Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
WIFIR3 • Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Seite 78
WIFIR3 Wählen Sie einen geeigneten Installationsort aus. • Installieren Sie den Repeater in der Nähe des Routers/PC für eine einfache Konfiguration. • Nachdem Sie das Gerät konfiguriert haben, können Sie es am gewünschten Ort installieren. • Für ein korrektes Funktionieren, installieren Sie den Repeater auf halbem Wege zwischen dem Router und dem drahtlosen Rechner mit dem schlechtesten Empfang.
WIFIR3 Konfiguration Während der Konfiguration, werden Sie: • den Router mit dem Repeater verbinden • den Repeater mit dem PC verbinden Es gibt zwei Möglichkeiten, um den Router mit dem Repeater zu verbinden: • manuell (siehe unten) • über WPS (siehe 9) Den Router mit dem PC verbinden Verbinden Sie den Repeater über das mitgelieferte RJ45-Kabel mit...
Seite 80
WIFIR3 In der Liste, wählen Sie Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) aus und klicken Sie dann auf Properties. Im Properties-Fenster, wählen Sie Use the Following IP Address aus. o Geben Sie bei IP Address (IP-Addresse) 192.168.10.x ein. ‘x’ ist eine Nummer zwischen 2 und 254.
Seite 81
WIFIR3 Sie können den Repeater nun mit dem PC verbinden. den Repeater mit dem Web Management Tool konfigurieren Stecken Sie den Repeater in eine Steckdose. Verbinden Sie ihn über das mitgelieferte RJ45-Kabel mit dem Starten Sie den PC. Öffnen Sie den Internetbrowser und geben Sie http:// 192.168.10.1 in die Adresszeile ein.
Seite 83
WIFIR3 Die Liste mit den drahtlosen Netzwerken erscheint in der SSID- Spalte. Wählen Sie Ihr drahtloses Netzwerk mit Select aus. Tragen Sie den Netzwerkschlüssel in das Feld Key ein. o Dieser Netzwerkschlüssel ist derselbe wie der Netzwerkschlüssel Ihres Routers. o Ändern Sie die anderen Einstellungen unter keiner Bedingung.
Seite 84
WIFIR3 10. Warten Sie während der Repeater neu startet. Vergewissern Sie sich nun davon, dass Sie den korrekten Netzwerknamen (SSID) eingegeben haben. 11. Im Menü, klicken Sie auf Wireless und danach auf Basic Settings. 12. Überprüfen Sie, ob der Netzwerkname korrekt ist. Der Name...
WIFIR3 beide Felder ein. 13. Klicken Sie auf Apply Changes. Nun können Sie o das Web Management Tool-Fenster schließen. o die Einstellungen zurücksetzen Die Einstellungen zurücksetzen Auf dem PC, klicken Sie auf Start und wählen Sie Control Panel > Network & Sharing Center aus.
Seite 86
WIFIR3 Im Properties-Fenster, wählen Sie: o Obtain an IP address automatically. o Obtain DNS server address automatically. Klicken Sie auf OK um zu bestätigen. Sie können den Repeater nun mit dem PC verbinden. Den Repeater mit dem Computer verbinden Gehen Sie wie folgt vor:...
Seite 87
WIFIR3 Wenn nötig, geben Sie das Passwort des Netzwerks und klicken Sie auf OK um zu bestätigen. Es erscheint eine Bestätigungsmeldung wenn Sie mit dem Netzwerk verbunden sind. Bemerkung – Verbindung über Kabel Sie können den Repeater auch über ein RJ45-Kabel mit dem PC verbinden.
WIFIR3 10.1 Den Netzwerkeinstellungen konfigurieren • Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen wie beschrieben in 7.2. 10.2 Konfigurieren Sie den Zugangspunkt im Web Management Tool. Führen Sie Schritte 1 bis 6 durch (siehe 7.3. Wählen Sie Standard Wireless AP mode und klicken Sie auf Next.
Seite 89
WIFIR3 Warten Sie während der Repeater neu startet. Vergewissern Sie sich nun davon, dass Sie den korrekten Netzwerknamen (SSID) eingegeben haben. Im Menü, klicken Sie auf Wireless und danach auf Basic Settings. Überprüfen Sie, ob der Netzwerkname korrekt ist. Der Name...
WIFIR3 10.4 Den drahtlosen Zugangspunkt mit dem Computer verbinden Um den Computer mit dem drahtlosen AP zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: Starten Sie den PC. Klicken Sie auf die Ikone oder (rechts unten im Bildschirm). Eine Liste mit Netzwerken erscheint.
WIFIR3 Bei Select SSID, können Sie Nachfolgendes auswählen: Root Client–XXXX Der Repeater und der XXXX-Router haben dasselbe Passwort. Repeater AP – Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie ein WiFi-Repeater1 Passwort für den WiFi-Repeater einstellen möchten. Rücksetzen, eine Sicherungskopie machen und Wiederherstellen Aus Sicherheitsgründen können Sie die Einstellungen des Repeaters...
Seite 92
WIFIR3 • Um eine Sicherungskopie von den aktuellen Einstellungen zu machen, klicken Sie auf Save und wählen Sie eine Position für die Datei aus. Sie können so viele Dateien speichern wie Sie möchten. • Um gespeicherte Einstellungen hochzuladen, klicken Sie auf Browse und wählen Sie die Datei mit den gespeicherten...
WIFIR3 Achtung: Das Upgrade kann einige Minuten dauern. Unterbrechen Sie die Aktualisierung nie dem Sie den Browser schließen oder den PC vom Router trennen. Der Repeater könnte hierdurch unbrauchbar werden. Unterbrechen Sie den Aktualisierungsvorgang, so erlischt der Garantieanspruch. Das Passwort ändern Das Standard-Passwort ist «...
Seite 94
Netzteil 230 Vac 50 Hz Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
R&TTE Konformitätserklärung Wir, Velleman NV Adresse: Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Belgien erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt: Marke: VELLEMAN Markenname: WIRELESS-N WIFI REPEATER FÜR WLAN MIT WPS-FUNKTION - 300 Mbps Typ oder Modell: WIFIR3 auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
Seite 142
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Seite 143
Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...