TC ELECTRONIC
TUBE PILOT OVERDRIVE
12AX7-Equipped Real Tube Overdrive Pedal with
Warm and Expressive Sound
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
(EN) Controls
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from
(1)
your guitar to the INPUT jack, and connect a cable
from the OUTPUT jack to your amplifier.
9 V DC – a 9 V power supply (not included).
(2)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED
(3)
will light when the pedal is engaged. The pedal
operates in true bypass when disengaged.
Tube Drive – Adjusts the amount of overdrive
(4)
and saturation.
Out Level– Adjusts the output volume.
(5)
(ES) Controles y conectores
Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
(1)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde
su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la
toma OUTPUT al amplificador.
9 V DC – Conecte aquí un adaptador de corriente
(2)
de 9 V (opcional).
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el
(3)
efecto. El piloto se iluminará cuando el pedal esté
activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un
bypass real.
Tube Drive – Este mando ajusta la cantidad de
(4)
saturación y overdrive.
(5)
Out Level– Esto ajusta el volumen de salida.
(5)
(FR) Réglages et connecteurs
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack
(1)
6,35 mm entre votre guitare et l'entrée de la
pédale. Connectez également un câble entre la
sortie de la pédale et l'entrée de votre ampli.
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur 9 V
(2)
(non fourni).
Contacteur au pied – Permet d'activer/de
(3)
désactiver l'effet. La LED s'allume lorsque la
pédale est activée. Lorsque l'effet est désactivé,
la pédale fonctionne en true bypass.
Tube Drive – Permet de régler la quantité
(4)
d'overdrive et de saturation.
Out Level – Permet de régler le volume de sortie.
(5)
(DE) Regler und Anschlüsse
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie
(1)
das 6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-
Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse
über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker.
9 V DC – Zum Anschließen eines 9 V Netzteils
(2)
(separat erhältlich).
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und
(3)
aus. Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei
deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig
am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass).
Tube Drive – Regelt die Stärke der
(4)
Übersteuerung und Sättigung.
Out Level – Regelt den Ausgangspegel.
(5)
(PT) Controles e Conectores
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4"
(1)
da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo
do jack OUTPUT ao seu amplificador.
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
(2)
9 V (não inclusa).
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED
(3)
acenderá quando o pedal estiver ativado. O pedal
opera em true bypass quando desativado.
Tube Drive – Ajusta a quantidade de overdrive
(4)
e saturação.
Out Level– Ajusta o volume da saída.
(5)
コントロール類およびコネク
(JP)
ター類
(入力/出力) ジャック
Input/Output
(1)
インチケーブルを使って、 ギターを入力
1/4
ジャックに接続し、 出力
(INPUT)
ジャックとお使いのアンプリファーを接
続します。
–
パワーサプライ (非付属)
9 V DC
9 V
(2)
を接続します。
(フットスイッチ) – エフェクト
Footswitch
(3)
のオン/オフをおこないます。 ペダルの有
効時は
が点灯します。 ペダルの無効
LED
時はトゥルーバイパスとなります。
(チューブドライブ) – オーバー
Tube Drive
(4)
ドライブおよびサチュレーションの量を
調節します。
(出力レベル) – 出力音量を調
Out Level
(5)
節します。
控制和接口
(CN)
Input/Output 接口 –
(1)
连接吉他的
INPUT
OUTPUT
接口, 将插入
接口的线连接
到功放。
9 V DC –
9 V
(2)
连接
的电源 (不随货供应)。
Footswitch –
(3)
打开和关闭效果。 当踏板开
LED
启时,
灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在
真正的旁通。
Tube Drive –
(4)
调节过载量和饱和量。
Out Level–
(5)
调节输出音量。
–
(OUTPUT)
1/4"
线到