Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DJ68-00249A(0.3)-1215-1
For household use only
Text
INSTRUCTIONS FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
BRUGSANVISNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BRUKSANVISNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BRUKERHÅNDBOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KÄYTTÖOHJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ISTRUZIONI PER L'USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NÁVOD NA POUŽITIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEâNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
√¢∏°π∂™ Xƒ∏™∏™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Designed and developed by Nilfisk-Advance A/S
Broendby-Denmark.
12/15/04 12:02 PM
Page 1
www.nilfisk-advance.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk GO

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    √¢∏°π∂™ Xƒ∏™∏™ ............36 Designed and developed by Nilfisk-Advance A/S Broendby-Denmark.
  • Seite 2 DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 3...
  • Seite 3 DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 4...
  • Seite 4 DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 5...
  • Seite 5: Instructions For Use

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 6 SUCTION HOSE ENGLISH DUST-FULL INDICATOR BUTTON INSTRUCTIONS FOR USE TOOL STORAGE COVER FEATURES CLAMPER FOR DUST BAG COMPARTMENT Features include automatic cord rewind and dust indicator. 2. ASSEMBLING THE VACUUM-CLEANER READY FOR NOTE: Not all models have the same features. 1) Connect the suction hose to the suction tube.
  • Seite 6 THE GUARANTEE BECOMES VOID floors, tiles, etc. If a defect is caused by the use of non original Nilfisk dust bags and filters, if the identity number is removed from the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner has been repaired TROUBLE SHOOTING by a non-Nilfisk authorised dealer.
  • Seite 7: Brugsanvisning

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 8 TÆND/SLUK KNAP DANSK LÅG TIL TILBEHØRSRUM KLIPS TIL STØVSUGERPOSERUMMET BRUGSANVISNING FUNKTIONER 2. SAMLING AF STØVSUGEREN, SÅ DEN ER Funktionerne omfatter automatisk ledningsoprulning og KLAR TIL BRUG støvindikator. 1) Forbind slangen til røret. 2) Forbind mundstykket til røret. BEMÆRK: Ikke alle modeller har de samme funktioner.
  • Seite 8: Fejlfinding

    GARANTI OG SERVICE Denne Nilfisk støvsuger er dækket af en to (2) års garanti , som omfatter motoren, huset, ledningsoprulningen og kontakten. Hjulene, mundstykkerne, filtrene, rørene og andet tilbehør er dækket i tolv (12) måneder dog kun for fremstillingsfejl, og almindelig slitage er undtaget.
  • Seite 9: Bruksanvisning

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 10 NORSK SUGESLANGE STØVINDIKATOR KNAPP (AV/PÅ-BRYTER) BRUKSANVISNING DEKSEL TIL OPPBE VAR-INGSROM FOR PRODUKTEGENSKAPER TILBE HØR Disse inkluderer automatisk opprulling av strømledning UTLØSER FOR STØV-POSEKAMMER og støvindikator. 2. MONTERING OG KLARGJØRING TIL BRUK MERKNAD : Ikke alle modeller har de samme egen- 1) Koble sugeslangen til røret.
  • Seite 10 Hvis støvsugeren er reparert Innstill på indikator for støvsuging av flate gulv, osv. av en forhandler som ikke er autorisert av Nilfisk. Hvis maski- nen brukes i industrielt miljø, bl.a. av byggekontraktører, rengjøringskontraktører, profesjonelle bransjer eller annen bruk utenfor hjemmet.
  • Seite 11: Brukerhåndbok

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 12 SUGSLANG SVENSKA INDIKATOR FÖR FYLLD DAMMPÅSE KNAPP BRUKERHÅNDBOK KÅPA FÖR TILLBEHÖR LÅSKLÄMMA FÖR DAMMPÅSEFACK FUNKTIONER Automatisk sladdindragare och dammindikator ingår i 2. HUR MAN SÄTTER IHOP DAMMSUGAREN funktionerna. OCH GÖR DEN KLAR FÖR ANVÄNDNING 1) Sätt ihop sugslangen och sugröret.
  • Seite 12 Om en felaktighet orsakas av användning av dammpåsar och filter som inte är original från Nilfisk eller om identitetsnumret FELSÖKNING tas bort från dammsugaren. Om dammsugaren har repar- erats av en reparatör som inte är auktoriserad av Nilfisk. Om PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD maskinen används i en kommersiell miljö, exempelvis av byg-...
  • Seite 13: Käyttöohje

