Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman SOL4UCN2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOL4UCN2:
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Specification
  • Techn Nische Specificatie es
  • Notice D'emploi
  • Spécification Techniques
  • Normas Generales
  • Especificaciones
  • Instrukcja Użytkownika
  • Wskazówki Ogólne
  • Opis Urządzenia
  • Specyfikacja Techniczna
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SOL4UC
CN2 
 
DC CHARGE
E CONTROLLER FO
DC SPANNI
NGSREGELAAR V
RÉGULATEU
UR DE CHARGE C
REGULADO
OR DE TENSIÓN D
DC‐LADERE
EGLER FÜR SONN
KONTROLE
R ŁADOWANIA D
USER MANUA
AL 
GEBRUIKERSH
HANDLEIDING
NOTICE D'EM
MPLOI
MANUAL DEL
L USUARIO
BEDIENUNGS
SANLEITUNG
INSTRUKCJA 
UŻYTKOWNIKA
 
 
OR SOLAR ENERG
VOOR ZONNE‐EN
CC POUR ÉNERGIE
DC PARA ENERGÍA
ENENERGIE 
DC DLA PANELI SO
 
 
 
GY 
ERGIE 
E SOLAIRE 
A SOLAR 
OLARNYCH 
3
 
5
 
7
 
10
 
12
 
15
 
 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman SOL4UCN2

  • Seite 1   SOL4UC CN2    DC CHARGE E CONTROLLER FO OR SOLAR ENERG GY  DC SPANNI NGSREGELAAR V VOOR ZONNE‐EN ERGIE  RÉGULATEU UR DE CHARGE C CC POUR ÉNERGIE E SOLAIRE  REGULADO OR DE TENSIÓN D DC PARA ENERGÍA A SOLAR  DC‐LADERE EGLER FÜR SONN ENENERGIE  KONTROLE R ŁADOWANIA D DC DLA PANELI SO OLARNYCH        USER MANUA AL    GEBRUIKERSH HANDLEIDING   NOTICE D’EM MPLOI   MANUAL DEL L USUARIO  ...
  • Seite 2 SOL4UCN2      15/11/2010 ©Velleman nv...
  • Seite 12 Diese es Symbol auf dem Prod dukt oder der Verpack kung zeigt an, dass  die En ntsorgung dieses Produ uktes nach seinem Leb benszyklus der  elt Schaden zufügen ka ann.   Entso orgen Sie die Einheit (o der verwendeten Batt erien) nicht als  unsor rtiertes Hausmüll; die E Einheit oder verwende eten Batterien  müssen von ein ner spezialisierten Firm ma zwecks Recycling en ntsorgt werden.  Diese Einheit m muss an den Händler od der ein örtliches Recyc ling‐Unternehmen  retourniert wer rden.  Respektieren Si ie die örtlichen Umwel ltvorschriften.  Falls Zweifel be estehen, wenden Sie s sich für Entsorgungsric chtlinien an Ihre  örtliche Behörd de.  15/11/2010 ©Velleman nv...
  • Seite 13 L4UCN2  Danke für den K Kauf des SOL4UCN2! L Lesen Sie vor Inbetriebn nahme des Geräts  die Bedienungs sanleitung sorgfältig du urch. Überprüfen Sie, o ob  Transportschäd den vorliegen. Sollte di es der Fall sein, verwe nden Sie das Gerät  nicht und wend den Sie sich an Ihren Hä ändler. Bewahren Sie d diese  Bedienungsanle eitung und die Verpack kung auf für den Fall, d dass Sie später noch  etwas nachschl agen wollen und um d den SOL4UCN2 sicher w wegzuräumen.  Sicher rheitshinweise  r für die Anwendung im m Innenbereich. ützen Sie das Gerät vo or Regen und Feuchte.  Setzen Sie das  rät keiner Flüssigkeit w wie z.B. Tropf‐ oder Spr itzwasser, aus.    Halt ten Sie Kinder und Unb befugte vom Gerät fer n. ...
  • Seite 14: Technische Daten

    Ausgang  Gerät EIN  Gerät AUS  Batterie (#7)  12V ± 10%  12V ± 10%  Batterie (#6)  12V ± 10%  0V  3V (#2)  3V ± 10%  0V  6V (#3)  6V ± 10%  0V  12V (#4)  12V ± 10%  0V  • Die Batterie wird sogar aufgeladen wenn der SOL4UCN2 ausgeschaltet ist.   • Grüne LED: eingeschaltet; rote LED: laden.  Technische Daten  Sicherung  Typ F5 AL 250V (Artikelnummer  FF5N) Max. DC‐Ausgangsstrom 3/6/12V‐Anschlüsse   Mono‐Jack  Stereo‐Jack  Entladeschutz Batterie <= 11.0V ±0.3V Überlastschutz Batterie >= 14V ‐ 14.5V Max. Strom Sonnenkollektor ≤5A Leerlaufspannung Sonnenkollektor 21 ~ 24V Empfohlene wiederaufladbare Batterie 12V / 10 ~ 40Ah geschlossene ...
  • Seite 20   à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle)  • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine  ;  kostenlose Reparatur oder ein Austausch des  ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une  Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten  utilisation incorrecte ou différente que celle  dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®  pour laquelle il a été initialement prévu  sich darüber entscheiden, dieses Produkt  comme décrit dans la notice ;  durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder  ‐ tout dommage engendré par un retour de  die Kaufsumme ganz oder teilweise  l’appareil emballé dans un conditionnement  zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein  non ou insuffisamment protégé.  Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im  ‐ toute réparation ou modification effectuée  Werte von 100% der Kaufsumme im Falle  par une tierce personne sans l’autorisation  eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder  explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de transport  Lieferung, oder Sie bekommen ein  de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus  Ersatzprodukt im Werte von 50% der  couvert sous la garantie.  Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte  • toute réparation sera fournie par l’endroit  von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten  de l’achat. L’appareil doit nécessairement être  Jahr.  accompagné du bon d’achat d’origine et être  • Von der Garantie ausgeschlossen sind:  dûment conditionné (de préférence dans  ‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die  l’emballage d’origine avec mention du défaut)  nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät  ; ...
  • Seite 21 ... (lista ilimitada)  Garantiefrist werden Transportkosten  ‐ defectos causados por un incendio, daños  berechnet.  causados por el agua, rayos, accidentes,  • Jede kommerzielle Garantie lässt diese  catástrofes naturales, etc. ;  Rechte unberührt.  ‐ defectos causados a conciencia , descuido o  Die oben stehende Aufzählung kann  por malos tratos, un mantenimiento  eventuell angepasst werden gemäß der Art  inapropiado o un uso anormal del aparato  des Produktes (siehe Bedienungsanleitung  contrario a las instrucciones del fabricante;  ‐ daños causados por un uso comercial,  des Gerätes).  profesional o colectivo del aparato (el período    de garantía se reducirá a 6 meses con uso  Garantía de servicio y calidad Velleman®  profesional) ;  Velleman® disfruta de una experiencia de más  ‐ daños causados por un uso incorrecto o un  de 35 años en el mundo de la electrónica con  uso ajeno al que est está previsto el producto  una distribución en más de 85 países.  inicialmente como está descrito en el manual  Todos nuestros productos responden a  del usuario ;  normas de calidad rigurosas y disposiciones  ‐ daños causados por una protección  legales vigentes en la UE. Para garantizar la  insuficiente al transportar el aparato.  calidad, sometimos nuestros productos  ‐ daños causados por reparaciones o  regularmente a controles de calidad  modificaciones efectuadas por una tercera  adicionales, tanto por nuestro propio servicio  persona sin la autorización explicita de SA ...

Inhaltsverzeichnis