Seite 1
TECHNICAL MANUAL VDS SYSTEM Section II Installation Diagrams...
Seite 2
Code 97508I-2 V07_09 This technical document of an informative nature is published by FERMAX ELECTRONICA S.A.E., who reserve the right to modify the technical characteristics of the products referred to herein at any time and without prior notice. These changes will be reflected in subsequent editions of this document.
The diagram numbers comprising each system block (taken from the index) are noted on the planner. System Planner Example VDS System: System with 2 video accesses and central guard unit for 24 properties, distributed between 2 backbones for 12 properties each.1 monitor per property (possibility of adding more terminals within the property).
Installation Planner with the corresponding system diagram numbers: INSTALACIÓN VDS. ESQUEMA DE BLOQUES System with 2 video accesses and a central guard unit for 24 properties, distributed between 2 backbones for Nº: INSTALACIÓN: Description of system 12 properties each.1 monitor per property (possibility of adding more terminals within the property). PLANTAS Esquemas: AMPLIACIONES - ACCESORIOS...
Seite 5
VDS SYSTEM: BLOCK DIAGRAM Code 97508I-2 V07_09 Ind_5...
Seite 11
Precableado. Placa de pulsadores VDS (audio/video). De 1 a 3 pulsadores. Prewired. VDS button panel (audio/video). Between 1 and 3 Buttons. Précâblage. Platine VDS à boutons-poussoirs (audio/vidéo). De 1 à 3 boutons-poussoirs. Vorverkabelung. Audio-/Videotürstation VDS mit Tasten. Mit 1 bis 3 Tasten. Cod.
Seite 12
Precableado. Placa de pulsadores VDS (audio/video). Más de 3 Pulsadores. Prewired. VDS button panel (audio/video). More than 3 Buttons. Précâblage. Platine VDS à boutons-poussoirs (audio/vidéo). Plus de 3 boutons-poussoirs. Vorverkabelung. Audio-/Videotürstation VDS mit Tasten. Mehr als 3 Tasten. Interconexión módulo de extensión de llamadas (placas de 1 a 16 pulsadores) Call Extension Module Interconnection (panels with between 1 and 16 buttons) Interconnexion module d’extension des appels (platines de 1 à...
Seite 13
b) Interconexión módulos de extensión de llamadas (placas con más de 16 pulsadores) b) Call Extension Module Interconnection (panels with more than 16 buttons) b) Interconnexion modules d’extension des appels (platines avec plus de 16 boutons-poussoirs) b) Zwischenschaltung von Ruferweiterungsmodulen (Türstationen mit mehr als 16 Tasten) Nota: Los pulsadores integrados en el amplificador, no pueden conectarse al módulo de extensión de llamadas y toman las direcciones siguientes a los módulos instalados.
Seite 14
Precableado. Placa VDS Direct y Digital (audio/video). Prewired. VDS modular Direct and Digital panel (audio/video). Précâblage. Platine VDS Direct et Digital (audio/vidéo). Vorverkabelung. Audio-/Videotürstation VDS Direct und Digital. DIRECT DIGITAL Pag. 4 Cod. 97508-2 V07_09...
Seite 15
Conexión abrepuertas. Placas VDS. Lock-Release Connection. VDS Panels. Raccordement gâche. Platines VDS. Anschluss Türöffner. VDS-Türstationen VDS. Abrepuertas de alterna. AC Lock-Release. Gâche électrique à courant alternatif. Wechselstrom-Türöffner. Abrepuertas de contínua. Continuous Lock-Release. Gâche électrique à courant continu. Gleichstrom-Türöffner «C, +12» No olvidar el puente Don’t forget the switch Ne pas oublier le...
Seite 24
Central de conserjería VDS. Esquema general. Concierge central for VDS. General diagram Central de conciergerie VDS. Schéma generel. VDS Portierzentrale. Generelle Schaltpläne. BUS 5 hilos metros / metres pies / feet 1 - 50 3 - 150 UTP CAT5 50 - 100 150 - 300 Nota: Esta resistencia es imprescindible para asegurar el correcto funcionamiento de la conserjería.
Central de conserjería VDS. Esquema general (coaxial). Concierge central for VDS. General diagram (coaxial). Central de conciergerie VDS. Schéma generel (coaxial). VDS Portierzentrale. Generelle Schaltpläne (Koaxial). metros / metres pies / feet 1 - 50 3 - 150 75 Ohm 50 - 100 150 - 300 75 Ohm...
Seite 26
Central de conserjería VDS. Módulo de conexiones (coaxial). Concierge central for VDS. Connection modules (coaxial) Central de conciergerie VDS. Schéma de connexion (coaxial). VDS Portierzentrale. Anschlussmodul (Koaxial). Pag. 16 Cod. 97508-2 V07_09...
Central de conserjería VDS. Intercomunicación VDS Central Guard Unit. Intercommunication. Centrale de conciergerieVDS. Intercommunication. VDS Pförtnerzentral.Intersprechen. metros / metres pies / feet 1 - 50 3 - 150 D. max. MADE SPAIN 50-60 50VA MAX. ALIM 50 - 100 150 - 300 30 m 100 - 200 300 - 600...
Seite 28
Distrbución troncales VDS. VDS Backbone Distribution. Distribution des lignes VDS. Verteilung der VDS-Hauptleitung. Distrbución 2 troncales VDS. Distribution de 2 lignes VDS. VDS 2 Way Backbone Distribution. Verteilung der 2 VDS-Hauptleitungen. Distrbución 4 troncales VDS. Distribution de 4 lignes VDS. VDS 4 Way Backbone Distribution.
Seite 29
Distrbución troncales VDS (coaxial). VDS Backbone Distribution (coaxial). Distribution des lignes VDS (coaxial). Verteilung VDS-Hauptleitung (coaxial). Distrbución 2 troncales VDS. Distribution de 2 lignes VDS. VDS 2 Way Backbone Distribution. Verteilung der 2 VDS-Hauptleitungen. Distrbución 4 troncales VDS. Distribution de 4 lignes VDS. VDS 4 Way Backbone Distribution.
Plantas de Video. En cascada. Video distribution. In cascade. Distribution étages vidéo. En cascade. Videoetage. In Kaskade. Pag. 22 Cod. 97508-2 V07_09...
Seite 33
Plantas de Video. En cascada (coaxial) Video distribution. In cascade (coaxial). Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Videoetage. In Kaskade (Koaxial). Cod. 97508-2 V07_09 Pag. 23...
Plantas de Video. En cascada. Alimentación adicional. Video distribution. In cascade. Additional Power Supply. Distribution étages vidéo. En cascade. Alimentation supplémentaire. Videoetage. In Kaskade. Zusatzstromversorgung. Pag. 24 Cod. 97508-2 V07_09...
Seite 35
Plantas de Video. En cascada (coaxial). Alimentación adicional. Video distribution. In cascade (coaxial). Additional Power Supply. Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Alimentation supplémentaire. Videoetage. In Kaskade (Koaxial). Zusatzstromversorgung. Cod. 97508-2 V07_09 Pag. 25...
Plantas de Video. En distribución. Video distribution. In distribution. Distribution étages vidéo. En distribution. Videoetage. Mit Videoverteiler. Pag. 26 Cod. 97508-2 V07_09...
Seite 37
Plantas de Video. En distribución. (coaxial). Video distribution. In cascade (coaxial). Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Videoetage. Mit Videoverteiler (Koaxial). Cod. 97508-2 V07_09 Pag. 27...
Plantas de Video. En distribución. Alimentación adicional. Video distribution. In cascade. Additional Power Supply. Distribution étages vidéo. En cascade. Alimentation supplémentaire. Videoetage. Mit Videoverteiler. Zusatzstromversorgung. Pag. 28 Cod. 97508-2 V07_09...
Seite 39
Plantas de Video. En distribución (coaxial). Alimentación adicional. Video distribution. In cascade (coaxial). Additional Power Supply. Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Alimentation supplémentaire. Videoetage. Mit Videoverteiler (Koaxial). Zusatzstromversorgung. Cod. 97508-2 V07_09 Pag. 29...
Accesorios. Cámara aérea. Conectar sólo 1 cámara Accessories. Arial Camera. Connect only 1 camera Accessoires. Caméra aérienne Ne raccorder qu’une caméra Zubehöre. Zusatzkamera. Nur 1 Kamera anschließen Instalación con acceso de audio. Installation with audio access. Installation avec platine de audio. Anlage mit Auduiozutritt.
Seite 45
Accesorios. Cámara aérea. (coaxial). Conectar sólo 1 cámara Accessories. Arial Camera. (coaxial). Connect only 1 camera Accessoires. Caméra aérienne (coaxial). Ne raccorder qu’une caméra Zubehöre. Zusatzkamera (Koaxial). Nur 1 Kamera anschließen Instalación con acceso de audio. Installation with audio access. Installation avec platine de audio.
Accesorios. Accessories. Accessoires. Zubehöre. Prolongador de llamada. Call extender. Sonnerie supplémentaire Anrufserweiterung Pulsador adicional timbre puerta vivienda. Bouton-poussoir d’appel additionnel de la porte du logement. Additional push button for dwelling’s door bell. Zusätzliche Etagenruftast Bouton-poussoir des portes depuis l’intérieur du hall. Pulsador de zaguán para apertura de puerta desde el interior.
Accesorios. Apertura de 2ª puerta desde pulsador adicional del monitor/teléfono. Accessories. Secondary door opening push button from the monitor/telephone. Accessoires. Ouverture de la seconde porte grâce avec bouton-poussoir du moniteur/poste. Zubehöre. Zusätzliche Taste vom Monitor/Telefon für Öffnung der zweiten Tür Pag.
Accesorios. Apertura de puerta. Accessories. Door opening. Accessoires. Ouverture de la porte. Zubehöre. Zusätzliche Taste. Apertura simultánea de 2 puertas con abrepuertas de continua y de alterna. Opening two doors simultaneously with AC and DC lock. Ouverture simultanée des deux portes avec gâche à courant alternatif et continu. Gelichzeitige Öffnung von 2 Türe mit Gleich- und Wechselstrom.
Visualización de la imagen de videoportero en la TV (a través de euroconector). Watch the camera’s image on TV (via Euroscart connector ) Visualisation de l’image du vidéo-portier par la télé (à travers du euroconnecteur). Bild auf dem Fernseher (Mit Modulator) Pag.