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 14 IMULETKU SUOMI TÄYNNÄ PÖLYÄ -OSOITIN PAINIKE KÄYTTÖOHJE LISÄVARUSTEVARASTON KANSI TOIMINNOT PÖLYPUSSILOKERON LUKITSIN Toimintoihin sisältyy automaattinen johdon kelaus ja 2. IMURIN KOKOONPANO KÄYTTÖÄ VARTEN pölynosoitin. 1) Liitä imuletku imuputkeen. HUOM: Kaikissa malleissa ei ole välttämättä samoja omi- 2) Liitä...
  • Seite 14: Takuu Ei Kata

    Tanska, Ruotsi, Norja, Suomi, Iso- Britannia, Irlanti, Belgia, Alankomaat, Ranska, Saksa, Itävalta, Sveitsi, Espanja, Portugali, Italia, Australia ja Uusi-Seelanti, ja jos tuotteen jakelija on Nilfisk-Advance. Jos viat on korjattava, asiakkaan on toimitettava pölynimuri omalla kustannuksellaan jälleenmyyjälle, jolta se ostettiin, tai suoraan Nilfisk- Advancelle.
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 16 1. BAUTEILE UND ZUBEHÖR DEUTSCH HANDGRIFF LUFTREGLER BEDIENUNGSANLEITUNG SAUGROHR BODENDÜSE SPEZIELLE FUNKTIONEN UMSCHALTER TEPPICH/HARTBODEN Automatische Kabelaufwicklung und Füllstandsanzeige SAUGSCHLAUCH FÜLLSTANDS-ANZEIGE HINWEIS: Nicht alle Modelle haben die gleichen EIN-/AUSSCHALTERKNAP Sonderfunktionen. ABDECKUNG DES ZUBEHÖRFACHS WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VERRIEGELUNG DES STAUBBEUTELFACHS 1.
  • Seite 16: Garantie Und Service

    Öffnen nach oben. (Die Verriegelung befindet Abnützung herrühren. Sie umfasst nur Ersatzteile und sich an der Vorderseite der Staubfachabdeckung.) Arbeitskosten, die von Nilfisk oder einem von Nilfisk 2) Nehmen Sie den Staubbeutel heraus. autorisierten Servicevertreter zur Verfügung gestellt oder 3) Setzen Sie nun die Kartonmanschette des neuen geleistet werden.
  • Seite 17: Mode D'emploi

    à la car- tion électrique endommagé. Seul le fabricant ou un rosserie, qui gardera le tube, le tuyau et la brosse en personnel d’entretien qualifié agréé par NILFISK- position verticale. ADVANCE peuvent remplacer les cordons élec- triques.
  • Seite 18: Garantie Et Service Après-Vente

    Comprend les pièces détachées et coûts de main bouchés. d'œuvre fournies par Nilfisk ou par un agent de service 1) Pour ouvrir le couvercle du compartiment du sac à après-vente agréé par Nilfisk uniquement. La garantie cou- poussière, appuyez vers le haut sur l'attache.
  • Seite 19: Gebruiksaanwijzing

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 20 1. IDENTIFICATIE VAN ONDERDELEN NEDERLANDS HANDGREEP LUCHTREGELAAR GEBRUIKSAANWIJZING BUIS FUNCTIES VLOERMOND-STUK De functies bestaan onder meer uit een automatisch TAPIJT/HARDE VLOER OMSCHAKELAAR snoeroprolmechanisme en stofzak vol indicator. ZUIGSLANG STOFZAK VOL INDICATOR NB : Niet alle uitvoeringen hebben dezelfde functies. KNOP OPBERGRUIMTE VOOR ACCESSOIRES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
  • Seite 20: Garantie En Service

    De motor start niet Geen stroom Controleer de kabel, van Nilfisk-Advance; als het serienummer op de stofzuiger is stekker en wandcon- verwijderd; als de stofzuiger is gerepareerd door een niet tactdoos.
  • Seite 21: Instrucciones De Utilización

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 22 CEPILLO ESPAÑOL SELECCIONADOR DE ALFOMBRAS/SUELOS DUROS INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN MANGUERA DE SUCCIÓN CARACTERÍSTICA INDICADOR DE BOLSA LLENA BOTÓN Entre ellas se encuentran el recogedor automático de TAPA DE LOS ACCESORIOS cable y el indicador de bolsa llena. CIERRE PARA EL NOTA: No todos los modelos tienen las mismas carac- COMPARTIMENTO DE LA BOLSA...
  • Seite 22: Resolución De Problemas

    Si un defecto fuera causado por el uso de filtros y bolsas de La fuerza de suc- Retirar la obstruc- Filtro, cepillo, polvo que no sean de Nilfisk; si se eliminara el número de ción va descendien- ción. manguera de succión identificación de la aspiradora;...
  • Seite 23: Instruções De Utilização

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 24 TUBO PORTUGUÊS ESCOVA DE SOALHOSE CARPETES SELECTOR CARPETES/SOALHOS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MANGUEIRA FLEXÍVEL INDICADOR DE SACO CHEIO CARACTERÍSTICAS BOTÃO As características incluem enrolamento automático do TAMPA DO COMPARTIMENTO cabo e indicador de saco cheio. DOS ACESSÓRIOS FECHO DO COMPARTI-MENTO DO SACO DE NOTA : Nem todos os modelos têm as mesmas carac-...
  • Seite 24: Garantia E Serviço

    Nilfisk ou por um agente de serviço autorizado da Nilfisk. A garantia cobre defeitos de 4) Pressione suavemente a tampa para baixo até...
  • Seite 25: Istruzioni Per L'uso

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 26 1. IDENTIFICAZIONI DEI COMPONENTI ITALIANO IMPUGNATURA REGOLATORE DEL FLUSSO D’ARIA ISTRUZIONI PER L'USO TUBO SPAZZOLA PAVIMENTI CARATTERISTICHE SELETTORE TAPPETO/PAVIMENTO Le caratteristiche includono il riavvolgimento automatico TUBO DI ASPIRAZIONE del cavo di alimentazione e l’indicatore di riempimento INDICATORE RIEMPIMENTO POLVERE del sacchetto polvere.
  • Seite 26: Garanzia E Assistenza

    (questo è situato sulla età Nilfisk o da agenti autorizzati. La garanzia copre difetti di parte anteriore del coperchio). fabbricazione e di materiale verificatisi durante il normale 2) Rimuovere il sacchetto polvere dall'aspirapolvere.
  • Seite 27: Êìäéçéñëíçé Èé Ùäëèãìäíäñàà

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 28 1. äéåèéçÖçíõ èõãÖëéëÄ(ëÏ.êËÒ.1) êìëëäàâ ê͇ۘ ê„ÛÎflÚÓ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÔÓÚÓ͇ í۷͇ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌË͇ Ë ÏÂı‡ÌËÁÏÓÏ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Û·ÓÍË ÔÓ· ÒχÚ˚‚‡ÌËfl ˝ÎÂÍÚÓ¯ÌÛ‡. èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÍÓ‚Â/ÔÓÎ ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ ¯Î‡Ì„ èêàåÖóÄçàÖ. ç ‚Ò ÏÓ‰ÂÎË Ô˚ÎÂÒÓÒÓ‚ ˝ÚÓÈ ÒÂËË à̉Ë͇ÚÓ ÒÓÒÚÓflÌËfl Ô˚ÎÂÒ·ÓÌË͇ (ϯ͇) ËÏÂÂÚ...
  • Seite 28 ÍÓÏÔ‡ÌËË Nilfisk. ÑÓÒÚ‡‚͇ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓ„Ó ÚÓ‚‡‡ ‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ ÍÓÏÔ‡ÌËË ËÎË ÑÎfl Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÓÚ Ô˚ÎË Ë „flÁË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ‚ ÍÓÏÔ‡Ì˲ Nilfisk Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl Á‡ ÒÚÂÌÍ ÓÚÒÂ͇ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ÚÓ˘Ì˚È Ò˜ÂÚ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl. èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚ‡ ÚÓ‚‡ ·Û‰ÂÚ ÙËθÚ (1). ê„ÛÎflÌÓ Ó˜Ë˘‡ÈÚÂ Â„Ó ÓÚ Ô˚ÎË, ÓÚ ˝ÚÓ„Ó...
  • Seite 29: Instrukcja Obsługi

