Herunterladen Diese Seite drucken
TC Electronic Thunderstorm Flanger Schnellstartanleitung
TC Electronic Thunderstorm Flanger Schnellstartanleitung

TC Electronic Thunderstorm Flanger Schnellstartanleitung

Vintage-style flanger pedal with all-analog bucket-brigade circuit

Werbung

TC ELECTRONIC
THUNDERSTORM FLANGER
Vintage-Style Flanger Pedal with All-Analog
Bucket-Brigade Circuit
Quick Start Guide
(4)
(6)
(3)
(1)
(2)
Controls
(EN)
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your
(1)
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplifier.
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(2)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
(3)
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
Rate – Adjusts the speed of the effect.
(4)
Depth – Adjusts the intensity of the effect.
(5)
Manual – Emphasizes higher frequencies as the knob
(6)
is turned clockwise.
Feedback – Controls how much signal is fed back
(7)
through the effect again, exaggerating the filtering
and resonance.
Controles y conectores
(ES)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
(1)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplificador.
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
(2)
9 V (opcional).
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
(3)
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
Rate – Ajusta la velocidad del efecto.
(4)
Depth – Ajusta la intensidad del efecto.
(5)
Manual – Esto enfatiza las frecuencias agudas
(6)
(5)
conforme más gire el mando hacia la derecha.
Feedback – Controla la cantidad de señal que es
(7)
realimentada de nuevo al propio efecto, exagerando de
esa forma el filtro y resonancia.
(7)
Réglages et connecteurs
(FR)
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
(1)
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l'entrée de votre ampli.
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
(2)
secteur 9 V (non fourni).
Contacteur au pied – Permet d'activer/de désactiver
(3)
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
Rate – Permet de régler la vitesse de l'effet.
(4)
Depth – Permet de régler l'intensité de l'effet.
(5)
Manual – Tournez ce potentiomètre vers la droite pour
(6)
accentuer les hautes fréquences.
Feedback – Permet de régler la quantité de signal
(7)
réinjecté dans la pédale en exagérant le filtrage et
la résonance.
Regler und Anschlüsse
(DE)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
(1)
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
(2)
Netzadapter an.
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
(3)
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
Rate – Regelt die Geschwindigkeit des Effekts.
(4)
Depth – Regelt die Stärke des Effekts.
(5)
Manual – Bei einer Rechtsdrehung des Reglers werden
(6)
die Höhen stärker betont.
Feedback – Regelt, wieviel Signal zum Effekt
(7)
zurückgeführt wird, um die Wirkung von Filter und
Resonanz zu verstärken.
Controles e Conectores
(PT)
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da
(1)
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
(2)
9 V (não inclusa).
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
(3)
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
Rate – Ajusta a velocidade do efeito.
(4)
Depth – Ajusta a intensidade do efeito.
(5)
Manual – Enfatiza freqüências mais altas conforme o
(6)
botão é girado no sentido horário.
Feedback – Controla quanto do sinal é retroalimentado
(7)
através do efeito novamente, exagerando a filtragem
e ressonância.
コントロール類およびコネクター類
(JP)
入力/出力
ジャック
Input/Output (
)
(1)
ケーブルを使って、 ギターを入力
クに接続し、 出力
ジャックとお使いの
(OUTPUT)
アンプリファーを接続します。
9 V DC – 9 V
パワーサプライ (別売) を接続し
(2)
ます。
(フットスイッチ)
エフェクトのオ
Footswitch
(3)
ン/オフをおこないます。 ペダルの有効時は
が点灯します。 ペダルの無効時はトゥルーバイ
パスとなります。
レート
エフェクトのスピードを調節し
Rate (
) –
(4)
ます。
デプス
エフェクトの深度を調節し
Depth (
) –
(5)
ます。
(マニュアル)
ブを時計回りに動かす
Manual
(6)
にしたがって、 高域をより強調します。
(フィードバック)
エフェクトに再度
Feedback
(7)
フィードバックする信号の量を制御します。 フィ
ルタリングとレゾナンスが強調されます。
控制和接口
(CN)
Input/Output
(1)
接口
连接吉他的
OUTPUT
接口, 将插入
接口的线连接到功放。
9 V DC –
9 V
(2)
连接
电源 (不随货供应)。
Footswitch –
(3)
打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED
灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
Rate –
(4)
调节效果的速度。
Depth –
(5)
调节效果的强度。
Manual –
(6)
当旋钮顺时针旋转时加强更高的
频率。
Feedback –
(7)
控制再次通过效果反馈的信号量,
.
增大滤波和共鸣。
インチ
– 1/4
ジャッ
(INPUT)
LED
1/4"
INPUT
线到

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TC Electronic Thunderstorm Flanger

  • Seite 1 Controles e Conectores TC ELECTRONIC (ES) (PT) THUNDERSTORM FLANGER Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack...
  • Seite 2 KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA são técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso.