Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman WIFIR1 Gebrauchsanleitung
Velleman WIFIR1 Gebrauchsanleitung

Velleman WIFIR1 Gebrauchsanleitung

Wireless-n wifi repeater voor wlan
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WIFIR1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

WIFIR1
WIRELESS-N
WIFI REPEATER FO
OR WLAN
WIRELESS-N
WIFI REPEATER VO
OOR WLAN
RÉPÉTEUR W
IFI WIRELESS-N PO
OUR WLAN
REPETIDOR W
WIRELESS-N WIFI P
PARA WLAN
WIRELESS-N
WIFI REPEATER FÜ
ÜR WLAN
USER MANUAL
GEBRUIKERSH
ANDLEIDING
NOTICE D'EMP
LOI
MANUAL DEL U
USUARIO
BEDIENUNGSA
ANLEITUNG
3
13
24
35
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman WIFIR1

  • Seite 1 WIFIR1 WIRELESS-N WIFI REPEATER FO OR WLAN WIRELESS-N WIFI REPEATER VO OOR WLAN RÉPÉTEUR W IFI WIRELESS-N PO OUR WLAN REPETIDOR W WIRELESS-N WIFI P PARA WLAN WIRELESS-N WIFI REPEATER FÜ ÜR WLAN USER MANUAL GEBRUIKERSH ANDLEIDING NOTICE D’EMP MANUAL DEL U...
  • Seite 2 WIFIR1 power indicator spanningsindicator indicateur d'alimentation indicador ON/OFF EIN/AUS-Schalter wireless indicator LAN indicator WiFi-indicator LAN-indicator indicator WiFi indicateur LAN indicador de conexión indicador LAN inalámbrica Anzeige der drahtlosen LAN-Anzeige Verbindung reset button RJ45 port resetknop RJ45-aansluiting bouton de réinitialisation port RJ45 botón de reinicialización...
  • Seite 3: Safety Instructions

    If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for choosing Velleman! P lease read the manua al thoroughly before bringing g this device into serv vice. If the device was damaged in...
  • Seite 4: Getting Started

    Place the plug back in the socket in the desired position and turn it until it snaps into place. To reset the WIFIR1, press and hold the reset button for 10 seconds. Note: the procedures in this manual are for the Windows ®...
  • Seite 5 Configuration Configuring Repeater Mode Using the RJ45 Cable Plug the WIFIR1 into a wall socket and connect it to your pc using the included RJ45 cable. On your pc, click the Start button and choose Control Panel >...
  • Seite 6 WIFIR1 ‘x’ is a number from 2 to 254. In Subnet Mask, type 255.255.255.0 In Default Gateway, type the IP Address of your wireless router (default address is 192.168.10.1). Click OK to confirm. Open your web browser and type http://192.168.10.1 in the browser’s address box.
  • Seite 7 WIFIR1 In the menu on the left-hand side, click Setup Wizard. Select Wireless Repeater Mode (Station) and click Next to continue. Click Repeater – OneKey Setting and wait until the window with the list of wireless networks appears (this may take several seconds).
  • Seite 8 Wait until the home screen appears again (see image step a5). Your repeater is now ready for use. Configuring Repeater Mode Wirelessly Plug the WIFIR1 into a wall socket. On your pc, click the wireless network icon located at the bottom right of your screen.
  • Seite 9 Click the network icon located at the bottom right of your screen. A list of networks appears. Select the WIFIR1 network from the list and then click Connect. If required, type the network password and click OK to confirm. You will see a confirmation message when you are connected to the network.
  • Seite 10 WIFIR1 Wireless Security Settings Set up the wireless security and encryption to prevent unauthorised access and monitoring. Supported encryption methods are: 64/128- bit WEP, WPA, and WPA2. Log on to the management tool and select Wireless > Security. V. 01 – 14/02/2012...
  • Seite 11 WiFi-Repeater1 WiFi repeater. Reset, Backup and Restore You can back up the settings of the WIFIR1 for security reasons. Also, if you use the device in different settings, you can easily save and reload the different settings. Log on to the management tool and select Save/Reload Settings.
  • Seite 12 © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 13 Leer eerst d de functies van het toe estel kennen voor u he et gaat gebruiken. V. 01 – 14/02/201 ©Velleman nv...
  • Seite 14: Van Start Gaan

