Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GigA Pro Wind Set
wireless system
bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für thomann the t.bone GigA Pro Wind Set

  • Seite 1 GigA Pro Wind Set wireless system bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 21.01.2020, ID: 453984 (V2)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise..........................5 1.1 Weitere Informationen........................6 1.2 Darstellungsmittel..........................7 1.3 Symbole und Signalwörter......................9 Sicherheitshinweise..........................11 Leistungsmerkmale..........................17 Installation und Inbetriebnahme....................20 4.1 Generelle Informationen....................... 20 4.2 Umgang mit Lithium-Batterien....................22 4.3 Empfänger............................23 Anschlüsse und Bedienelemente....................25 5.1 Empfänger............................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Bedienung..............................37 6.1 Empfänger............................37 6.2 Sender..............................47 Technische Daten............................ 49 7.1 Empfänger............................49 7.2 Clip-on-Mikrofon..........................51 7.3 Sender..............................52 7.4 Akku-Ladestation..........................53 Stecker- und Anschlussbelegungen....................55 Fehlerbehebung............................58 Umweltschutz............................60 wireless system...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Käufer diese Anleitung erhält. Unsere Produkte und Bedienungsanleitungen unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte informieren Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. GigA Pro Wind Set...
  • Seite 6: Weitere Informationen

    Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
  • Seite 7: Darstellungsmittel

    Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
  • Seite 8 Allgemeine Hinweise Handlungsanweisungen Die einzelnen Schritte einer Handlungsanweisung sind fortlaufend nummeriert. Das Ergebnis eines Schritts ist eingerückt und durch einen Pfeil hervorgehoben. Beispiel: Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie [Auto]. ð Der automatische Betrieb wird gestartet. Schalten Sie das Gerät aus. Querverweise Verweise auf andere Stellen der Bedienungsanleitung erkennen Sie am vorangestellten Pfeil und der angegebenen Seitenzahl.
  • Seite 9: Symbole Und Signalwörter

    Allgemeine Hinweise 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐ wörter, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 10 Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor einer Gefahrenstelle. wireless system...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät dient zur drahtlosen Übertragung von Tonsignalen zwischen Mikrofonen oder Gebrauch Instrumenten auf der einen, und Mischpulten, Verstärkern oder Aktivboxen auf der anderen Seite. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starken Schmutz und starke Vibra‐ tionen. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der Umgebungsbedingungen, die im Kapitel „Technische Daten“...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise HINWEIS! Externe Stromversorgung Das Gerät wird von einem externen Netzteil mit Strom versorgt. Bevor Sie das externe Netzteil anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe darauf mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteck‐ dose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbeachtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise HINWEIS! Mögliche Schäden durch auslaufende Batterien Auslaufende Batterien oder Akkus können das Gerät dauerhaft beschädigen. Entfernen Sie die Batterien oder Akkus aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. HINWEIS! Mögliche Beschädigung durch falsche Lagerung Akkus können durch Tiefentladung dauerhaft beschädigt werden oder einen Teil ihrer Kapazität verlieren.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise HINWEIS! Mögliche Fleckenbildung Der enthaltene Weichmacher in den Gummifüßen dieses Produkts kann unter Umständen mit der Beschichtung Ihres Parkett-, Linoleum-, Laminat- oder PVC- Bodens reagieren und nach einiger Zeit dunkle Schatten hinterlassen, die sich nicht wieder entfernen lassen. Bitte bringen Sie die Gummifüße im Zweifelsfall nicht in direkten Kontakt mit Ihrem Boden und benutzen Sie Filzschoner oder einen Teppich als Unterlage.
  • Seite 17: Leistungsmerkmale

    Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Das Wireless-System GigA Pro Wind Set besteht aus folgenden Komponenten: 9,5-Zoll-Diversity-Empfänger: – Zwei Antennen für optimale Empfangsqualität – Automatischer Frequenz-Scan, acht Frequenzen parallel – Infrarotschnittstelle zur Übertragung der Frequenzauswahl vom Empfänger zum Sender (ACT-Sync) – Ausgänge: XLR, 6,35-mm-Klinkenbuchse –...
  • Seite 18 Leistungsmerkmale – Flexible Stummelantenne – Verschraubter Adapter von 3,5-mm- auf 6,35-mm-Klinkenstecker Akku-Ladestation MP24 Das System arbeitet im Frequenzbereich 2,400 GHz … 2,4835 GHz und ist weltweit anmelde- und gebührenfrei. wireless system...
  • Seite 19 Leistungsmerkmale Komponenten und Sets Vocal Set Body Set Pedal Set Wind Set Cam Set PT Cam Set HT Komponenten Artikel 313901 313903 437954 453984 453985 453987 Bodypack Transmitter 314031 Bodypack Receiver 453669 Handheld Transmitter 314033 Receiver 314034 453986 398020 Wind Mic 454560 Pedal Board Receiver (PBR)* MP-24 f.
  • Seite 20: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme 4.1 Generelle Informationen Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpa‐ ckung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
  • Seite 21 Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Frequenzen im jeweiligen Land zulässig sind und ob der Betrieb bei der zuständigen Behörde angemeldet werden muss. Weitere Informationen dazu finden Sie unter: http://www.thomann.de. Achten Sie beim Betrieb darauf, dass Sender und Empfänger auf denselben Kanal einge‐ stellt sind.
  • Seite 22: Umgang Mit Lithium-Batterien

    Installation und Inbetriebnahme 4.2 Umgang mit Lithium-Batterien WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung von Lithium- Batterien Lithium-Batterien können bei Kurzschluss, Überhitzung oder mechanischer Beschädigung schwere Verletzungen hervorrufen. Beachten Sie die Hinweise zum sachgemäßen Umgang mit Lithium-Batterien im vorliegenden Abschnitt. Bei sach- und fachgerechtem Umgang mit Lithium-Batterien besteht keine Gefahr. Lagern Sie Lithium-Batterien kühl und trocken, am besten in der Originalverpackung.
  • Seite 23: Empfänger

    Installation und Inbetriebnahme Bei Beschädigung des Batteriegehäuses können geringe Mengen Elektrolyt austreten. In diesem Fall die Lithium-Batterie luftdicht verpacken und Elektrolytspuren mit saugfähigem Papier aufnehmen, dabei Gummihandschuhe tragen. Untergrund und Hände mit kaltem Wasser reinigen. Versuchen Sie nie, Lithium-Batterien aufzuladen, die dafür nicht vorgesehen sind. Zum Auf‐ laden dürfen nur dafür geeignete Ladegeräte benutzt werden.
  • Seite 24 Installation und Inbetriebnahme Spannungsversorgung anschließen HINWEIS! Externe Stromversorgung Das Gerät wird von einem externen Netzteil mit Strom versorgt. Bevor Sie das externe Netzteil anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe darauf mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteck‐ dose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbeachtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
  • Seite 25: Anschlüsse Und Bedienelemente

    Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente 5.1 Empfänger Vorderseite GigA Pro Wind Set...
  • Seite 26 Anschlüsse und Bedienelemente 1 [POWER] Drücken Sie den Schalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Alle zuvor vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert, auch wenn Sie das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. 2 [CONTROL] Drücken Sie das Wählrad, um das Menü zu öffnen und drehen Sie es, um einen Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie das Wählrad erneut, um den Menüpunkt zu öffnen.
  • Seite 27 Anschlüsse und Bedienelemente Rückseite GigA Pro Wind Set...
  • Seite 28 Anschlüsse und Bedienelemente 5 Antennen 6 [OUTPUT] 6,35-mm-Klinkenbuchse als unsymmetrischer Audiosignalausgang zur direkten Verbindung mit einem Mischpult, einer Endstufe oder einem Aufnahmegerät. 7 [BALANCED OUT] XLR-Einbaustecker als symmetrischer Audiosignalausgang zur direkten Verbindung mit einem Mischpult, einer End‐ stufe oder einem Aufnahmegerät. 8 [DC IN] Buchse zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzgeräts.
  • Seite 29 Anschlüsse und Bedienelemente Display 9 Pegel des Audiosignals 10 [CH] Anzeige des eingestellten Kanals 11 Bassfilter Symbol sichtbar: Bassfilter aktiv Symbol nicht sichtbar: Bassfilter inaktiv 12 Schreibschutz Schloss-Symbol offen: Schreibschutz nicht aktiviert Schloss-Symbol geschlossen: Schreibschutz aktiviert 13 Gain 14 [ID] Anzeige der eingestellten ID GigA Pro Wind Set...
  • Seite 30 Anschlüsse und Bedienelemente 15 Anzeige des Batteriezustands des Senders, von dem das Gerät gerade ein Signal empfängt. „10%“ : Batteriewechsel erforderlich „T×OFF“ : Der Sender ist ausgeschaltet. 16 Aktueller Pegel des Funksignals „L“ : niedriger Pegel „H“ : hoher Pegel 17 Statusanzeige Sender Lautsprechersymbol: Sender ist nicht stummgeschaltet Lautsprechersymbol durchgestrichen: Sender ist stummgeschaltet...
  • Seite 31 Anschlüsse und Bedienelemente Display während der automati‐ schen Kanalauswertung 18 „RF“ Aktuelles Auswertungsergebnis. Hier zeigen die senkrechten Balken an, wie stark die Interferenzen auf dem jeweiligen Kanal sind. Das Symbol „T+“ markiert den gerade benutzten Kanal. Das Symbol „T!“ wird bei Kanälen angezeigt, die von anderen Geräten belegt sind.
  • Seite 32: Clip-On-Mikrofon

    Anschlüsse und Bedienelemente 5.2 Clip-on-Mikrofon wireless system...
  • Seite 33 Anschlüsse und Bedienelemente 1 Kondensatorkapsel mit abnehmbarem Korb 2 Flexibler Schwanenhals 3 Clip zur Befestigung des Mikrofons am Instrument 4 3,5-mm-Miniklinkenbuchse mit Gewinde zur Verbindung des Mikrofons mit dem Sender GigA Pro Wind Set...
  • Seite 34: Sender

    Anschlüsse und Bedienelemente 5.3 Sender 22 [ACT] Infrarotsensor 23 Batteriezustandsanzeige Wenn das letzte verbliebene Segment rot leuchtet, verbleiben nur noch maximal 25 % der Akkukapazität. 24 [ON] Hauptschalter. Drücken Sie den Schalter mehrere Sekunden, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. 25 Antenne 26 Schnappverschlüsse für das Batteriefach.
  • Seite 35: Akku-Ladestation

    Anschlüsse und Bedienelemente 5.4 Akku-Ladestation GigA Pro Wind Set...
  • Seite 36 Anschlüsse und Bedienelemente 29 Anschluss für das mitgelieferte Steckernetzteil zur Spannungsversorgung 30 Ladeschacht 31,32 Ladeanzeige. Die rote LED leuchtet während des Ladevorgangs, die grüne, wenn das jeweilige Gerät aufgeladen ist. 33 Betriebsanzeige. Leuchtet auf, wenn das Gerät mit der Stromversorgung verbunden ist. wireless system...
  • Seite 37: Bedienung

