Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Geräts. Lesen und befolgen Sie die angegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sorgen Sie dafür, dass sie allen Personen zur Verfü‐ gung steht, die das Gerät verwenden.
Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Handlungsanweisungen Die einzelnen Schritte einer Handlungsanweisung sind fortlaufend nummeriert. Das Ergebnis eines Schritts ist eingerückt und durch einen Pfeil hervorgehoben.
Allgemeine Hinweise Querverweise Verweise auf andere Stellen der Bedienungsanleitung erkennen Sie am vorangestellten Pfeil und der angegebenen Seitenzahl. In der elektronischen Version der Bedienungsanleitung können Sie auf den Querverweis klicken, um direkt an die angegebene Stelle zu springen. Beispiel: Siehe Ä...
Seite 9
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. HINWEIS! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät dient zur drahtlosen Übertragung von Tonsignalen zwischen Mikrofonen oder Gebrauch Instrumenten auf der einen, und Mischpulten, Verstärkern oder Aktivboxen auf der anderen Seite. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß...
Seite 11
Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
Seite 12
Sicherheitshinweise HINWEIS! Externe Stromversorgung Das Gerät wird von einem externen Netzteil mit Strom versorgt. Bevor Sie das externe Netzteil anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe darauf mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteck‐ dose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbeachtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Seite 13
Sicherheitshinweise HINWEIS! Mögliche Schäden durch auslaufende Batterien Auslaufende Batterien oder Akkus können das Gerät dauerhaft beschädigen. Entfernen Sie die Batterien oder Akkus aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Das UHF-Wireless-System eignet sich besonders für professionelle Tonübertragungen, zum Beispiel bei Veranstaltungen, auf Rockbühnen und Konzertpodien, im Theater- und im Musi‐ calbereich oder in Diskotheken. Das UHF-Wireless-System free solo Twin HT besteht aus folgenden Komponenten: 19-Zoll-Diversity-Empfänger – Zwei Antennen für optimale Empfangsqualität –...
Seite 15
Leistungsmerkmale Das UHF-Wireless-System free solo Twin PT besteht aus folgenden Komponenten: 19-Zoll-Diversity-Empfänger – Zwei Antennen für optimale Empfangsqualität – Automatischer Frequenz-Scan – Infrarotschnittstelle zur Übertragung der Frequenzauswahl vom Empfänger zum Sender – integrierter Antennensplitter, maximal vier Geräte kaskadierbar auf zwei Antennen –...
Seite 16
Leistungsmerkmale Ihr UHF-Wireless-System free solo Twin HTPT besteht aus folgenden Komponenten: 19-Zoll-Diversity-Empfänger – Zwei Antennen für optimale Empfangsqualität – Automatischer Frequenz-Scan – Infrarotschnittstelle zur Übertragung der Frequenzauswahl vom Empfänger zum Sender – integrierter Antennensplitter, maximal vier Geräte kaskadierbar auf zwei Antennen –...
Seite 17
Leistungsmerkmale Vorprogrammierte Jeweils darin verfüg‐ Frequenzgruppen bare Kanäle the t.bone free solo 520 MHz the t.bone free solo 590 MHz the t.bone free solo 660 MHz the t.bone free solo 823 MHz free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme 4.1 Generelle Informationen Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Frequenzen im jeweiligen Land zulässig sind und ob der Betrieb bei der zuständigen Behörde angemeldet werden muss. Weitere Informationen dazu finden Sie unter: http://www.thomann.de. Achten Sie beim Betrieb darauf, dass Sender und Empfänger auf denselben Kanal einge‐ stellt sind.
Seite 20
Installation und Inbetriebnahme Spannungsversorgung anschließen HINWEIS! Externe Stromversorgung Das Gerät wird von einem externen Netzteil mit Strom versorgt. Bevor Sie das externe Netzteil anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe darauf mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteck‐ dose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbeachtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Installation und Inbetriebnahme Antennen anbringen Bringen Sie die beiliegenden Antennen an der Rückseite des Senders an. Zur Verbesserung der Übertragungsqualität und zur Anpassung an die räumlichen Gegebenheiten sind sie dreh- und schwenkbar. Falls der Platz für die direkte Montage der Antennen am Gerät nicht ausreicht, zum Beispiel wegen beengter Platzverhältnisse im Rack, können Sie das optional erhältliche Koaxialkabel benutzen, um die Antennen vom Gerät abgesetzt zu montieren.
Installation und Inbetriebnahme 4.4 Bodypack-Sender (Serie PT) Batterien einlegen Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs durch Schieben in Pfeilrichtung und legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Lage der Pole. Schließen Sie das Batteriefach und schalten Sie den Sender ein. Mikrofon oder Instrument Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente 5.1 Empfänger Vorderseite free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Seite 24
Anschlüsse und Bedienelemente 1 [POWER] Drücken Sie den Schalter mehrere Sekunden, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie den Schalter kurz, um das Gerät stummzuschalten. Alle zuvor vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert, auch wenn Sie das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Seite 25
Anschlüsse und Bedienelemente 8 [AUTO] Startet die automatische Suche nach einem freien Kanal. 12 UHF-Antenne. Pro Kanal steht eine Antenne zur Verfügung. free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Seite 26
Anschlüsse und Bedienelemente Rückseite UHF wireless system...
Seite 27
Anschlüsse und Bedienelemente 9 [BALANCED OUTPUT] XLR-Einbaustecker als symmetrischer Audiosignalausgang zur direkten Verbindung mit einem Mischpult, einer End‐ stufe oder einem Aufnahmegerät. 10 [UNBALANCED OUTPUT] 6,35-mm-Klinkenbuchse als unsymmetrischer Audiosignalausgang zur direkten Verbindung mit einem Mischpult, einer Endstufe oder einem Aufnahmegerät. 11 [DC 12-18V] Buchse zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzgeräts.
Seite 28
Anschlüsse und Bedienelemente Display UHF wireless system...
Seite 29
Anschlüsse und Bedienelemente 13 [GP] Zeigt die eingestellte Frequenzgruppe an. 14 [CH] Zeigt den eingestellten Kanal an. Zeigt an, dass das Gerät gegen unbeabsichtigte Änderungen gesperrt ist. Zeigt an, dass der Empfänger stummgeschaltet ist. 17 [A/B] Zeigt an, welche der beiden Antennen gerade zur Signalübertragung genutzt wird. 18 [SQ] Zeigt das eingestellte Niveau der Rauschsperre (Squelch) für das Funksignal an.
Seite 30
Anschlüsse und Bedienelemente 20 Zeigt den Batteriezustand des Senders an, von dem das Gerät gerade ein Signal empfängt. 21 [AUTO] Zeigt an, dass die automatische Suche nach einem freien Kanal läuft. 22 [IR] Zeigt an, dass ein Infrarotsignal empfangen wird. 23 [FREQUENCY] Anzeige der Frequenz, die der eingestellten Kombination aus Frequenzgruppe und Kanal zugeordnet ist.
Anschlüsse und Bedienelemente 5.2 Handheld-Mikrofon free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Seite 32
Anschlüsse und Bedienelemente 31 Display (siehe Ä Tabelle auf Seite 36). 32 Mikrofonkorb zum Schutz vor Beschädigungen und zur Reduzierung von Wind- und Atemgeräuschen. 33 Hauptschalter Drücken Sie den Schalter mehrere Sekunden, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie den Schalter kurz, um das Mikrofon stummzuschalten oder die Stummschaltung wieder aufzuheben.
Anschlüsse und Bedienelemente 5.3 Bodypack-Sender free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Seite 34
Anschlüsse und Bedienelemente 61 Display (siehe Ä Tabelle auf Seite 36). 62 Antenne. 63 [MUTE] Zeigt an, dass das Gerät stummgeschaltet ist. 64 [BATT LOW] / [ON] Blinkt, wenn der Batteriestand zu niedrig ist. 65 [SET] Öffnet das Menü. 66 Tasten Erhöht bzw.
Seite 35
Anschlüsse und Bedienelemente 69 INPUT Mini-XLR-Einbaustecker zum Anschluss eines Mikrofons oder Instruments. 70 Hauptschalter Drücken Sie den Schalter mehrere Sekunden, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie den Schalter kurz, um den Eingang stumm zu schalten. Beim Stummschalten des Senders erscheint das Symbol im Display des Emp‐...
Seite 36
Anschlüsse und Bedienelemente 51 [FREQUENCY] / [GP] / [CH] Je nach ausgewähltem Menüpunkt: Anzeige der Frequenz, die der eingestellten Kombination aus Frequenzgruppe und Kanal zugeordnet ist. Anzeige der eingestellten Frequenzgruppe und des eingestellten Kanals. Zeigt an, dass das Gerät gegen unbeabsichtigte Änderungen gesperrt ist. 53 [GAIN] Zeigt den Pegel des gesendeten Funksignals an.
Seite 37
Anschlüsse und Bedienelemente Zeigt an, dass der Sender stummgeschaltet ist. Dies ist der Fall, wenn der Sender und der Empfänger auf verschiedenen Frequenzen arbeiten, wenn der Empfänger kein brauchbares Signal empfängt oder wenn Sie den Sender durch kurzes Drücken des Hauptschalters stummgeschaltet haben. 56 Zeigt die Ausgangsleistung an.
Bedienung Bedienung 6.1 Empfänger Frequenz auswählen Drücken Sie [SET]. ð Die Anzeige [GP] blinkt. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Frequenzgruppe auszuwählen. Drücken Sie [SET], um die Auswahl zu bestätigen. ð Die Anzeige [CH] blinkt. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um innerhalb der eingestellten Frequenzgruppe einen Kanal auszuwählen.
Seite 39
Bedienung ð Das Display zeigt an, dass der Empfänger auf die neue Frequenz abgestimmt wird. Nach einigen Sekunden zeigt das Display wieder den Grundzustand an. Sender und Empfänger synchro‐ nisieren Öffnen Sie den Sender, um den Infrarotsensor freizulegen. Drücken Sie [ADL]. Die Anzeige [IR] blinkt. Halten Sie innerhalb von zehn Sekunden den Infrarotsensor des Senders nahe an die Infrarotschnittstelle des Empfängers.
Seite 40
Bedienung Rauschsperre (Squelch) ein‐ stellen Drücken Sie [SET] so lange, bis im Display der Bereich [SQ] blinkt. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um den gewünschten Wert einzustellen. Der aktuelle Wert wird an der rechten Seite des Displays angezeigt. Drücken Sie [SET], um die Auswahl zu bestätigen. ð...
Seite 41
Bedienung Automatische Suche nach freiem Kanal Drücken Sie [AUTO]. ð Die Anzeige [AUTO] blinkt, das Display zeigt die Anzahl der verfügbaren freien Kanäle. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um einen der freien Kanäle auszuwählen. Drücken Sie [SET], um die Auswahl zu bestätigen. ð...
Bedienung Tastensperre einschalten oder wieder aufheben Drücken Sie [SET] so lange, bis das Symbol erscheint. ð Alle Tasten außer dem Hauptschalter sind gesperrt. Um die Tastensperre wieder aufzuheben, drücken Sie [SET] so lange, bis das Symbol nicht mehr sichtbar ist. ð...
Seite 43
Bedienung Frequenz auswählen Wenn Sie den Sender nicht über die Infrarotschnittstelle mit dem Empfänger synchronisieren möchten, können Sie die Sendefrequenz in der konfigurierbaren Frequenzgruppe (User Bank) auch manuell einstellen. Drücken Sie [SET] so oft, bis im Display der Wert im Feld [GP] blinkt. Benutzen Sie [SEL], um die Frequenzgruppe auszuwählen.
Seite 44
Bedienung Senderverstärkung (Gain) ein‐ stellen Drücken Sie [SET] so oft, bis im Display die Zahl im Feld [GAIN] blinkt. Benutzen Sie [SEL], um die Senderverstärkung (Gain) in Schritten von 3 dB zu verändern (–3 dB, 0 dB, 3 dB, 6 dB, 9 dB). Drücken Sie [SET], um die Auswahl zu bestätigen.
Seite 45
Bedienung Frequenzgruppe und Kanal anzeigen Drücken Sie [SEL]. ð Das Display zeigt die benutzte Frequenzgruppe und den benutzten Kanal an. Drücken Sie [SEL] oder warten Sie fünf Sekunden, um wieder in den Grundzustand zu kommen. Tastensperre einschalten Drücken Sie [SEL] so lange, bis das Symbol erscheint. ð...
Bedienung 6.3 Bodypack-Sender Die Tasten zur Bedienung des Geräts befinden sich unter der Klappe an der Vorderseite. UHF wireless system...
Seite 47
Bedienung Frequenz auswählen Wenn Sie den Sender nicht über die Infrarotschnittstelle mit dem Empfänger synchronisieren möchten, können Sie die Sendefrequenz in der konfigurierbaren Frequenzgruppe (User Bank) auch manuell einstellen. Drücken Sie [SET] so oft, bis im Display der Wert im Feld [GP] blinkt. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Frequenzgruppe auszuwählen.
Seite 48
Bedienung Senderverstärkung (Gain) ein‐ stellen Drücken Sie [SET] so oft, bis im Display die Zahl im Feld [GAIN] blinkt. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Senderverstärkung (Gain) in Schritten von 3 dB zu verändern (–3 dB, 0 dB, 3 dB, 6 dB, 9 dB). Drücken Sie [SET], um die Auswahl zu bestätigen.
Seite 49
Bedienung Frequenzgruppe und Kanal anzeigen Drücken Sie . ð Das Display zeigt die benutzte Frequenzgruppe und den benutzten Kanal an. Drücken Sie [SET] oder warten Sie fünf Sekunden, um wieder in den Grundzustand zu kommen. Tastensperre einschalten Drücken Sie so lange, bis das Symbol erscheint. ð...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Sound-Erlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung eine zerstörte Endstufe, ein Kurzschluss oder „nur“...
Seite 58
Stecker- und Anschlussbelegungen Da die Störsignale auf beide Leiter gleichermaßen wirken, wird durch Subtraktion der phasen‐ gedrehten Signale das Störsignal vollkommen ausgelöscht. Das Ergebnis ist das reine Nutz‐ signal ohne Störgeräusche. Zweipolige 6,35-mm-Klinken‐ stecker (mono, unsymmetrisch) Signal Masse Dreipolige 6,35-mm-Klinkenste‐ cker (mono, symmetrisch) Signal (phasenrichtig, +) Signal (phasenverkehrt, –)
Seite 59
Stecker- und Anschlussbelegungen XLR-Stecker (symmetrisch) Masse, Abschirmung Signal (phasenrichtig, +) Signal (phasenverkehrt, –) free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: UHF wireless system...
Seite 61
Fehlerbehebung Symptom Abhilfe Kein Ton 1. Überprüfen Sie die Spannungsversorgung von Sender und Empfänger. 2. Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger im selben Frequenzbereich arbeiten. Der Frequenzbereich ist an den Geräten vermerkt. 3. Sind Sender und Empfänger auf denselben Kanal eingestellt? 4.
Seite 62
Frequenzen und Kanäle. 3. Störungen können auch von anderen Funk- und In-Ear-Systeme verursacht werden. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. UHF wireless system...
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
Seite 64
Umweltschutz Entsorgen Ihres Altgeräts Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie – Waste Electrical and Electronic Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom‐ munale Entsorgungseinrichtung.
Seite 65
Notizen free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...