    Steek de stekker opnieuw in de plug in de gewenste positie en draai totdat u een klik hoort.Houd de resetknop ingedrukt gedurende 10 seconden om de WIFIR1 te resetten. Opmerking: de beschreven procedures zijn van toepassing voor Windows® 7. De installatie is hetzelfde als bij andere Windows- versies.
  • Seite 15 WIFIR1 met uw draadloze router te verbinden. Zie 6.c. configuratie. Opgelet: Herstart het toestel en herbegin de configuratie indien de WIFIR1 werd ingesteld in Repeater modus en u die in AP modus wil zetten. Configuratie Repeater modus instellen met de RJ45-kabel Steek de WIFIR1 in een stopcontact en sluit aan op uw pc met de meegeleverde RJ45-kabel.
  • Seite 16 WIFIR1 Kies Use the Following IP Address in het Properties-venster. Voer in het veld IP-Adres 192.168.10.x in waarbij ‘x’ een cijfer is tussen 2 to 254. Voer in het veld Subnet Mask 255.255.255.0 in. Voer in het veld Default Gateway het IP-adres is van uw draadloze router (standaardadres is 192.168.10.1).
  • Seite 17 WIFIR1 Open uw webbrowser en voer in het adresveld van de browser http://192.168.10.1 in. Het login scherm verschijnt. Geef een gebruikersnaam en paswoord in en klik op OK om te bevestigen (de standaard gebruikersnaam en paswoord zijn “admin”). Het startscherm van de “web management tool”...
  • Seite 18 WIFIR1 Klik op Setup Wizard links in het menu. Selecteer Wireless Repeater Mode (Station) en klik op Next om verder te gaan. Klik op Repeater – OneKey Setting en wacht tot de lijst met draadloze netwerken verschijnt (dit kan enkele seconden duren).
  • Seite 19 Klik op OK om te bevestigen in het pop-upvenster. De repeater zal herstarten. a13. Wacht totdat het startscherm opnieuw verschijnt (zie fig.stap a5). Uw repeater is klaar voor gebruik. Repeater modus draadloos instellen Steek de WIFIR1 in een stopcontact. Kllik op de draadloze netwerk-icoon of op linksonder in het scherm.
  • Seite 20 Klik op de de netwerkicoon of op rechtsonder in het scherm. Een netwerklijst verschijnt. Selecteer het WIFIR1-netwerk uit de lijst en klik vervolgens op Connect. Voer indien nodig het netwerkpaswoord in en klik op OK om te bevestigen. Een bevestigingsbericht verschijnt eenmaal er netwerkverbinding is.
  • Seite 21 WIFIR1 Beveiligingsinstellingen (wireless security) Stel de draadloze beveiliging en encryptie in voor het beveiligen tegen ongewenste toegang en monitoring. Ondersteunde encrypties zijn: 64/128-bits WEP, WPA, en WPA2. Log in op de management tool en selecteer Wireless > Security. V. 01 – 14/02/2012...
  • Seite 22 Instellingen resetten, kopiëren en terugzetten Om veiligheidsredenen kan er een reservekopie gemaakt worden van de instellingen. Bovendien kunnen de instellingen gemakkelijk opgeslagen en herladen worden bij het gebruik van de WIFIR1 in verschillende instellingen. Log in op de management tool en selecteer Save/Reload Settings.
  • Seite 23 Klik op Upload. De upgradeprocedure start automatisch. Opgelet: Het upgraden kan enkele minuten duren. Onderbreek de upgradeprocedure nooit door de webbrowser te sluiten of uw pc los te koppen van de router. Hierdoor zou de WIFIR1 onbruikbaar kunnen worden en de garantie vervallen. Het paswoord wijzigen Het standaard paswoord voor het "web management tool"...
  • Seite 24: Consig Nes De Sécurité

    WIFI © AUTEURSR ECHT Velleman nv h heeft het auteursre echt voor deze hand leiding. Alle wereldwijd de rechten voorbehoud den. Het is niet toege staan om deze handleidin ng of gedeelten ervan n over te nemen, te ko opiëren, te...
  • Seite 25 Maintenez enfo oncé le bouton de réin nitialisation pendant 1 0 secondes pour réinitialise er le WIFIR1. Remarque: le es procedures décrites s s'appliquent au systè ème ® d'exploitation W Windows 7.
  • Seite 26: Avant De Commencer

    RJ45 livré (voir 6.a.), ou un câble RJ45. Voir 6.c. pour sans fil (voir 6.b.). configuration. Attention: Si vous avez déjà configure le WIFIR1 comme répétiteur mais vous souhaitez le changer en PA, réinitialisez l'appareil et recommencez la configuration. Configuration Configurer le mode répétiteur avec le câble RJ45...
  • Seite 27 WIFIR1 Choisissez Use the Following IP Address dans la fenêtre Properties. Dans le champ IP Address, saisissez 192.168.10.x dont ‘x’ est un digit rangeant entre 2 et 254. Saisissez 255.255.255.0 dans le champ Subnet Mask. Introduisez l'adresse IP de votre routeur sans fil Default Gateway (adresse par défaut est 192.168.10.1).
  • Seite 28 WIFIR1 Ouvrez votre navigateur web et introduisez http://192.168.10.1 dans le champ d'adresse navigateur. L'écran de connexion s'affiche. Saisissez le nom d'utilisateur et mot de passe et cliquez sur OK pour confirmer (le nom d'utilisateur et mot de passe par défaut sont “admin”).
  • Seite 29 WIFIR1 Cliquez sur Setup Wizard sur le côté gauche de la page. Sélectionnez Wireless Repeater Mode (Station) et cliquez sur Next pour continuer. Cliquez sur Repeater – OneKey Setting et patientez jusqu'à ce que la liste des réseaux sans fil s'affiche (cela pourrait durer quelques secondes).
  • Seite 30 Attendez jusqu'à ce que l'écran de démarrage s'affiche (voir illustration étape a5). Votre répétiteur est prêt à l'emploi. Configurer le Mode répétiteur sans fil Enfichez le WIFIR1 dans une prise murale. Cliquez sur l'icône de réseau sans fil de votre pc ou sur en bas à...
  • Seite 31 à droite de votre éran. Une liste des réseaux s'affiche. Sélectionnez le réseau du WIFIR1 dans la liste et cliquez sur Connect. Si nécessaire, saisissez le mot de passe du réseau et cliquez sur OK pour confirmer.
  • Seite 32 WIFIR1 Configuer la sécurité WiFi (Wireless Security Settings) Configurez la sécurité WiFi et cryptage pour prévenir tout accès et surveillance non autorisés. Les méthodes de cryptages supportées sont: 64/128-bits WEP, WPA, en WPA2. Connectez-vous au "management tool" et sélectionnez Wireless > Security.
  • Seite 33 WiFi. Réinitialiser, sauvegarder et rétablir les réglages Il est possible de sauvegarder les réglages du WIFIR1 pour des raisons de sécurité. D'ailleurs, en utilisant des réglages différents, il sera facile de les mémoriser et de les charger.
  • Seite 34 Attention: L'actualisation peut durer quelques minutes. N'interrompez jamais la procédure d'actualisation en fermant le navigateur web ou en déconnectant votre ordinateur du routeur. Cela pourrait rendre le WIFIR1 impropre à l’usage et annuler la garantie. Modifier le mot de passe Le mot de passe par défaut pour le "web management tool"...
  • Seite 35 WIFI © DROITS D’A AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des s droits d’auteur po our cette notice. Tous d droits mondiaux réserv vés. Toute reproductio traduction, cop pie ou diffusion, intégr rale ou partielle, du co ontenu de cette notice pa ar quelque procédé...
  • Seite 36: Norma S Generales

    Vuelva a col locar la clavija en la p posición deseada y gíre ela hasta que se enca Para reinicializa ar el WIFIR1, manten ga pulsado el botón d reinicialización (reset) durante 10 se egundos. Observación: Los procedimientos d...
  • Seite 37: Primeros Pasos

    (véase 6.b.) o una conexión por el cable RJ45 incluido (véase 6.a.). ¡Ojo! Reinicialice el WIFIR1 y vuelva a configurarlo si está en el modo repetidor pero si quiere cambiar al modoAP. Configuración Configurar el modo « repetidor » utilizando el cable RJ45 Enchufe el WIFIR1 en una toma eléctrica adecuada y conéctelo...
  • Seite 38 WIFIR1 En la ventana Properties, seleccione Use the Following IP Address. Introduzca 192.168.10.x en el espacio junto a IP Address. « x » es un número de 2 a 254. Introduzca 255.255.255.0 en el espacio junto a Subnet Mask Introduzca la dirección IP del enrutador inalámbrico en el espacio junto a Default Gateway (la dirección estándar es...
  • Seite 39 WIFIR1 Abra el navegador e introduzca http://192.168.10.1. La ventana de login (inicio de sesión) se visualiza. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Haga clic en OK para confirmar (nombre de usuario y contraseña estándar: « admin »). La pantalla principal « web management tool » se visualiza.
  • Seite 40 WIFIR1 Haga clic en Setup Wizard (menú de la izquierda). Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en Next para continuar. Haga clic en Repeater – OneKey Setting y espere hasta que se visualice la lista con las redes inalámbricas. Esto podría durar algunos segundos.
  • Seite 41 Espere hasta que la pantalla principal aparezca de nuevo (véase a5). Ahora, el repetidor está listo para utilizar. Configurar el Modo Repetidor Inalámbrico Conecte el WIFIR1 a la red eléctrica. En el PC, haga clic en el icono de conexión inalámbrica...
  • Seite 42 Haga clic en el icono (parte inferior derecha de la pantalla). Una lista de redes se visualiza. Seleccione la red del WIFIR1 y haga clic en Connect. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic en OK para confirmar.
  • Seite 43 WIFIR1 Ajustes de seguridad para la conexión inalámbrica Configure los ajustes de seguridad y la encriptación para evitar un acceso y la vigilancia no autorizados. Métodos de encriptación soportados: 64/128-bit WEP, WPA, and WPA2. Abra la ventana « web management tool » y seleccione Wireless >...
  • Seite 44 Reinicialización, copia de seguridad y restauración Por razones de seguridad, es posible hacer una copia de seguridad de los ajustes del WIFIR1. También es posible guardar y restaurar los ajustes fácilmente si utiliza el aparato con diferentes ajustes. Abra la ventana « web management tool » y seleccione Save/Reload Settings.
  • Seite 45 ¡Ojo! La actualización podría durar algunos minutos. Nunca interrumpa el procedimiento de actualización al cerrar el navegador o al desconectar el PC del enrutador. Es posible que el WIFIR1 quede inutilizable. Interrumpir la actualización invalidará la garantía. Cambiar la contraseña La contraseña estándar para es «...
  • Seite 46: Sicherh Heitshinweise

    S Sie sich für Entsorgungsr richten Sielinien an Ihre örtliche Behör rde. Wir bedanken uns für den Kauf des WIFIR1! Lesen Sie die Bedienungsanl eitung vor Inbetriebna ahme sorgfältig durch Überprüfen Sie e, ob Transportschäde en vorliegen. Sicherh...
  • Seite 47 Stecker in das G Gerät, wählen Sie die g gewünschte Position und d drehen Sie bis er ein nrastet. Um den WIFIR R1 zurückzusetzen, ha lten Sie die Reset-Tas 10 Sekunden g gedrückt. V. 01 – 14/02/201 ©Velleman nv...
  • Seite 48: Erste Schritte