    Bedienung Bedienung 6.1 Empfänger Empfänger einschalten Voraussetzungen: Alle Sender sind ausgeschaltet. Der Lautstärkeregler des Mixers ist auf mini‐ male Lautstärke gestellt. Drücken Sie [POWER], um das Gerät einzuschalten. ð Das Display zeigt die aktuellen Einstellungen an. Navigieren im Menü Drücken Sie das Wählrad, um das Hauptmenü zu öffnen oder um einen Menüpunkt zu öffnen.
  • Seite 38 Bedienung Drücken Sie das Wählrad, um den ausgewählten Parameter oder Wert zu bestätigen. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um den Menüpunkt „Exit&Save“ anzu‐ wählen. Drücken Sie das Wählrad, um die Einstellung zu speichern und zum Startbildschirm zurückzukehren. wireless system...
  • Seite 39 Bedienung Kanal und ID auswählen In diesem Menü wird die Kanalnummer ausgewählt. Die zusätzlich zum Kanal einstellbare ID erhöht die Übertragungssicherheit. Drücken Sie das Wählrad, um das Hauptmenü zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad, bis der Menüpunkt „Channel&ID“ erscheint. Drücken Sie das Wählrad, um den Menüpunkt zu öffnen. ð...
  • Seite 40 Bedienung Gain einstellen Drücken Sie das Wählrad, um das Hauptmenü zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad, bis der Menüpunkt „AudioGain“ erscheint. Drücken Sie das Wählrad, um den Menüpunkt zu öffnen. ð Die aktuelle Gain-Einstellung wird angezeigt. Der Cursor steht auf dem dB-Wert. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um einen dB-Wert zwischen -10 db und +20 dB auszuwählen.
  • Seite 41 Bedienung Bassfilter aktivieren/deakti‐ vieren Drücken Sie das Wählrad, um das Hauptmenü zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad, bis der Menüpunkt „LowCut“ erscheint. Drücken Sie das Wählrad, um den Menüpunkt zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um „ON“ auszuwählen, wenn Sie den Bassfilter aktivieren möchten.
  • Seite 42 Bedienung Pegel des Funksignals einstellen Drücken Sie das Wählrad, um das Hauptmenü zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad, bis der Menüpunkt „RFPower“ erscheint. Drücken Sie das Wählrad, um den Menüpunkt zu öffnen. ð Die zuletzt gewählte Einstellung wird angezeigt. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um „High“ auszuwählen, wenn Sie einen hohen Pegel einstellen möchten.
  • Seite 43 Bedienung Automatische Kanalauswertung Drücken Sie das Wählrad, um das Hauptmenü zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad, bis der Menüpunkt „ChannelScan“ erscheint. Drücken Sie das Wählrad, um die automatische Kanalauswertung zu starten. ð Das Auswertungsergebnis wird angezeigt. Hier zeigen die senkrechten Balken an, wie stark die Interferenzen auf dem jeweiligen Kanal sind.
  • Seite 44 Bedienung Schreibschutz aktivieren Die Einstellungen des Geräts können mit einem Schreibschutz vor unbeabsichtigten Ände‐ rungen geschützt werden. Drücken Sie das Wählrad, um das Hauptmenü zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad, bis der Menüpunkt „SetLock“ erscheint. Drücken Sie das Wählrad, um den Menüpunkt zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um „NO“...
  • Seite 45 Bedienung Version anzeigen Drücken Sie das Wählrad, um das Hauptmenü zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad, bis der Menüpunkt „Version?“ erscheint. Drücken Sie das Wählrad, um den Menüpunkt zu öffnen. ð Die aktuelle Version der Firmware wird angezeigt. Drücken Sie das Wählrad, um die Anzeige zu schließen. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um den Menüpunkt „Exit&Save“...
  • Seite 46 Bedienung Sender und Empfänger synchro‐ nisieren Schalten Sie den Sender ein und halten Sie den Infrarotsensor des Senders direkt an die Taste [ACT] des Empfängers. Drücken Sie [ACT]. ð Das Display zeigt durch die Meldung „ACT...“ an, dass die Synchronisation läuft. Nach erfolgreicher Synchronisation erscheint das Display im Grundzustand.
  • Seite 47: Sender

    Bedienung 6.2 Sender Sender in Betrieb nehmen Schließen Sie den Sender an Ihr Instrument an, bevor Sie den Sender einschalten. Falls der Sender nicht direkt in das Instrument gesteckt werden soll, können Sie das auf‐ schraubbare Verlängerungskabel benutzen. Mit der praktischen Metallklammer kann der Sender am Gitarrengurt befestigt werden.
  • Seite 48 Bedienung Akku wechseln Schalten Sie den Sender aus. Drücken Sie den Schnappverschluss nach vorne, um den Batteriefachdeckel zu öffnen. Entfernen Sie den leeren Akku und ersetzen Sie ihn durch einen aufgeladenen. Beachten Sie dabei die richtige Polarität. Der Pluspol zeigt zum Geräteinneren in Richtung Klinken‐ stecker.
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 7.1 Empfänger Anzahl der Systeme, die parallel 8 Systeme betrieben werden können Eingangsanschlüsse Spannungsversorgung Buchse für Steckverbinder zum Anschluss des Steckernetzteils Ausgangsanschlüsse Audiosignal XLR-Einbaustecker, symmetrisch 1× 6,35-mm-Klinkenbuchse, unsymmetrisch Ausgangspegelanpassung –10 dB … +20 dB Frequenzbereich 2,400 GHz … 2,4835 GHz Empfindlichkeit –95 dBm Klirrfaktor (THD)
  • Seite 50 Technische Daten Audio-Abtastrate 24 bit / 44,1 kHz NF-Frequenzgang 20 Hz … 20 kHz (–2 dB) Leistungsaufnahme 1,6 W Spannungsversorgung Steckernetzteil (12 – 15 V / 1000 mA, Plus am Innenleiter) Einbaueigenschaften 19 Zoll, 1 HE Abmessungen (B × H × T, ohne 210 mm ×...
  • Seite 51: Clip-On-Mikrofon

    Technische Daten 7.2 Clip-on-Mikrofon Richtcharakteristik Niere Ausgangsanschlüsse 3,5-mm-Miniklinkenbuchse mit Gewinde Frequenzbereich 65 Hz … 20 kHz Schalldruckpegel (SPL) 142 dB Empfindlichkeit –52 dB Abmessungen (B × H) 10 mm × 197 mm Gewicht 57 g (inkl. Kapsel, Clip und Schwanenhals) Umgebungsbedingungen Temperaturbereich 0 °C…40 °C...
  • Seite 52: Sender

    Technische Daten 7.3 Sender Frequenzbereich 2,400 GHz … 2,4835 GHz Maximale Sendeleistung 10 mW Maximaler Eingangspegel 6,5 dBV Eingangsimpedanz 1,0 MΩ Reichweite im freien Sichtfeld bis zu 100 m Batterie/Akku Art der Batterie 1 × Lithium-Ionen-Akku ICR-18500 Spannung 3,7 V Kapazität 1400 mAh Betriebsdauer...
  • Seite 53: Akku-Ladestation

    Technische Daten Umgebungsbedingungen Temperaturbereich 0 °C…40 °C Relative Luftfeuchte 50 %, nicht kondensierend 7.4 Akku-Ladestation Geeignet für Art der Batterie Lithium-Ionen-Akku ICR-18500 Spannung 3,7 V Kapazität 1400 mAh Ladestrom ca. 500 mA Spannungsversorgung Steckernetzteil (5 V / 1 A, Pluspol am Innenleiter) Stromaufnahme ca.
  • Seite 54 Technische Daten Umgebungsbedingungen Temperaturbereich 0 °C…40 °C Relative Luftfeuchte 50 %, nicht kondensierend wireless system...
  • Seite 55: Stecker- Und Anschlussbelegungen

    Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Sound-Erlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung eine zerstörte Endstufe, ein Kurzschluss oder „nur“...
  • Seite 56 Stecker- und Anschlussbelegungen Da die Störsignale auf beide Leiter gleichermaßen wirken, wird durch Subtraktion der phasen‐ gedrehten Signale das Störsignal vollkommen ausgelöscht. Das Ergebnis ist das reine Nutz‐ signal ohne Störgeräusche. Zweipolige 6,35-mm-Klinken‐ stecker (mono, unsymmetrisch) Signal Masse Dreipolige 6,35-mm-Klinkenste‐ cker (mono, symmetrisch) Signal (phasenrichtig, +) Signal (phasenverkehrt, –)
  • Seite 57 Stecker- und Anschlussbelegungen Dreipolige 3,5-mm-Klinkenste‐ cker (stereo, unsymmetrisch) Signal (links) Signal (rechts) Masse XLR-Stecker (symmetrisch) Masse, Abschirmung Signal (phasenrichtig, +) Signal (phasenverkehrt, –) Abschirmung am Steckergehäuse (optional) GigA Pro Wind Set...
  • Seite 58: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: Symptom Abhilfe Kein Ton 1. Überprüfen Sie die Spannungsversorgung von Sender und Empfänger. 2. Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger im selben Frequenzbereich arbeiten.
  • Seite 59 Frequenzen und Kanäle. 3. Störungen können auch von anderen Funk- und In-Ear-Systemen verursacht werden. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. GigA Pro Wind Set...
  • Seite 60: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
  • Seite 61 Umweltschutz Entsorgen Ihres Altgeräts Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie – Waste Electrical and Electronic Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom‐ munale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 62 Notizen wireless system...
  • Seite 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Inhaltsverzeichnis