnej pracy jest regularne czyszczenie elektronarzędzia. UWAGA: Tylko akcesoria oferowane przez fi rmę Berner zostały przetestowane i mogą być używane wraz z opisywanym produktem. Dlatego użycie innych akcesoriów może być niebezpieczne. Aby zminimalizować ryzyko zranienia, należy używać wyłącznie...
  • Seite 141: Ochrona Środowiska

    Okres gwarancyjny wynosi 36 miesięcy od daty Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić zakupu, którą należy potwierdzić oryginalnym produkt Berner nowym sprzętem lub nie będziesz go już dowodem zakupu. W czasie trwania okresu potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw...
  • Seite 142: Technické Údaje

    BACIW-18V Blahopřejeme Vám! může být použita pro předběžný odhad vibrací působících na obsluhu. Zvolili jste si nářadí společnosti Berner. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily VAROVANI: Deklarované hodnoty vibraci se ze společnosti Berner jednoho z nejspolehlivějších vztahuji na standardní použití nářadí. Je-li partnerů...
  • Seite 143: Bezpečnost Na Pracovišti

    Při práci s elektrickým nářadím držte děti BACIW-18V a okolní osoby z jeho dosahu. Odvrácení Společnost Berner tímto prohlašuje, že výrobky pozornosti může zapříčinit ztrátu kontroly. popisované v technických údajích splňují požadavky 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST následujících norem: 98/37/EC (do 28.
  • Seite 144 Č E S K Y připojením ke zdroji napětí nebo před vložením opravit. Mnoho poruch vzniká nedostatečnou baterie, zvednutím nebo přenášením nářadí údržbou nářadí. zkontrolujte, zda je hlavní spínač vypnutý. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně Přenášeni nářadí s prstem na hlavním spínači udržované...
  • Seite 145: Zbytková Rizika

    Na nářadí jsou následující piktogramy: • Tyto nabíječky nejsou určeny pro použití s jinými typy baterií, než jsou baterie Berner. Před použitím si přečtěte návod Jakékoliv jiné použití může vést ke způsobení k obsluze.
  • Seite 146 Pokud nabíječka detekuje stav, kdy je baterie příliš Nabíječky zahřátá nebo studená, automaticky spustí funkci V nabíječkách 1495 lze nabíjet baterie Berner NiCd „Prodleva zahřátá / studená baterie“ a pozastaví a NiMH s napájecím napětím od 12 do 18 V.
  • Seite 147: Typ Baterie

    Baterie může v ohni explodovat. TYP BATERIE • Při extrémním namáhání nebo při vysokých Model BACIW-18V pracuje s baterií s napájecím teplotách může docházet k malým únikům napětím 18 V. kapaliny z baterie. To není známkou poruchy. Doporučeni pro skladování...
  • Seite 148: Obsah Balení

    Mohlo by dojít k úrazu nebo k poškození nářadí. Nezkoumejte vodivými předměty. POUŽITÍ VÝROBKU Váš rázový utahovák BACIW-18V je určen k profesionálnímu šroubování a utahování matic. Nenabíjejte poškozené baterie. NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo na místech s výskytem hořlavých kapalin nebo plynů.
  • Seite 149: Pokyny Pro Obsluhu

    PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU: ÚDRŽBA • Ujistěte se, zda je baterie zcela nabita. Vaše elektrické nářadí Berner bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem jeho dlouhodobé bezproblémové funkce je jeho pravidelné čištění a pravidelná péče...
  • Seite 150: Doplňkové Příslušenství

    Nepokoušejte se nabíječku demontovat. Uvnitř nabíječky nejsou žádné opravitelné díly. Až nebudete váš výrobek Berner dále potřebovat nebo uplyne-li doba jeho životnosti, nelikvidujte jej společně s domovním odpadem. Zlikvidujte toto nářadí ve tříděném odpadu.
  • Seite 151 Požadavkem je, že se jedná o materiální nebo výrob- ní vady a že [stroj] nebyl provozován nesprávným způsobem. Kromě toho může být použito pouze originální příslušenství, které je společností Berner výslovně označeno jako vhodné pro práci se stroji Berner. Adresy smluvních opraven jsou uvedeny na zadní...
  • Seite 152: M Szaki Adatok

    BACIW-18V Szívből gratulálunk értéket össze lehet hasonlítani egy másik szerszám értékével. Az érték felhasználható az előzetes Önnek, hogy a nagy tradíciójú Berner cég gyártmánya kockázatelemzéshez. mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a Bernerot FIGYELMEZTETÉS: A megadott kibocsátott a professzionális szerszám felhasználók egyik...
  • Seite 153: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ne használja a készüléket robbanás és BACIW-18V tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony A Berner kinyilvánítja, hogy a „Műszaki adatok“ folyadékok és gázok közelében. Elektromos részben ismertetett termékek megfelelnek a következő kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet, irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EK (2009. dec.
  • Seite 154 M A G Y A R (RCD). Az RCD használata csökkenti az b) Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem elektromos áramütés veszélyét. működőképes. Bármely kéziszerszám használata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi 3) SZEMÉLY VÉDELEM kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal a) Figyeljen munkájára.
  • Seite 155: Fennmaradó Veszélyek

    A repülő törmelékek maradandó FIGYELEM: Tűzveszély. A kockázatok szemkárosodást okozhatnak. csökkentése érdekében kizárólag Berner • A fúrófej, tokmány és a szerszám munka újratölthető akkumulátort használjon. Más közben felforrósodik. Hordjon védőkesztyűt, ha akkumulátor típusok felrobbanhatnak és meg szeretné...
  • Seite 156: Töltési Folyamat

    Az 1495 jelzésű töltőkkel a 12 - 18 V teljesítményű lerakódott fémhulladékot, tartsa távol a töltő Berner NiCd és NiMH akkumulátorok tölthetők. akku behelyező nyílásától. Mindig húzza ki Az 57546 jelzésű töltőkkel a 12 - 18 V teljesítményű...
  • Seite 157 Ha az akku folyadék a bőrére kerül, azonnal a port vagy gázokat. mossa le enyhén szappanos vízzel. Ha az akku • Kizárólag Berner töltőben töltse az akkumulátort. folyadék a szemébe kerül, 15 percig öblítse nyitott • NE fröcskölje le vagy merítse alá vízben vagy más szemmel, vagy amíg az irritáció...
  • Seite 158 4°C és 40°C között töltse. Akkumulátor (A ábra) Környezetbarát módon semmisítse meg AZ AKKUMULÁTOR TÍPUSA A az akkumulátort. BACIW-18V típusú szerszám 18 voltos akkumulátorral működik. Ne égesse el az akkumulátort, NiMH, Javaslatok a tároláshoz NiCD, és Li-ion. Az ideális tárolóhely hűvös és száraz, védve van Soha ne dobja tűzbe a NiMH, a NiCd+...
  • Seite 159 M A G Y A R RENDELTETÉS Az akkumulátor behelyezése és kivétele A BACIW-18V akkumulátoros ütvecsavarozó gép (A ábra) professzionális csavarozási és csavaranya meghúzási FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi alkalmazásokra lett tervezve. sérülés elkerülése érdekében kapcsolja ki NE használja nedves körülmények között, vagy a készüléket és vegye ki az akkumulátort,...
  • Seite 160 KARBANTARTÁS a szerszámmal veszélyeket rejthet. A sérülés Az Ön Berner készüléke minimális karbantartás mellet veszélyének csökkentése érdekében csak hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék a Berner által ajánlott kiegészítőket használja folyamatos megfelelő...
  • Seite 161 M A G Y A R Amennyiben egy nap úgy dönt, hogy Berner GARANCIA ÉS A GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK termékét kicserélné, vagy már nem veszi hasznát Minden egyes szerszámot, alkatrészt és tartozékot a továbbiakban, ne semmisítse meg háztartási alaposan ellenőrizünk, mielőtt az elhagyhatná...
  • Seite 162: Технички Подаци

    С Р П С К И АКУМУЛАТОРСКИ УДАРНИ ВИЈЧАНИК BACIW-18V Честитамо! Ниво емисија вибрација наведена на овом информативном листу измерена је према Изабрали сте Бернер алат. Године искуства, стандардизованим тестирањима описаним у темељан развој производа и иновације чине документу ЕН 60745 и може да се употреби за...
  • Seite 163: Општа Безбедносна Правила

    испарења. в) Током рада с електричним алатом BACIW-18V што даље држите посматраче и децу. Berner изјављује да су следећи производи описани Одвраћање пажње може узроковати да у одељку „технички подаци“ у складу са следећим изгубите контролу. прописима: 98/37/EC (до 28. децембра 2009.), 2) ЗАШТИТА...
  • Seite 164 С Р П С К И 3) ЛИЧНА БΕЗБΕДНОCТ б) Не употребљавајте електрични алат a) Будите пажљиви, пазите шта радите ако прекидач не можете да пребаците у и користите здрав разум када радите искључени или укључени положај. Било који са Вашим електричним алатом. Не електрични...
  • Seite 165 С Р П С К И попут спајалица за папир, кључева, ексера, – Ризик од личних повреда због летећих шрафова или других мањих металних објеката. предмета који могу да изазову кратак – Ризик од опекотина због загрејавања прибора спој батеријских прикључака. Кратко током...
  • Seite 166 Акумулатор НЕ ПОКУШАВАЈТЕ да пуните Пуњачи пуњачима који нису наведени у овом приручнику. Пуњач и акумулатор наменски су Пуњач 1495 намењен је за Berner NiCd и NiMH дизајнирани за заједнички рад. акумулаторе у распону од 12 до 18 V. •...
  • Seite 167 С Р П С К И Аутоматсκо освежавање • НЕ ПОЛИВАЈТЕ и НЕ ПОТАПАЈТЕ у воду или друге течности. Режим аутоматског освежавања изједначиће или • Алат и акумулатор не чувајте или уравнотежити поједине ћелије акумулатора да не користите на локацијама где би би...
  • Seite 168 од 4 °C до 40 °C. акумулатора. Аκумулатор (цртеж A) Коришћене акумулаторе одлажите водећи бригу према околишу. ТИП АΚУΜУЛАТОРА Модел BACIW-18V ради са акумулаторима напона Не палите акумулаторе типа NiMH, 18 V. NiCd+ и Li-Ion. Препоруκе за чување Намењено пуњењу акумулатора типа...
  • Seite 169 електрични алат или било који његов део. Може да дође до оштећења или озледа. УПОЗОРЕЊЕ: Да бисте смањили НАМЕНА опасност од озбиљних повреда, Ваш акумулаторски ударни вијчаник BACIW-18V искључите алат и уклоните дизајниран је за професионалан рад са шрафовима акумулатор пре обављања било каквих и матицама.
  • Seite 170 Проверите да ли је пакет батерија (до краја) информације о одговарајућим додацима. напуњен. ОДРЖАΒАЊΕ УПОТРΕБА Ваш Berner електрични алат је конструисан да ради дуг период времена са минималним потребамаза УПОЗОРЕЊЕ: Електрични алат одржавањем. Непрекидан задовољавајући рад искључите и извадите акумулатор...
  • Seite 171 Гаранцијско раздобље је 36 месеци и почиње од Ако једног дана сматрате да треба да замените дана куповине које морате доказати оригиналним Ваш Berner производ или ако Вам није више документом о куповини. За време гаранцијског потребан, немојте га одлагати заједно са отпадом...
  • Seite 172: Tehnički Podaci

    BACIW-18V Čestitamo! EN 60745 i može se upotrijebiti za međusobno uspoređivanje alata. Može se koristiti za preliminarno Odabrali ste Berner alat. Godine iskustva, od razvoja procjenjivanje izloženosti. proizvoda do inovativnosti, učinile su tvrtku Berner jednom od najpouzdanijih partnera za korisnike UPOZORENJE: Deklarirana razina emisije profesionalnog električnog alata.
  • Seite 173: Opća Sigurnosna Pravila

    Električne alate ne izlažite kiši ili vlazi. Dolje potpisani je odgovoran za usklađenost tehničke Prodiranje vode u električni alata povećat će rizik dokumentacije i ovu izjavu iznosi u ime tvrtke Berner. od električnog udara. d) Kabel ne upotrebljavajte za nepredviđene Jörn Werner...
  • Seite 174 H R V A T S K I u isključenom položaju. Nošenje električnog g) Električni alat, pribor, nastavke itd, alata pri čemu je prst na prekidaču ili priključivanje upotrebljavajte u skladu s ovim uputama električnog alata kojemu je prekidač uključen i uzimajući u obzir radne uvjete i posao koji je priziva nezgode.
  • Seite 175 Rizik od osobnih ozljeda uslijed produljene dizajnirani kako bi zajedno radili. upotrebe. • Ovi punjači nisu namijenjeni bilo kojoj drugoj upotrebi osim punjenju Berner dopunjivih Oznake na alatu akumulatora. Bilo kakva druga upotreba može Na alatu su prikazane slijedeće ikone: rezultirati požarom ili električnim udarom.
  • Seite 176 Punjači vrućeg ili hladnog akumulatora, odgađajući punjenje sve dok akumulator ne stekne odgovarajuću temperaturu. Punjač 1495 namijenjen je za Berner NiCd i NiMH Punjač se potom automatski prebacuje u način punjenja akumulatore u rasponu od 12 do 18 V. akumulatora. Ova značajka osigurava produljenje Punjač...
  • Seite 177 Ne spaljujte akumulator čak i ako je ozbiljno oštećen ili u cijelosti istrošen. Vatra može VRSTA AKUMULATORA izazvati eksploziju akumulatora. Model BACIW-18V radi s akumulatorima napona 18 V. • U uvjetima ekstremne upotrebe ili ekstremne Preporuke za čuvanje temperature iz ćelija akumulatora može doći do manjeg curenja tekućine.
  • Seite 178 Umetanje i uklanjanje akumulatora s alata NAMJENA (crtež A) Vaša ubodna pila BACIW-18V dizajnirana je za UPOZORENJE: Da biste smanjili profesionalno rezanje u drvu, čeliku, aluminiju, opasnost od ozbiljnih ozljeda, isključite plastici i keramici na različitim radnim lokacijama (npr.
  • Seite 179 Kod vašeg lokalnog prodavača potražite dodatne informacije o odgovarajućim dodacima. UPOZORENJE: Uvijek se pridržavajte sigurnosnih uputa i važećih propisa. ODRŽAVANJE Vaš Berner električni alat projektiran za dugotrajnu PRIJE RADA: upotrebu uz minimalna održavanja. Neprekinuta • Provjerite jesu li baterije (potpuno) napunjene.
  • Seite 180 Berner izričito navela kao pogodne za rad s Berner iz kućanstva. Osigurajte da se ovaj proizvod pripremi za uređajima.
  • Seite 181: Tehniskie Dati

    Apsveicam! Šajā informācijas lapā norādītā vibrāciju emisijas vērtība ir izmērīta saskaņā ar standarta pārbaudes Jūs esat izvēlējušies Berner instrumentu. Berner ir viens metodi, kas norādīta LVS EN 60745, un to var izmantot no uzticamākajiem profesionālu elektroinstrumentu viena instrumenta salīdzināšanai ar citu. Šo vērtību var lietotāju partneriem, jo tam ir ilggadīga pieredze...
  • Seite 182: Drošība Darba Vietā

    Elektroinstrumentus nedrīkst darbināt BACIW-18V sprādzienbīstamā vidē, piemēram, viegli Berner paziņo, ka šie izstrādājumi, kas aprakstīti uzliesmojošu šķidrumu, gāzu vai putekļu tehniskajos datos, ir ražoti saskaņā ar šādiem tuvumā. Elektroinstrumenti izraisa dzirksteles, kas dokumentiem: 98/37/EK (līdz 2009. g. 28. dec.), aizdedzināt putekļus vai izgarojumus.
  • Seite 183 L A T V I E Š U neuzmanības elektroinstrumentu ekspluatācijas pasākumi samazina elektroinstrumenta nejaušas laikā var izraisīt nopietnu ievainojumu. ieslēgšanas varbūtību. b) Izmantojiet personīgos aizsargpiederumus. d) Glabājiet elektroinstrumentus, kas netiek Vienmēr valkājiet aizsargbrilles. Attiecīgos darbināti, bērniem nepieejamā vietā un apstākļos lietojot aizsargpiederumus, piemēram, neatļaujiet to ekspluatēt personām, kas putekļu masku, aizsarg apavus ar neslīdošu zoli,...
  • Seite 184: Atlikušie Riski

    Lādētāja akumulatoru komplekts ir tam īpaši paredzēts un izveidots. Uz instrumenta ir attēlotas šādas piktogrammas: • Šie lādētāji ir paredzēti tikai un vienīgi Berner vairāk kārt uzlādējamo akumulatoru lādēšanai. Pirms lietošanas izlasiet lietošanas Lietojot tos citiem mērķiem, var izraisīt ugunsgrēka, rokasgrāmatu.
  • Seite 185 SAGLABĀJIET ŠOS NOTEIKUMUS aukstam komplektam Lādētāji Ja lādētājs atklāj, ka akumulatoru komplekts 1495 lādētājam ir piemēroti no 12 V līdz 18 V Berner kļuvis pārāk karsts vai auksts, tas automātiski sāk NiCd un NiMH akumulatoru komplekti. temperatūras regulēšanas režīmu, pārtraucot uzlādi, līdz akumulators ir sasniedzis piemērotu temperatūru.
  • Seite 186 (LI-ION) AKUMULATORIEM no tā, var uzliesmot putekļi vai izgarojuma tvaiki. • Akumulatoru komplektu nedrīkst sadedzināt • Uzlādējiet akumulatoru komplektus tikai ar Berner pat tad, ja tas ir nopietni bojāts vai ir pilnīgi lādētājiem. nolietots. Akumulatoru komplekts ugunī var • NEDRĪKST apslacīt vai iegremdēt ūdenī vai kādā...
  • Seite 187: Iepakojuma Saturs

    L A T V I E Š U Akumulatoru komplekts (A. att.) No akumulatoru komplekta jāatbrīvojas, AKUMULATORA VEIDS ievērojot vides noteikumu prasības. Modelis BACIW-18V darbojas ar 18 voltu akumulatoru komplektu. NiMH, NiCd+ un litija jonu akumulatoru komplektu nedrīkst sadedzināt. Ieteikumi par uzglabāšanu Vēsa un sausa vieta, kurā...
  • Seite 188 LVS EN 60335, tāpēc nav jālieto izvelciet ligzdu ārā no tās atbalsta. iezemēts vads. Lietošanas noteikumi Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina pret īpaši sagatavotu vadu, kas pieejams Berner remonta darbnīcās. BRĪDINĀJUMS! Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus un atbilstošos Pagarinājuma vada lietošana noteikumus.
  • Seite 189 Ja konstatējat, ka šis Berner instruments ir jānomaina no elektrotīkla. Instrumentam nejauši sākot pret jaunu vai tas jums vairāk nav vajadzīgs, neizmetiet to darboties, var gūt ievainojumus.
  • Seite 190 Turklāt drīkst izmantot tikai oriģinālos piederumus un detaļas, ko Berner skaidri norādījis kā piemērotus lietošanai kopā ar šiem Berner instrumentiem. Otrajā pusē ir norādītas remonta darbnīcu adreses.
  • Seite 191: Технические Характеристики

    и внедрению новых технологий привели Значение эмиссии вибрациипо к тому, что на сегодняшний день большинство м/с² 10.0 профессионалов во всём мире доверяют Berner. Коэффициент погрешности K = м/с² 1.9 Технические характеристики Значение эмиссии вибрации, указанное в данном справочном листке, было получено в соответствии...
  • Seite 192: Machinery Directive

    Эта продукция также соответствует Directive пыли. Во время работы происходит искрение, 2004/108/EC. Для получения подробной которое может привести к воспламенению. информации обращайтесь в компанию Berner по в) Не подпускайте близко детей указанному ниже адресу или адресу, указанному на и посторонних. Не отвлекайтесь, это...
  • Seite 193: Личная Безопасность

    Р У С С К И Й Я З Ы К б) Избегайте контакта тела с заземленными включенном состоянии может привести поверхностями, напр. трубы, радиаторы, к несчастному случаю. провода, холодильники. Риск поражения г) Снимайте регулировочные и гаечные электрическим током повышается, если ключи.
  • Seite 194: Остаточные Риски

    Р У С С К И Й Я З Ы К убедиться в его работоспособности. может быть причиной раздражения кожи или Проверяйте взаимное положение воспламенения. и зацепление подвижных деталей, 6) ОБСЛУЖИВАНИЕ отсутствие сломанных деталей, а) Ремонт инструментов должен проводить правильность сборки всех узлов. только...
  • Seite 195 Прежде чем использовать зарядное предназначены ни для какого другого устройство, внимательно изучите все использования, помимо зарядки инструкции и предупреждающие этикетки аккумуляторных батарей Berner. Любое на зарядном устройстве, батарее другое их применение может привести и инструменте, для которого используется к возникновению пожара или поражению...
  • Seite 196: Процесс Зарядки

    Зарядные устройства Режим автоматического восстановления Зарядные устройства 1495 кроме аккумуляторов выравнивает заряд отдельных элементов Berner NiCd и NiMH в диапазоне от 12 до 18 В. аккумулятора при полном уровне зарядки. Зарядное устройство 57546 предназначено для Восстановление аккумуляторов следует проводить никель-кадмиевых (NiCd), никель-металгидридных...
  • Seite 197 в глаза, следует немедленно промыть • Заряжайте батареи только с помощью их чистой водой в течение не менее зарядных устройств Berner. 10 минут и сразу обратиться к врачу. • НЕ проливайте на них и не погружайте их (Медицинское примечание: жидкость...
  • Seite 198 Заряжайте аккумуляторные батареи при температуре окружающей среды Аккумулятор (рис. А) от 4°C до 40°C. ТИП АККУМУЛЯТОРА Утилизируйте отработанную батарею BACIW-18V работает на 18 В аккумуляторах. безопасным для окружающей среды способом. Рекомендации по хранению Не сжигайте никель-металгидридные, Лучшим местом для хранения является...
  • Seite 199 технические характеристики. напряжении питания. Перед работой убедитесь, что напряжение питания аккумулятора соответствует Комплект поставки техническим характеристикам инстру-мента. В комплект поставки входит: Ваше зарядное устройство Berner дважды 1 шт. Аккумуляторный ударный гайковерт изолированно в соответствии с EN60335, 2 шт. Аккумулятор поэтому провод заземления не требуется.
  • Seite 200: Установка Насадок

    После затягивания проверьте момент Указания по применению динамометрическим ключом. ВНИМАНИЕ: Обязательно Время заворачивания просматривайте инструкции по технике безопасности и практические Ваш ударный гайковерт Berner заворачивает рекомендации. большинство болтов за несколько секунд. Необходимое время заворачивания определяется ПЕРЕД РАБОТОЙ: с опытом. •...
  • Seite 201: Защита Окружающей Среды

    ВНИМАНИЕ: Грязь и пыль из корпуса должны удаляться сжатым сухим При необходимости замены изделия фирмы воздухом по мере накапливания ее Berner или если оно Вам более не требуется, не в воздуховодах. Во время этой операции выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. используйте надлежащее средство...
  • Seite 202 Неисправность должна быть связана с дефектом материала и/или производственным браком; неисправность не должна быть следствием несоответствующего использования [механизма]. Кроме того, могут использоваться только оригинальные комплектующие детали, которые Berner одобрил для использования со своими механизмами. Адреса ремонтных мастерских приведены на обратной стороне.
  • Seite 203: Techniniai Duomenys

    Ilgi patyrimo ir nuoseklaus vystymosi metai preliminariam vibracijos poveikiui įvertinti. yra tas tvirtas pagrindas, kurio dėka Berner yra tarp patikimiausių partnerių profesionalams. ĮSPĖJIMAS: Nurodytoji vibracija kyla naudojant įrankį pagrindiniams numatytiems Techniniai duomenys darbams.
  • Seite 204: Asmeninė Sauga

    Įžemintas kūnas padidina elektros smūgio riziką. reikalavimus. Dėl papildomos informacijos prašome c) Nepalikite įrankio lietuje ar drėgmėje. Į įrankį kreiptis į Berner atstovą toliau nurodytu adresu arba patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką. žiūrėkite į vadovo pabaigoje pateiktą informaciją. d) Nenaudokite kabelio ne pagal paskirtį.
  • Seite 205: Kiti Pavojai

    L I E T U V I Ų K A L B A e) Nepasilenkite pernelyg į priekį! Patikimai tipo akumuliatoriams, atsiranda užsiliepsnojimo stovėkite ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tai pavojus. leis neprarasti kontrolės nelauktose situacijose. b) Naudokite tik įrankiui skirtus akumuliatorius. Vilkėkite tinkamais darbiniais drabužiais.
  • Seite 206 Kai į kroviklį neįdėtas akumuliatoriaus blokas, visuomet Krovikliai išjunkite kroviklį iš elektros tinklo. Prieš 1495 krovikliais galima krauti 12 - 18 V Berner NiCd and pradėdami valyti kroviklį, visuomet išjunkite jį NiMH akumuliatorių blokus. iš elektros tinklo.
  • Seite 207 – – – – – – garai gali užsidegti. visiškai įkrautas ––––––––––– • Akumuliatorių blokus kraukite tik „Berner“ karšto/šalto bloko įjungimo uždelsimas ––– – ––– – krovikliais. iš naujo įdėti akumuliatoriaus bloką ••••••••••• • NEAPTAŠKYKITE ar nepanardinkite į vandenį ar kokį...
  • Seite 208 šiek tiek tekėti skystis. Tai nėra gedimas. Tačiau, jei būtų pažeistas išorinis AKUMULIATORIAUS TIPAS izoliacijos sluoksnis: Modelyje BACIW-18V naudojamas 18 voltų ir akumuliatoriaus skysčio patektų ant odos, akumuliatorių blokas. nedelsdami keletą minučių plaukite tą vietą Patarimai, kaip sandėliuoti muilu ir vandeniu.
  • Seite 209: Pailginimo Kabelis

    Nedeginkite NiMH, NiCd+ ir Li Ion nebereikalingas. akumuliatorių blokų. Jei maitinimo laidas būtų pažeistas, jį reikia pakeisti Kraunamos NiMH ir NiCd akumuliatorių specialiai tam skirtu laidu, kur galima gauti iš „Berner“ kasetės. techninio aptarnavimo centro. Kraunami ličio jonų akumuliatorių blokai. Pailginimo kabelis Apie krovimo laiką...
  • Seite 210 Patarimai naudojimui prekiaujančiose mūsų produkcija. ĮSPĖJIMAS: Visuomet paisykite saugos PRIEŽIŪRA nurodymų ir galiojančių saugos taisyklių. Jūsų įsigytas Berner elektrinis įrankis turi didelj darbo laiko resursą ir reikalinga jam priežiūra minimali. PRIEŠ JUNGDAMI DARBUI: Ilgalaikio nepriekaištingo darbo sąlyga yra reguliarus •...
  • Seite 211: Pasirenkami Priedai

    Jeigu vieną dieną nutartumėte, kad norite pakeisti šį Tai turėtų būti medžiagos ir (arba) gamybos defektai, Berner gaminį nauju arba jeigu jis jums nebereikalingas, be to, [įrenginys] negali būti netinkamai naudotas. neišmeskite jo su kitomis namų ūkio atliekomis.
  • Seite 212 Blahoželáme Vám! Hodnota vibrácií uvedená v tomto dokumente bola meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré Zvolili ste si náradie spoločnosti Berner. Roky sú uvedené v norme EN 60745 a môže sa použiť skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili pre porovnanie jedného náradia s ostatnými. Táto zo spoločnosti Berner jedného z najspoľahlivejších...
  • Seite 213: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Pri práci s výkonným náradím držte deti BACIW-18V a okolité osoby mimo jeho dosahu. Odvrátenie Spoločnosť Berner prehlasuje, že tieto produkty, ktoré pozornosti môže zapríčiniť stratu kontroly. sú popísané v časti “technické údaje”, sú v súlade s: 98/37/ES (do 28. decembra 28, 2009), 2006/42/ES 2) ELEKTRICKÁ...
  • Seite 214 S L O V E N Č I N A alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri neoboznámeným s obsluhou náradia alebo práci s náradím môže privodiť vážne zranenie. s týmto návodom, aby s náradím pracovali. b) Používajte prostriedky na ochranu osôb. Vždy Výkonné...
  • Seite 215: Ostatné Riziká

    • Tieto nabíjačky nie sú určené na použitie UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU s inými typmi akumulátorou, než sú Berner. Dátumový kód, ktorý obsahuje tiež rok výroby, je Akékoľvek iné použitie môže viesť ku spôsobeniu vytlačený na povrchu krytu náradia, ktorý vytvára požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
  • Seite 216: Proces Nabíjania

    10 hodín. Do nabíjačiek 1495 sa dajú vložiť akumulátorové Odloženie nabíjania - zahriaty / studený batérie Berner NiCd a NiMH v rozsahu 12 až 18 V. akumulátor Do nabíjačiek 57546 sa dajú vložiť 12–18 V batérie Pokiaľ nabíjačka deteguje stav, keď je akumulátor příliš...
  • Seite 217 ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE môže spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov. AKUMULÁTORY TYPU Li-Ion • Nabíjajte akumulátory iba v nabíjačkách Berner. • Nespaľujte akumulátory, i keď sú značne • Dbajte na to, aby NEDOŠLO k postriekaniu poškodené...
  • Seite 218: Obsah Balenia

    40 °C. Akumulátorová batéria (obr. A) Likvidáciu akumulátora vykonávajte s ohľadom na životné prostredie. TYP AKUMULÁTORA Model BACIW-18V pracuje s akumulátormi s napájacím napätím 18 V. Akumulátory typu NiMH, NiCd+ a Li-Ion nikdy nevhadzujte do ohňa. Odporúčania pre skladovanie Najvhodnejšie miesto pre skladovanie je v chlade Nabíja akumulátory typu NiMH a NiCd.
  • Seite 219 Mohlo by dôjsť k úrazu alebo k poškodeniu náradia. (obr. A) POUŽITIE VÝROBKU VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika Váš bezdrôtový rázový kľúč BACIW-18V je určený na vážneho poranenia, pred vykonávaním profesionálne skrutkovanie a uťahovanie matíc akéhokoľvek nastavovania a pred snímaním a nasadzovaním príslušenstva alebo iných NEPOUŽÍVAJTE ich vo vlhkom protredí...
  • Seite 220: Doplnkové Príslušenstvo

    čistiace prostriedky. ÚDRŽBA Doplnkové príslušenstvo Vaše elektrické náradie Berner bolo skonštruované tak, VAROVANIE: Keďže iné príslušenstvo, než aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na to, ktoré je odporúčané výrobcom Berner, údržbu. Predpokladom jeho dlhodobej bezproblémovej sa s týmto výrobkom netestovalo, použitie...
  • Seite 221: Ochrana Životného Prostredia

    Ak sa aj napriek tejto kontrole zistí akákoľvek chyba, zašlite, prosím, daný diel priamo na riaditeľstvo služieb zákazníkom alebo do najbližšieho servisu Až nebudete Váš výrobok Berner ďalej potřebovat spoločnosti Berner. alebo až uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte ho Záručná lehota je 36 mesiacov a začína dátumom spoločne s domovým odpadom.
  • Seite 223 E - Spain F - France FIN - Finland Berner Montaje y Fijación S.L. Berner S.à.r.l. Berner Pultti Oy Poligono Industrial „La Rosa VI“ ZI Les Manteaux Volttikatu 6 C/ Albert Berner, núm. 2 F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex...
  • Seite 224 N - Norway NL - Netherlands P - Portugal Berner A/S Berner Produkten b.v. Berner Lda. Edifi cio Berner Kirkeveien 185 Vogelzankweg 175 Avenida Amalia Rodrigues, 3510 N - 1371 Asker NL - 6374 AC Landgraaf Manique de Baixo Tel. +47 66 76 55 80 Tel.

Inhaltsverzeichnis