    Sie die Konfiguration wieder. Konfiguration Den Repeater-Modus über RJ45-Kabel konfigurieren Stecken Sie den WIFIR1 in eine Steckdose und verbinden Sie ihn über das mitgelieferte RJ45-Kabel mit dem PC. Auf dem PC, klicken Sie auf Start und wählen Sie Control Panel >...
  • Seite 49 WIFIR1 dann auf Properties. In der Liste, wählen Sie Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) aus und klicken Sie dann auf Properties. Im Properties-Fenster, wählen Sie Use the Following IP Address aus. Im IP Address-Kästchen geben Sie 192.168.10.x ein. « x » ist eine Nummer zwischen 2 und 254.
  • Seite 50 WIFIR1 Öffnen Sie den Internetbrowser und geben Sie http://192.168.10.1 in der Adresszeile ein. Das Anmeldefenster erscheint. Geben Sie den Benutzername und das Passwort ein und klicken Sie auf OK um zu bestätigen (Standard-Benutzername und - Passwort sind « admin »). Das Web-Management-Tool- Hauptfenster erscheint.
  • Seite 51 WIFIR1 Im linken Menü klicken Sie auf Setup Wizard. Wählen Sie Wireless Repeater Mode (Station) aus und klicken Sie zum Fortfahren auf Next. Klicken Sie auf Repeater – OneKey Setting und warten Sie bis die Liste mit der drahtlosen Netzwerke erscheint. Dies könnte einige Sekunden dauern.
  • Seite 52 Im Dialogfenster klicken Sie auf OK um zu bestätigen. Der Repeater startet erneut. a13. Warten Sie bis das Hauptfenster wieder erscheint (siehe a5). Der Repeater ist nun gebrauchsfertig. Den drahtlosen Repeater-Modus konfigurieren Stecken Sie den WIFIR1 in eine Steckdose. Auf dem PC klicken Sie auf die Ikone oder (rechts unten im Bildschirm).
  • Seite 53: Den Laptop/Pc Mit Dem Repeater Verbinden

    Sie auf OK um zu bestätigen. Es erscheint eine Bestätigungsmeldung wenn Sie mit dem Netzwerk verbunden sind. Verbindung über Kabel Verbinden Sie den PC über das RJ45-Kabel mit dem WIFIR1. Schalten Sie den PC ein. Web Management Tool Basiseinstellungen für die drahtlose Verbindung Öffnen Sie im Internetbrowser das Fenster Web Management Tool...
  • Seite 54 WIFIR1 Sicherheitseinstellungen für die drahtlose Verbindung Konfigurieren Sie die drahtlose Sicherheitseinstellungen und die Verschlüsselung, um einen unberechtigten Zugriff und Überwachung zu vermeiden. Die Unterstützte Verschlüsselungsmethoden sind: 64/128-bit WEP, WPA, und WPA2. Öffnen Sie das Management Tool-Fenster und wählen Sie Wireless > Security aus.
  • Seite 55 Passwort für den WiFi-Repeater einstellen möchten. Rücksetzen, eine Sicherungskopie machen und Wiederherstellen Aus Sicherheitsgründen können Sie die Einstellungen des WIFIR1 sichern. Sie können die Einstellungen auch einfach speichern und wiederherstellen wenn Sie verschiedene Einstellungen für das Gerät verwenden. Öffnen Sie das Management Tool-Fenster und wählen Sie Save/Reload Settings aus.
  • Seite 56 Klicken Sie auf Upload. Das Upgrade startet automatisch. Achtung! Das Upgrade kann einige Minuten dauern. Unterbrechen Sie die Aktualisierung nie, indem Sie den Browser schließen oder den PC vom Router trennen. Der WIFIR1 könnte hierdurch unbrauchbar werden. Unterbrechen Sie den Aktualisierungsvorgang, so erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 57 Windows Vista, Windows 7 sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu...
  • Seite 58 • Repairs occurring after warranty expiration purchase. are subject to shipping costs. • Velleman® can decide to replace an article • The above conditions are without prejudice to with an equivalent article, or to refund the retail all commercial warranties.
  • Seite 59 (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, Velleman® service- en kwaliteitsgarantie waterschade, bliksem, ongevallen, Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 natuurrampen, enz. een ruime ervaring opgebouwd in de - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid elektronicawereld en verdeelt op dit moment of door een onoordeelkundige behandeling, producten in meer dan 85 landen.
  • Seite 60 (pour une tierce personne sans l’autorisation explicite l’UE) : de SA Velleman® ; - frais de transport de et • tout produit grand public est garanti 24 mois vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert contre tout vice de production ou de matériaux...
  • Seite 61 Velleman®; contra errores de producción o errores en - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por materiales desde la adquisición original; la garantía. • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los...
  • Seite 62 Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr Naturkatastrophen, usw. viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt - Schäden verursacht durch absichtliche, in über 85 Ländern aufgebaut.

Inhaltsverzeichnis