Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
I
JC-238
TERMO - IGROMETRO
AVVERTENZE
L'apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni
e da persone con ridotte capacita
fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro
dell'apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. I bambini
non devono giocare con l'apparecchio.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Joycare JC-238

  • Seite 1 JC-238 TERMO - IGROMETRO AVVERTENZE L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacita fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro...
  • Seite 2 La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. Tenere il prodotto lontano da fonti dirette di calore. Non esporre lo strumento ad eccessive temperature, né ad umidità estremamente elevate che generino condensa.
  • Seite 3 incidente e danni ai bambini, posizionare sempre il prodotto lontano dalla loro portata. Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente manuale d’istruzione. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Prima di procedere all’utilizzo del prodotto: - assicurarsi che il prodotto si presenti integro senza visibili danneggiamenti.
  • Seite 4 TERMO-IGROMETRO DIGITALE Rileva la temperatura e l’umidità relativa della stanza Aiuta a monitorare il livello di comfort (temperatura e umidità) nella stanza del bambino Ampio display LCD di facile lettura Possibilità di visionare insieme i valori di temperatura e umidità Memoria temperatura massima e minima rilevata Memoria umidità...
  • Seite 5 -Tramite il tasto max/min: selezionare la temperatura e l’umidità massima e minima rilevate -Tramite il tasto clear: si cancellano le informazioni memorizzate relative alla temperatura e umidità massima e minima. -Tramite il tasto clear: si cancellano le informazioni memorizzate relative alla temperatura e umidità massima e minima. Per cancellare i dati relativi alla temperatura ed umidità...
  • Seite 6 Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee applicabili. SMALTIMENTO L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto...
  • Seite 7 DIGITAL THERMO – HYGROMETER WARNINGS This appliance may be used by children of more than 8 years of age, persons with physical, sensory or mental capabilities or inexpert persons only if they have been previously trained in using it in a safe manner, and only if they have been informed of the dangers the product can cause.
  • Seite 8 Keep product away from direct contact with heat. Do not expose instrument to excessive temperatures or extremely high humidity which generates condensation. Do not expose the sensor to direct light, this could distort the reading. Do not touch the sensor. Do not wet the sensor WARNING: this appliance is not a toy.
  • Seite 9 this instruction manual. Any other use is deemed improper and hence dangerous. Before using the appliance: - ensure the appliance is visibly undamaged. In case of doubt call an authorized service centre. DIGITAL THERMO-HYGROMETER For measuring ambient temperature and relative humidity Monitors the level of comfort (temperature and humidity) in your child’s room Large, easy-to-read LCD display...
  • Seite 10 Humidity accuracy: ± 6% RH Temperature range: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Power supply 1x1,5V AAA batteries Humidity range: from 20% to 99% USER GUIDE Insert the battery in the appropriate compartment, paying attention to the correct polarities indicated.
  • Seite 11 To delete the temperature and maximum humidity data first press the “min/max” button, “MAX” appears on the display above the temperature info, then press the “clear” button. Two horizontal lines “ - -“ are shown on the display next to the humidity and temperature percentages to indicate that the saved data has been deleted.
  • Seite 12 This item is made in conformity with all the applicable European directives. DISPOSAL The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of together with municipal waste at the end of its life, but in compliance with European Directive. Since it must be handled separately from household waste, either carry it to a separately collected waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back to the retailer on purchasing a new device with...
  • Seite 13 THERMO–HYGROMÈTRE DIGITAL AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes inexpérimentées uniquement si elles apprennent au préalable à utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 14 et l’entretien ne peuvent pas être effectués par un enfant sans le contrôle d’un adulte. Tenez le produit à l’abri de toute source de chaleur. Evitez d’exposer le produit à des températures trop excessives ou à de l’humidité trop élevée qui produirait de la condensation.
  • Seite 15 jouet. Afin de prévenir tout incident et blessure impliquant des enfants, veillez à placer l’appareil hors de leur portée. Ne pas utiliser le produit à d’autres fins que celles prévues dans le présent manuel d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme étant inappropriée et donc dangereuse.
  • Seite 16 THERMO-HYGROMÈTRE DIGITAL Relève la température et l’humidité relative de la pièce Aide à contrôler le niveau de confort (température et humidité) dans la chambre des enfants Grand écran LCD se lisant facilement Possibilité d’afficher ensemble les valeurs de température et d’humidité Mémoire température maximum et minimum relevée Mémoire humidité...
  • Seite 17 - Sélectionner la température et l’humidité maximales/ minimales détectées en appuyant sur max/min - Supprimez l’information enregistrée sur la température et l’humidité maximales/minimales en appuyant sur le bouton « Clear » - Supprimez l’information enregistrée sur la température et l’humidité maximales/ minimales en appuyant sur le bouton: «...
  • Seite 18 batterie 1.5 AAA. Voir l’image ci-dessous, la deuxième batterie doit être utilisée comme une batterie de rechange. Les batteries fournies sont exclusivement prévues pour évaluer de quelle façon l’unité fonctionne et peut avoir donc une durée de vie plus courte. Remplacez la batterie uniquement quand elle est épuisée.
  • Seite 19 vigueur de la Directive européenne et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
  • Seite 20 DIGITALES THERMOMETER UND HYGROMETER WARNUNGEN Dieses Gerät darf nur von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie zuvor über den sachgemäßen und sicheren Gebrauch belehrt und über die mit der Verwendung desselben verbundenen Gefahren informiert wurden.
  • Seite 21 Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf ohne Beaufsichtigung eines Erwachsenen nicht von Kindern vorgenommen werden. Das Produkt von Wärmequellen fern- halten. Das Gerät keinen zu hohen Temperaturen oder sehr feuchten Um- gebungen, in denen Kondensat ent- steht, aussetzen.
  • Seite 22 ACHTUNG: Das Gerät ist kein Spiel- zeug. Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie das Gerät nur für Zwek- ke, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jegliche andere An- wendung versteht sich als unsachge- mäß...
  • Seite 23 Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Thermometer und Hygrometer Erfasst Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit im Raum Ermöglicht die Überwachung des Komfortbereichs im Kinderzimmer (Temperatur und Luftfeuchtigkeit) Große, leicht ablesbare LCD-Anzeige Ermöglicht die gleichzeitige Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtigkeit Speicher für erfasste Minimal- und Maximaltemperatur Speicher für erfasste Minimal- und Maximalluftfeuchtigkeit Anzeige der Temperatur in °C und °F...
  • Seite 24 Display werden die im Raum erfasste Temperatur und Feuchtigkeit gleichzeitig angezeigt. Mit Hilfe der unterhalb des Produktes platzierten Tasten können Sie: - °C/°F Taste: die Temperatur in °C oder °F auswählen - Max/Min Taste: die Temperatur und die höchste und niedrigste erfasste Feuchtigkeit auswählen - Clear-Taste: es werden die gespeicherten Informationen in Bezug auf Temperatur und Mindest- und Höchstfeuchtigkeit gelöscht.
  • Seite 25 ACHTUNG: Dem Produkt sind zwei Probebatterien beigefügt. Das Produkt muss allerdings nur von einer Batterie 1,5v AAA gespeist werden. Siehe nachstehende Abbildung. Die zweite Batterie kann als Ersatzbatterie angesehen werden. Des Weiteren muss darauf hingewiesen werden, dass die beigefügten Batterien nur zum Testen des Produkts bestimmt sind und daher eine geringere Lebensdauer haben können.
  • Seite 26 ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden.
  • Seite 27 TERMO–HIGRÓMETRO DIGITAL ADVERTENCIAS Este artículo puede ser utilizado por niños de edad superior a 8 años, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducidas o personas inexpertas sólo si previamente son instruídas sobre el uso en forma segura y sólo si están informadas de los peligros relacionados con el aparato.
  • Seite 28 aparato no pueden ser hechas por niños sin la supervisión de un Adulto. Tener el producto lejos de fuentes de calor directo. NO exponer el producto a excesivas temperaturas ni a excesivas humedades que puedan generar condensación. NO exponer el sensor a la luz directa, ya que esto podría distorsionar la medición.
  • Seite 29 daños a los niños, coloque siempre el aparato fuera del alcance de estos. No utilice el aparato para usos distintos de los descritos en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, peligroso. Antes de utilizar el aparato: - asegúrese de que el aparato no presenta daños visibles.
  • Seite 30 TERMO-HIGRÓMETRO DIGITAL Mide la temperatura y la humedad relativa de la habitación Ayuda a monitorizar el nivel de confort (temperatura y humedad) en la habitación del bebé Amplia pantalla LCD de fácil lectura Permite leer simultáneamente los valores de temperatura y humedad Memoria de temperaturas máximas y mínimas Memoria de niveles de humedad máximos y mínimos Visualización de la temperatura en ºC y ºF...
  • Seite 31 - Con el pulsante “°C/°F”: seleccionar la temperatura en grados °C o °F. - Con el pulsante “max/min”: seleccionar la temperatura y la humedad máxima y mínima detectadas. - Con el pulsante “Clear”: se anulan las informaciones memorizadas relativas a la temperatura y humedad máxima y mínima. Para anular los datos relativos a la temperatura y humedad presionar el pulsante “max/min”, en el display aparecerá...
  • Seite 32 para testar el funcionamiento del producto y por lo tanto podrían tener una breve duración. Sustituír la batería cuando se descarga. Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea.
  • Seite 33 devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las baterías utilizadas por este aparato, al final de su vida útil, deben ser colocadas en los contenedores habilitados para ello. Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.
  • Seite 34 TERMO – HIGRÓMETRO DIGITAL ADVERTENCIAS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos, por pessoas com plena capacidade física, sensorial e mental, bem como por pessoas inexperientes apenas se lhes for explicado antecipadamente como utilizar o aparelho com segurançae quais os perigos associados ao mesmo.
  • Seite 35 por crianças sem a supervisão de um adulto. Manter o produto longe de fontes diretas de calor. Não expor o instrumento a temperaturas excessivas, nem a humidade extremamente elevada que produza condensação. Não expor o sensor à luz direta, isso poderia falsear a medição.
  • Seite 36 Não utilize o produto para fins diferentes dos descritos no presente manual de instruções. Qualquer utilização diferente do prescrito é considerada indevida e, por isso, perigosa. Antes de proceder à utilização do produto: - certifique-se de que o produto está perfeito sem danos visíveis.
  • Seite 37 Memória de temperatura máxima e mínima medida Memória de humidade máxima e mínima medida Visualização da temperatura em ºC e ºF Funcionamento a pilhas Resolução: 0,1% RH; 0,1°C; 0,1°F Precisão de temperatura: ± 1 °C / (± 3 °F) Precisão de humidade: ± 6% RH Amplitude térmica: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentação: 1x1,5V AAA Intervalo de humidade: de 20% a 99%.
  • Seite 38 Para apagar os dados relativos à temperatura e humidade máxima pressionar primeiro a tecla „mín/máx“, no ecrã aparece em cima o dado da temperatura „MÁX“, em seguida, pressionar a tecla „clear“. No ecrã aparecem, nas proximidades da percentagem de humidade e da temperatura, duas linhas horizontais „--“...
  • Seite 39 Este produto foi projectado e fabricado cumprindo todas as directivas europeias vigentes. ELIMINAÇÃO O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia. Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo...
  • Seite 40 ДИГИТАЛЕН ТЕРМО - И ХИДРОМЕТЪР ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Този уред може да се използва от деца на възраст повече от 8 години, лица с физически, сетивни и умствени способности, както и от неопитни лица , само ако те са предварително обучени как да го използват...
  • Seite 41 Децата не могат да си играят с уре- да. Децата не трябва да почистват или извършват някаква поддръжка на уреда без надзор от възрастен. Дръжте продукта далеч от пряк контакт с топлина. Не излагайте инструмента на прекомерни темпе- ратури или изключително висока влажност...
  • Seite 42 Внимание: уредът не е играчка. С цел за се предотвратят нещастни случаи и наранявания на деца, винаги оставяйте уреда далеч от обсега им. Не използвайте уреда за други цели, освен описаните в настоящото ръководство с инструкции. Всеки друг вид употреба ще се счита за неподходящ...
  • Seite 43 цялостен без видими увреждания. В случай на съмнение се свържете с оторизиран технически сервиз ДИГИТАЛЕН ТЕРМО- И ХИДРОМЕТЪР Измерва температурата и относителната влажност в помещението Помага да се следи нивото на комфорт (температура и влажност) в детската стая Широк LCD дисплей за лесно прочитане Възможност...
  • Seite 44 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Поставете батерията в съответното отделение, като обърнете внимание на правилните полюси посочени на батерията. Дисплеят се включва автоматично и едновременно с това се показва на големия дисплей процента на влажност на въздуха и температура измерени в стаята. Продуктът...
  • Seite 45 За да изтриете данните за температурата и максималната влажност на въздуха първо натиснете “min/max” бутона, появява се „MAX“ на дисплея над информацията за температурата, след това натиснете „ clear „ бутона. Две хоризонтални линии „- -“ се показват на дисплея до процентите за влажност и температура, за...
  • Seite 46 Този продукт е направен в съответствие с всички европейски директиви. Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда, включително и на неговите подвижни части, той не трябва да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а унищожаването му трябва да бъде извършено в съответствие...
  • Seite 47 TERMOHIGROMETRU DIGITAL AVERTISMENTE Acest aparat poate fi folosit de copii mai mari de 8 ani,persoanele dezabilitati psihice, senzoriale ori mentale sau fara experienta,numai daca au fost instruiti in prealabil sa foloseasca aparatul in intr-un mod sigur si numai daca au fost informati despre pericolele pe care produsul le poate cauza.
  • Seite 48 efectua orice operatie de intretinere pe aparat, fara supravegherea unui adult. Păstrați produsul departe de contactul direct cu căldura. Nu expuneți instrumentul la temperaturi excesive sau umiditate extrem de mare, care generează condens. Nu expuneți senzorul la lumina directă, acest lucru ar putea denatura citirea.
  • Seite 49 incident şi vătămare a copiilor, aşezaţi întotdeauna produsul departe de raza lor de acţiune. Nu utilizaţi produsul în scopuri diferite de cele descrise în prezentul manual de instrucţiuni. Orice altă utilizare trebuie considerată nepotrivită şi, în consecinţă, periculoasă. Înainte de a proceda la utilizarea produsului: - asiguraţi-vă...
  • Seite 50 TERMOHIGROMETRU DIGITAL Determină temperatura şi umiditatea relativă din cameră Ajută la monitorizarea nivelului de confort (temperatură şi umiditate) în camera copilului Ecran LCD amplu, uşor de citit Posibilitatea de a viziona valorile temperaturii şi umidităţii împreună Memorarea temperaturilor maxime şi minime detectate Memorarea umidităţii maxime şi minime detectate Vizualizarea temperaturii în °C şi °F Funcţionare cu baterii...
  • Seite 51 - Șterge informațiile salvate de temperatura si umiditate maximă / minimă prin apasarea butonului „clear” - Șterge informațiile salvate de temperatura si umiditate maximă / minimă prin apasarea butonului „clear” Pentru a șterge datele de temperatură și umiditate maximă, prima dată...
  • Seite 52 Produsul este fabricat conform tuturor reglementărilor aplicabile din Europa. EVACUAREA Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, fie duceţi dispozitivul la un centru de colectare separată...
  • Seite 53 DIGITÁLIS HŐMÉRSÉKLET/ PÁRATARTALOM MÉRŐ FIGYELMEZTETÉSEK A készüléket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek használhatják, és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és szükséges ismerettel nem rendelkező személyek csak abban az esetben, ha felügyelet alatt állnak, és ha útmutatást kaptak készülék biztonságos használatára és a használatból eredő...
  • Seite 54 Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. A felhasználó által végzett tisztítást és karbantartást gyermekek karban- tartás nélkül nem végezhetik. A terméket tartsa távol közvetlen hőforrástól! Ne tegye ki a készüléket túlzottan magas hőmérsékletnek, il- letve rendkívül magas páratartalom- nak, mely páralecsapódást okozhat! Ne tegye ki az érzékelőt közvetlen napfénynek, mert az torzíthatja a mérést! Ne érjen az érzékelőhőz! Ne...
  • Seite 55 FIGYELEM: a termék nem játékszer. A gyerekeknek okozandó balesetek és károk elkerülése érdekében a készüléket mindig tőlük távol eső helyen tárolja és jelenlétükben ne hagyja azt őrizet nélkül. Ne használja a készüléket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon. Minden ettől eltérő...
  • Seite 56 nyom. Ha kétsége merül fel, forduljon szakszervízhez DIGITÁLIS HŐMÉRSÉKLET / PÁRATARTALOM MÉRŐ Méri a szoba hőmérsékletét és páratartalmát Segít a gyerkszoba komfortszintjének (hőmérséklet és páratartalom) monitorálásában Könnyen olvasható, széles LCD kijelző A hőmérsékleti és páratartalomra vonatkozó értékek egyidejű megjelenítésének lehetősége A mért maximális és minimális hőmérsékleti érték tárolása A mért maximális és minimális páratartalom érték tárolása A hőmérsékleti érték megjelenítése °C-ban és °F-ben...
  • Seite 57 arra kijelölt rekeszbe. A kijelző automatikusan bekapcsol, és a tágas kijelzőn egyidejűleg megjelenik a százalékban kifejezett páratartalom és a szobában mért hőmérséklet. A termék alján elhelyezett gombok segítségével a következők lehetségesek: -A °C/°F gomb segítségével: kiválaszthatja, hogy a hőmérséklet °C-ban vagy °F-ben (Fahrenheitben) jelenjen meg -A max/min gomb segítségével: kiválaszthatja a mért legmagasabb és legalacsonyabb hőmérsékletet és páratartalmat -A clear gomb segítségével: kitörölheti a legmagasabb és...
  • Seite 58 -“ tűnik fel, mely azt jelzi, hogy a mentett adatok törlése megtörtént. Ugyanilyen módon járjon el a legalacsonyabb hőmérsékletre és páratartalomra vonatkozó adatok esetében is. “MIN”. FIGYELEM: A termék két próbaelemet tartalmaz, de a készülék csupán egy 1,5V-os AAA elemmel táplálható és tökéletesen működtethető.
  • Seite 59 Ez a berendezés megfelel az összes rá alkalmazható európai előírásnak. HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt irányelvet kell figyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó...
  • Seite 60 REV.02-JUL2015 JOYCARE S.R.L. socio unico Sede legale e amministrativa: via Massimo D’Antona, 28 60033 Chiaravalle (AN) Italy e-mail: info@joycare.it - www.joycare.it...