    Je×eli odkurzacz nie pracuje właÊciwie, dowany na obudowie, który utrzymuje rur∏, wà× oraz odłàcz go od êródła zasilania i skontaktuj si∏ z auto- ssawk∏ w poło×eniu pionowym. ryzowanym serwisem. Nie dokonuj wymiany uszkod- zonego przewodu zasilania.Takiej wymiany mo×e...
  • Seite 30: Wyszukiwanie I Usuwanie Usterek

    (np.pyłu 1)Otwórz kratk∏ i oddziel filtr wylotowy. ołowiowego lub azbestu), lub u×ywania odkurzacza do 2)Po jego oczyszczeniu załó× go z powrotem na swoje sprzàtania odpadów powstajàcych przy rozbiórkach lub miejsce lub wymieƒ na nowy. wyburzaniu. Uszkodzeƒ powstałych na skutek UWAGA : Filtry muszà...
  • Seite 31: Használati Útmutató

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 32 1. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA MAGYAR Fogantyù Szívóhatás állító CsŒ Szívófej Használati ùtmutató SzŒnyeg/keménypadló választó GégecsŒ JELLEMZÃK Porzsák-telítettségjelzŒ A gép jellemzŒi az automatikus kábel-visszacsévélés Kapcsoló és porzsák-telítettségjelzŒ. Alkatrésztartó fedele Porzsákrekesz fedélrögzítŒ gomb MEGJEGYZÉS: A különbözŒ modelleknek különféle jellemzŒi lehetnek.
  • Seite 32: Hibaelhárítás

    Nilfisk-Advance a gyártási-vagy anyaghibától eltérŒ eredet¦nek minŒsít. HIBAELHÁRÍTÁS A GARANCIA MEGSZÙNIK Ha a hibát a nem eredeti Nilfisk sz¦rŒk vagy porzsák Probléma Megoldás használata okozza, vagy ha az azonosítószámokat leszedték a géprŒl. Ha a gépet nem a Nilfisk által EllenŒrizze a kábelt,...
  • Seite 33: Návod Na Použitie

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 34 1. OZNAČENIE DIELOV VYSÁVAČA SLOVENSKY RUKOVÄË REGULÁTOR PRIETOKU POTRUBIE TRYSKA NA PODLAHU NÁVOD NA POUŽITIE PREPÍNAâ KOBEREC/PODLAHA SACIA HADICA FUNKCIE INDIKÁTOR – PLNÉ VRECKO NA PRACH Medzi funkãné možnosti patrí automatický navijak TLAâIDLO šnùry a indikátor prachu. KRYT PRIESTORU NA ULOŽENIE NÁRADIA POZNÁMKA: Všetky modely nemajù...
  • Seite 34: Odstra≈Ovanie Problémov

    Vytiahnite šnùru Ak je chyba alebo porucha spôsobená použitím iných, nenavinie. šnùra nie je stoãená von na 2-3m a ako originálnych vreciek na prach a filtrov Nilfisk, alebo alebo ãi nebola nav- stlaãte tlaãidlo inutá nerovnomerne. navíjania šnùrý. ak je z vysávaãa odstránené identifikaãné ãíslo. Ak bol vysávaã...
  • Seite 35: Návod K Obsluze A Bezpeânostní Pokyny

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 36 1. Označení součástí ČESKY RukojeÈ Regulátor vysávaného vzduchu Trubka Podlahová hubice VLASTNOSTI Volicí ovladaã koberec/pevná podlahová krytina Sací hadice Mezi charakteristické vlastnosti tohoto pfiístroje patfií Indikátor naplnûní prachového sáãku automatické navíjení napájecího kabelu a indikátor Tlaãítko zaplnûní...
  • Seite 36 Záruka se stává neplatnou v pfiípadû, že je použito neoriginální pfiíslušenství,nepocházející od spoleãnosti Napájecí kabel se Zkontrolujte, zda–li Vytáhnûte napájecí Nilfisk –Advance – konkrétnû se jedná o prachové zcela nenavine. napájecí kabel není kabel asi 2 až 3 zkroucený nebo metry a stisknûte...
  • Seite 37: Π∂™ Xƒ

    DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 38 ∂§§∏¡π∫∞...
  • Seite 38 DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 39...
  • Seite 39 DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 40...
  • Seite 40 DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 41...
  • Seite 41 DJ68-00249A(0.3)-1215-1 12/15/04 12:02 PM Page 42 DJ68-00249A REV(0.3)

Inhaltsverzeichnis