SOL17 SOLAR MOBILE PHONE CHARGER GSM-LADER OP ZONNE-ENERGIE CHARGEUR DE PORTABLE SOLAIRE CARGADOR DE BATERÍA SOLAR PARA MÓVIL SOLARLADEGERÄT FÜR MOBILTELEFON ŁADOWARKA SŁONECZNA DO TELEFONÓW KOMÓRKOWYCH CARREGADOR A LUZ SOLAR PARA BATERIA DE TELEMÓVEL CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE ...
SOL17 Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
SOL17 Umschreibung 1. Solarzellenplatte 2. DC-Ausgang 3. Wahlschalter DC-Spannung 4. DC-Eingang (USB mini-B) 5. Status-LEDs A) Laden/Entladen B) Status Solarzellenplatte 6. Saugglocken Die interne Batterie laden Über einen USB-Port • Verbinden Sie den Mini-B-Anschluss des USB-Kabels mit dem DC-Eingang (4) und den Anschluss Typ A mit dem freien USB-Port eines eingeschalteten PCs.
Seite 34
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al...
Seite 35
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. ® - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman ® - despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia.