Inhaltszusammenfassung für easy home DXSTIOVCS-HOFER
Seite 1
bedienungsanleitung mode d‘emploi istruzioni per l‘uso Duschsystem Système de douche | Sistema doccia deutsch ..seite 06 Français ..Page 13 italiano ... Pagina 21 ID: #05006...
Mit Qr-Codes schnell und einfach ans ziel Egal, ob sie produktinformationen, Ersatzteile oder zubehör be- nötigen, angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-anleitung anschauen möchten, mit unseren Qr-Codes gelangen sie kinderleicht ans Ziel. Was sind Qr-Codes? Qr-Codes (Qr = Quick response) sind grafische Codes, die mithilfe einer smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen link zu einer internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Duschsystem. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin‑ weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Duschsystem einsetzen. Die Nicht‑ beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Duschsystem führen.
Montage Sicherheitshinweise VORSICHT! Machen Sie sich vor der Installation mit allen Gegeben‑ heiten vor Ort vertraut: − Informieren Sie sich über eventuelle verlegte Strom‑ und Wasserleitungen. − Informieren Sie sich über die Absperrmöglichkeiten für den Wasserzufluss. − Stellen Sie vor der Montage die allgemeine Wasser‑ zufuhr ab.
Montage Duschsystem montieren und anschließen 1. Legen Sie alle Teile des Duschsystems aus und sortieren Sie die Teile entsprechend der Übersicht (siehe Abb. A). 2. Nehmen Sie die Duschsäule zur Hand und prüfen Sie, ob Beschädigungen vorliegen. 3. Schieben Sie den Halter von unten auf die Duschsäule.
Seite 10
Montage 9. Bohren Sie die Bohrungen für die Befestigung der Befestigungsplatte(n) entsprechend der Markierungen. 10. Verschrauben Sie Befestigungsplatten unter Verwendung der mitgelieferten Befestigungsdübel (ohne Abb.) und der Befestigungsschrauben 11. Stecken Sie die Rosette(n) mit Dichtung über die fertig verschraubte(n) Befestigungsplatte(n). 12.
Bedienung Bedienung Spülen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Leitungen gründlich durch, um abge‑ standenes Wasser und Rückstände aufzulösen. Öffnen Sie hierzu einfach die Hauptwasserzufuhr. Stellen Sie mit Hilfe des Umstellers die Wasserzufuhr auf die Wellness‑Kopfbrause oder die Handbrause ein. Sie können die Wellness‑Kopfbrause in verschiedene Richtungen schwenken.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff‑Sammlung. Altprodukt entsorgen Werfen Sie das Duschsystem nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommunalverwaltung ü ber eine umweltgerechte Entsorgung.
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Pièces ....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ..........14 Code QR ....................15 Généralités....................16 Lire le mode d'emploi et le conserver ............16 Légende des symboles ................16 Sécurité ......................16 Utilisation conforme à l'usage prévu............16 Consignes de sécurité..................17 Montage .....................17 Vérifier le système de douche et le contenu de la livraison ....17...
Contenu de livraison⁄Pièces Contenu de livraison⁄Pièces de l'appareil Colonne de douche Support Plaque de fixation, 2x Vis de fixation, 4x Rosace avec joint, 2x Tige filetée, 4x Douchette Joint, 6x Tuyau de douche Tuyau de raccordement Inverseur Robinetterie (non fournie) Manchon fileté...
Code QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce système de douche. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le système de douche.
Montage Consignes de sécurité ATTENTION! Familiarisez‑vous bien avec toutes les conditions locales avant l'installation: − Informez‑vous sur la présence éventuelle de conduites électriques et d'eau. − Informez‑vous sur les possibilités de verrouillage pour l'alimentation en eau. − Coupez l'alimentation d'eau générale avant le mon‑ tage.
Montage Monter et raccorder le système de douche 1. Déposez toutes les pièces du système de douche et classez les pièces comme dans l'aperçu d'ensemble (voir figure A). 2. Saisissez la colonne de douche et vérifiez si elle présente des dommages. 3.
Utilisation 19. Placez les/la rosace(s) avec joint sur les/la plaque(s) de fixation vissée(s). 20. Placez le support et l'inverseur sur les logements des plaques de fixation. 21. Pour ce faire, avec la clé Allen de plus petite taille , dévissez la tige filetée jusqu'à...
Entretien et soins Entretien et soins AVIS! Risque d'endommagement! La manipulation non conforme du système de douche peut provoquer des dommages sur le système de douche. − Pour le nettoyage, n'utilisez pas des agents de nettoyage contenant des solvants ou d'acide acétique, corrosifs, abrasifs.
Seite 21
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Parti ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............22 Codici QR ....................23 In generale ....................24 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........24 Descrizione pittogrammi ................24 Sicurezza ....................24 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........24 Note relative alla sicurezza ................
Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell'apparecchio Colonna doccia Staffa di fissaggio Piastra di fissaggio, 2x Viti di fissaggio, 4x Rosetta con guarnizione, 2x Perno filettato, 4x Doccetta Guarnizione, 6x Tubo della doccia Tubo di collegamento Deviatore Rubinetteria (non inclusa nella dotazione) Manicotto filettato Dado di raccordo Supporto per doccia Soffione Wellness...
Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate ve‑ dere comodamente un video‑tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente sistema doccia. Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all'utilizzo. Prima di mettere in funzione il sistema doccia leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Montaggio Note relative alla sicurezza ATTENZIONE! Familiarizzare bene con la zona di installazione prima di iniziare il lavoro: − Informarsi relativamente ad eventuali linee di corrente ed acqua. − Informarsi relativamente alle possibilità di chiudere la fornitura di acqua. − Prima del montaggio chiudere la fornitura d'acqua. AVVISO! Fuoriuscite di acqua e perdite possono causare notevoli danni all'immobile ed al mobilio.
Montaggio Montare e collegare il sistema doccia 4. Estrarre tutti i pezzi del sistema doccia e sistemarli come raffigurato nella panorami‑ ca (vedi figura A). 5. Prendere la colonna doccia in mano e controllare che non siano presenti danneggiamenti. 6. Far scorrere la staffa di fissaggio dal basso lungo la colonna doccia.
Seite 27
Montaggio 20. Trapanare i fori per il fissaggio della/e piastra/e di fissaggio come segnato. 21. Utilizzando i tasselli e le viti di fissaggio forniti alla consegna (senza figura), avvitare le piastre di fissaggio. 22. Infilare la/e rosetta/e con guarnizione sulla/e piastra/e di fissaggio già avvitata. 23.
Utilizzo Utilizzo Prima del primo utilizzo far scorrere molta acqua attraverso le tubature per rimuovere acqua stagnante e residui. Per fare ciò, semplicemente aprire la fornitura d'acqua. Aiutandosi con il deviatore, alternare il flusso d'acqua sul soffione Wellness o sulla doccetta.
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltire prodotti non più utilizzati Non smaltire il sistema doccia nei rifiuti domestici. Informarsi presso la propria amministrazione comunale relativamente allo smaltimento in rispetto dell’ambiente.
Garantie/Garanzia Garantiekarte BON DE GARANTIE · GARANZIA DUSCHSySTEM SySTÈME DE DOUCHE · SISTEMA DOCCIA Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E mail Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ Nous vous con‑...
Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer / ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetz‑ lichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß‑ und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
Garantie Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Garanzia Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga‑ ranzia.
Seite 35
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Eisl sanitär GmbH mattsEEr landEsstrassE 8 5101 bErGHEim aUstria KUNDENDIENST • SErVICE aprÈS-VENTE • aSSISTENza poST VENDITa 00800 - 87 93 46 29 service-ch@eisl.at JaHrE garaNTIE modell/modèle/modello: artikel-nr./n° d‘art./Cod. art.: 07/2015 aNS garaNTIE aNNI garaNzIa DXSTIoVCS-HoFEr 42958...