Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BAB-18X-BLK
93722616
Akku-Bohrschrauber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Cordless drill/driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Perceuse/visseuse sans fil . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BAB-18X-BLK

  • Seite 1 BAB-18X-BLK 93722616 Akku-Bohrschrauber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cordless drill/driver .
  • Seite 2 0-350 10 mm 18+1 1,5 Ah 0-1350...
  • Seite 4 3 – 5 h...
  • Seite 5: Akku-Bohrschrauber

    Deutsch gern das Risiko eines elektrischen Schlages . • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken . Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- Akku-Bohrschrauber schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . •...
  • Seite 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Verwendung und Behandlung Service des Elektrowerkzeuges Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren . • Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug . Mit dem werkzeuges erhalten bleibt .
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- English fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Cordless drill/driver Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini- gen und fachgerecht behandeln .
  • Seite 8: Personal Safety

    • Do not abuse the cord . Never use the cord for carrying, condition that may affect the power tool’s operation . pulling or unplugging the power tool . Keep cord away If damaged, have the power tool repaired before use . from heat, oil, sharp edges and moving parts .
  • Seite 9: Perceuse/Visseuse Sans Fil

    • The machine requires no additional lubrication . AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . POUR L’OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les DISPOSAL instructions .
  • Seite 10: Sécurité Des Personnes

    à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des tion . L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- socles adaptés réduiront le risque de choc électrique . nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit . •...
  • Seite 11: Niveau Sonore Et Vibrations

    électrique sur l’opérateur . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT des conduites cachées ou consulter les entreprises GLOBAL LIMITED local .
  • Seite 12: Дрель-Шуруповерт Аккумуляторная

    Условия хранения подвижных частей электроинструмента . Поврежден- Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад- BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 13: Безопасность Людей

    для Вашей работы предназначенный для этого привести к раздражению кожи или к ожогам . электроинструмент . С подходящим электроинстру- BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 14 проведения легких работ при высокой скорости вра- аккумуляторной батареи . щения и низкой силе момента . BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 15: Техническое Обслуживание И Уход

    нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза- ции (если таковой имеется) . BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 16: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Сервисный центр для ремонта . Неисправен блок питания Сделано в Китае BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 18: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 19: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Third inner ring gear charger Third layers of the planet wheel battery planet wheel Control board gasket lampshade front cover Rear cover screw switch high and low speed spring L/F button second layers of the planet wheel right housing third layer of the sun wheel screw...
  • Seite 20 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 21 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Seite 22 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Seite 23 Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
  • Seite 24 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Seite 25: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 26: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 28: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BAB-18X-BLK Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Seite 29 Coupon BAB-18X-BLK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BAB-18X-BLK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BAB-18X-BLK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 31 Список авторизованных сервисных центров в России нахо- bort-global.com дится на сайте...
  • Seite 32: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis