Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

cam CORTINA X3 TRIS EVOLUTION Gebrauchsanweisungen Seite 41

Modular system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
PIEZAS DE RECAMBIO
N
DESCRIPCION
5
Pulsador del manillar
6
Sistema de seguridad
7
Manillar
8
Anclaje eje delantero
9
Tubo en forma "U" eje
trasero
10
Amortiguador posterior
regulable
11
Sistema freno posterior
12
Rueda posterior
13
Eje rueda posterior
14
Apoyabrazos
50
vestidura exterior capazo
51
vestidura interior
52
Colchón
53
Cubrepiés de capazo
1
Libro de instrucciones
2
Cesta
DŮLEŽITÉ! PONECHEJTE SI MANUÁL
1. Předpoužitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Riskujete bezpečnost vašich dětí, pokud
nebudete postupovat dle návodu. 2. VAROVÁNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
3. VAROVÁNÍ! Před použitím výrobku se ujistěte, že jsou správně zajištěny všechny
zabezpěčovací mechanismy. 4. VAROVÁNÍ! Pro předejití úrazu se ujistěte, že dítě není v
blízkosti výrobku při jeho skládání a rozkládání. 5. VAROVÁNÍ! Nenechte, aby si vaše dítě hrálo
s tímto výrobkem. 6. VAROVÁNÍ! vždy používejte bezpčnostní pásy. 7. VAROVÁNÍ! Tento
výrobek nebyl navrhnut k bruslení nebo běhání. 8. DŮLEŽITÉ! Tento výrobek byl navrhnut
pro děti od narození do 15kg. 9. DŮLEŽITÉ! Pro novorozence doporučujeme použit polohu
s nejvíce naklopenou zádovou opěrkou. 10. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte doplňky a
příslušenství, které nejsou schváleny výrobcem. 11. UPOZORNĚNÍ! vždy použíjte brzdu,
když dítě usazujete do výrobku, neboho z něj vyndáváte. 12. UPOZORNĚNÍ! Nezavěšujte
a nepokládejte těžké předměty na madlo, zádovou opěrku nebo na boční stěny
výrobku: mohlo by to způsobit jeho nestabilitu. Nosnost košíku je maximálně 2 kg. Nikdy
nezatěžujtekošík více jak 2kg. 13. Tento výrobek byl navržen pouze pro 1 dítě. Nikdy v něm
najednou nevozte více jak 1 dítě. 14. DŮLEŽITÉ: Cam il Mondo Bambino si vyhrazuje všechna
práva ke změně výrobku z technických nebo komerčních důvodů. 15. UPOZORNĚNÍ: vždy
používejte výrobek k tomu účelu, ke kterému byl vyroben. Jinak výrobce nenese žádnou
zodpovědnost za případné škody, zranění nebo zničení výrobku. výrobcem neschválené
doplňky, příslušenství nebo náhradní díly se nesmí používat. Poškozený výrobek nepoužívejte.
vadné díly vyměňte. 16. VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte mezinožní popruh bez bederního
pásu. 17. UPOZORNĚNÍ! v případě, že potřebujete použít další popruh, upevněte jej do D
kroužků (53). 18. UPOZORNĚNÍ! Před použitím výrobku zkontrolujte, zda nejsou některé části
zlomené, ohnuté nebo roztržené. Takto poškozený výrobek se nesmí používat. 19. VAROVÁNÍ:
Před použitím zkontrolujte, zda jsou zabezpečovací zařízení hluboké korby, autosedačky nebo
kočárku správně upevněna. 20. Hluboká korba je vhodná pro děti, které nedovedou sedět bez
N
DESCRIPCION
15
Embellecedor apoyabrazos
16
Embellecedor tubos traseros
17
Tornillos soporte del asiento
18
Rejilla delantera
19
Palanca desbloqueo
giratorio
20
Interior giratorio
21
Horquilla delantera
22
Rueda anterior
23
Eje rueda anterior
24
vestidura del asiento
25
Cubrepiés
54
Tejido de la capota
55
Aro de la capota del capazo
56
pieza regulación
del respaldo
3
Cinturón de 5 puntos de anclaje
4
Plástico de Lluvia
INSTRUKCE PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ
PRO DALŠÍ POUŽITÍ
INSTRUCCIONES DE USO
N
DESCRIPCION
26
Asiento
27
Empuñadura del asiento
28
Rejilla del asiento
29
Botones del reposapiés
30
Embellecedor del reposapiés
31
Tejido de la capota
32
Compás de la capota
33
Aro de la capota
34
Protector frontal
35
Bolsa
40
Chasis
57
Balancín
58
Anclajes quicky System
59
Respaldo
60
Asa regulaciòn respaldo
40

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis