Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TYPE-S
Bedienungs- und Sicherheitshandbuch
LEM-TS1
VERSION 1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEOMO TYPE-S

  • Seite 1 TYPE-S Bedienungs- und Sicherheitshandbuch LEM-TS1 VERSION 1.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Einschalten von TYPE-S ........................12 Grundeinstellungen vornehmen ......................13 TYPE-S-Startbildschirm ........................14 Starten der LEOMO App ........................16 Installieren von TYPE-S an einem Fahrrad ................... 17 Verwenden von optionalem Zubehör ....................20 Grundfunktionen Einschalten der LEOMO-Bewegungssensoren ..................24 Koppeln der LEOMO-Bewegungssensoren ..................25 Aktivieren/Deaktivieren der LEOMO-Bewegungssensoren ..............
  • Seite 3 Technische Informationen Spezifikationen des TYPE-S ........................ 69 Spezifikationen der optionalen LEOMO-Bewegungssensoren ............72 Spezifikationen des optionalen Integrierter externer Akku ..............73 Haftungsbeschränkung ........................74 Zertifizierungsinformationen ......................... 75...
  • Seite 4: Einführung

    Bewegungstrackingfähigkeiten von TYPE-S auf Laborniveau genau das Richtige für Sie. Durch die Kombination der neusten Innovationen in Technologie, Biomechanik und Formanalysen des Radfahrens hebt TYPE-S Training, Coaching und Unfallvermeidung auf ein ganz neues Niveau, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Labors.
  • Seite 5: Teile Und Optionales Zubehör

    Teile und optionales Zubehör TYPE-S TYPE-S-Sensor-Kit TYPE-S LEOMO-Bewegungssensor-Kit Pro / LEOMO-Bewegungssensor-Kit ×5 (Pro)/ ×2 ×25 ×2 Teile und optionales Zubehör...
  • Seite 6: Optionales Zubehör

    F USB-Kabel zum Laden der im Sensor-Ladegerät eingesteckten LEOMO-Bewegungssensoren G Sensor-Clips zum Verwenden von LEOMO-Bewegungssensoren an Schuhen H Sensoren-Klebekontakte 2 (Satz von 50, 25 Blatt) zum Tragen von LEOMO-Bewegungssensoren. Sie verfügen über seine stärkere Haftfläche als die vorherigen Sensor-Klebekontakte. I Integrierter externer Akku mit Fahrrad-Platte (Optional) zum Anbringen auf einer Fahrradhalterung während des Ladens von TYPE-S...
  • Seite 7 K Fahrrad-Platte (Optional) zum Anbringen an einer Universal-Fahrrad-Halterung L Armband (Optional) zum Tragen von TYPE-S am Arm M Hüftgurt (Optional) zum Tragen von TYPE-S um die Hüfte N USB-Typ-C-Kabel (Optional) zum Laden von TYPE-S oder zur Kommunikation mit Geräten wie Personalcomputern O Netzteil (Optional, Nicht gezeigt)
  • Seite 8: Teile Und Bedienungselemente Von Type-S

    C Zweites Mikrofon D NFC Kompatibel mit NFC Typ A/B E Ein/Aus-Taste Schaltet den TYPE-S ein/aus. Zum Ausschalten des TYPE-S die Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten. F Pin für integrierten externen Akku Verbindet TYPE-S und Integrierter externer Akku. G Nano SIM / Speicherkarteneinschub Kann eine Nano-SIM-Karte und eine Micro-SD-Karte aufnehmen.
  • Seite 9: Ladegeräte

    Ladegerät (optional) A USB-Typ-C-Kabel (optional) B USB-Kabel (optional) HINWEIS : Zum Laden des TYPE-S und der LEOMO-Bewegungssensoren muss ein Netzteil mit einer Ausgabe von 5 VDC, 1,5 A oder höher verwendet werden. Hinweise zum Laden der LEOMO- Bewegungssensoren Laden (0-20%): Rote LED Laden (20% - 100%): Grüne LED...
  • Seite 10 Verwendung eines optionalen Integrierter externer Akku Laden des Integrierter externer Akku mit einem USB-Typ-C-Kabel (optional). Zum gleichzeitigen Laden des TYPE-S und des Integrierter externer Akku bringen Sie den TYPE-S an dem Integrierter externer Akku an und verbinden Sie das USB-Typ-C-Kabel mit dem Steckverbinder des Integrierter externer Akku.
  • Seite 11 Verwendung der Taste am Integrierter externer Akku Durch Drücken der Taste rechts vom USB-C-Port wird der Akkustand des Integrierter externer Akku angezeigt. Beim Drücken und Gedrückt-Halten dieser Taste während des Ladens stoppt der Ladevorgang des TYPE- S. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ladevorgang fortzusetzen. Leer Voll Ladegeräte...
  • Seite 12: Einschalten Von Type-S

    1 Schalten Sie TYPE-S ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste an der linken Seite von TYPE-S gedrückt halten, bis es sich einschaltet. Ein/Aus-Taste 2 Wenn Sie TYPE-S nach dem Kauf zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie bitte die auf dem Bildschirm zum Vornehmen der Grundeinstellungen angezeigten Anweisungen. Für Einzelheiten siehe nachfolgend „Vornehmen der Grundeinstellungen“.
  • Seite 13: Grundeinstellungen Vornehmen

    Grundeinstellungen vornehmen Wenn TYPE-S nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden Sie über eine Nachricht gefragt, ob Sie eine SIM verwenden möchten. 1 Legen Sie eine SIM ein. Zum Verwenden der Kommunikationsfunktionen des TYPE-S außerhalb des WLAN- Deckungsbereiches fügen Sie in den TYPE-S Nano SIM/Speicherkarteneinschub eine Nano-SIM ein.
  • Seite 14: Type-S-Startbildschirm

    Sie sie gedrückt, um die derzeit ausgeführten Apps anzuzeigen. Scrollen Sie zwischen den Apps, indem Sie langsam nach rechts oder links wischen und loslassen, um die App in der Mitte zu öffnen. Das LEOMO App-Symbol wird zum Starten der LEOMO App verwendet. Tippen Sie auf das Symbol zum Starten der LEOMO App.
  • Seite 15: Verwenden Der Vergrößerungsfunktion

    3 Gehen Sie weiter zu Bedienungshilfen > Vergrößerung > Dreimal tippen zum Vergrößern. 4 Schalten Sie es ein. Jetzt wird durch dreifaches Tippen des Bildschirms auf den angezeigten Inhalt herangezoomt. Durch Ziehen mit zwei Fingern kann der Bildschirm verschoben werden. Durch dreifaches Tippen wird wieder herausgezoomt. TYPE-S-Startbildschirm...
  • Seite 16: Starten Der Leomo App

    2 Drücken Sie auf die Startbildschirm-Taste und wischen Sie nach links. Alle derzeit ausgeführten Apps werden geschlossen. 3 Drücken Sie auf die LEOMO App und ziehen Sie sie nach oben. Die LEOMO App läuft nicht länger im Hintergrund und verschwindet vom Bildschirm.
  • Seite 17: Installieren Von Type-S An Einem Fahrrad

    Installieren von TYPE-S an einem Fahrrad Bringen Sie eine standardmäßige Vierteldrehungs-Fahrradhalterung an der Stange oder dem Lenker Ihres Fahrrads an. Bringen Sie den TYPE-S an der Multisport-Halterung an und bringen Sie nach Bedarf die Fahrrad- Platte an der Rückseite der Multisport-Halterung an.
  • Seite 18 WARNUNG Um die wasserfesten Eigenschaften des Produkts zu erhalten, befolgen Sie bitte alle Anweisungen in diesem Handbuch sowie die unten aufgeführten LEOMO-Nutzungsbedingungen. Durch jegliche Schäden, die auf Fahrlässigkeit des Benutzers zurückzuführen sind, erlischt die Produktgarantie. Stellen Sie sicher, dass der Nano SIM- / Speicherkarteneinschub des TYPE-S vollständig eingesetzt ist.
  • Seite 19 Abnehmen des TYPE-S vom Multisport-Halterung oder Integrierter externer Akku Entriegeln Sie den Hebel auf der Rückseite der Multisport-Halterung oder des Integrierter externer Akku ( ) und lösen Sie dann den TYPE-S davon ( Multisport-Halterung Integrierter externer Akku Installieren von TYPE-S an einem Fahrrad...
  • Seite 20: Verwenden Von Optionalem Zubehör

    ) und drücken Sie dann auf seine Unterseite, bis er in den Kunststoffpuffer eingepasst ist. ( Abnehmen des TYPE-S vom Kunststoffpuffer Drücken Sie die Unterseite des TYPE-S wie in der Abbildung gezeigt aus dem Kunststoffpuffer heraus. Verwenden von optionalem Zubehör...
  • Seite 21: Verwendung Eines Optionalen Metallstoßfängers

    Verwendung eines optionalen Metallstoßfängers Anbringen des TYPE-S am Metallstoßfängers Setzen Sie den TYPE-S auf den vorderen Rahmen ( ) und setzen Sie die beiden Seitentasten ( ) ein. Positionieren Sie dann den hinteren Rahmen und fixieren Sie alles mit den vier M2-6-Schrauben (...
  • Seite 22 Sie es dann an der Multisport-Halterung an. Sperre A Schraube M2-4 x 1 Anbringen des TYPE-S an einem optionalen Integrierter externer Akku Befestigen Sie den Sperre P ( ) mit einer M2-4-Schraube ( ) an dem Haken des Metallstoßfängers und bringen Sie es dann an dem Integrierter externer Akku an.
  • Seite 23 Verwendung eines optionalen Armband oder Hüftgurt Bringen Sie wie in den folgenden Abbildungen gezeigt ein optionales Armband oder einen optionalen Hüftgurt an. Armband Hüftgurt Verwenden von optionalem Zubehör...
  • Seite 24: Einschalten Der Leomo-Bewegungssensoren

    Wenn die LEOMO-Bewegungssensoren in ein nicht eingestecktes Sensor-Ladegerät oder einen Sensorenhalter eingeführt werden, schalten sie sich aus. HINWEIS : Zum Laden der LEOMO-Bewegungssensoren muss ein Netzteil mit einer Ausgabe von 5 VDC, 1,5 A oder höher verwendet werden. Einschalten der LEOMO-Bewegungssensoren...
  • Seite 25: Koppeln Der Leomo-Bewegungssensoren

    Sie den Sensor-Verbindungsstatus prüfen. Manuelles Koppeln Wenn Sie einen LEOMO-Bewegungssensor haben, der noch nicht mit dem TYPE-S gekoppelt wurde, können Sie ihn manuell über Schnellmenü (von der Unterseite des Bildschirms nach oben wischen) > Menü > Bewegungssensoren koppeln.
  • Seite 26 Sensor neu, indem Sie ihn in das Sensor-Ladegerät einfügen und wieder entfernen. Wenn sich in Ihrer Umgebung mehr als fünf LEOMO-Bewegungssensoren befinden, koppeln Sie sie mit dem richtigen Sensor, indem Sie die ID überprüfen, die auf der Unterseite des Sensors aufgedruckt ist.
  • Seite 27: Aktivieren/Deaktivieren Der Leomo-Bewegungssensoren

    Aktivieren/Deaktivieren der LEOMO-Bewegungssensoren Jeder LEOMO-Bewegungssensor kann über Schnellmenü (vom unteren Rand des Bildschirms hochwischen) > Menü > Bewegungssensoren aktiviert/deaktiviert werden. A Tippen Sie auf den Schalter, um alle LEOMO-Bewegungssensoren zu aktivieren/deaktivieren. B Tippen Sie auf die jeweiligen Schalter, um die entsprechenden LEOMO-Bewegungssensoren zu aktivieren/deaktivieren.
  • Seite 28: Zuweisen Der Leomo-Bewegungssensor-Positionen

    Zuweisen der LEOMO-Bewegungssensor-Positionen. LEOMO-Bewegungssensoren müssen einer bestimmten Position am Körper zugewiesen werden. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, stellen Sie die Positionen Ihrer LEOMO-Bewegungssensoren ein (Sie können auch manuell auf über Schnellmenü > Menü > Bewegungssensoren > Sensorpositionen zuordnen auf die Positions-Zuweisungsseite zugreifen).
  • Seite 29: Koppeln Der Ant+-Sensoren

    Wenn die ANT+-Sensorverbindungen instabil sind, kann eine Senkung des Bluetooth- Signalausgangspegels den Verbindungsstatus verbessern. Finden Sie im Startbildschirm des TYPE-S das Settings-Symbol und tippen Sie darauf. Fahren Sie dann mit Verbundene Geräte > Verbindungseinstellungen > Bluetooth > Ausgangspegel fort und wählen Sie dann Ausgangssparer anstelle von Standard.
  • Seite 30: Tragen Ihrer Leomo-Bewegungssensoren

    Tragen Ihrer LEOMO-Bewegungssensoren Passen Sie die Farbe Ihres LEOMO-Bewegungssensor an die zugewiesene Position an Ihrem Körper an. Falls Sie beispielsweise den orangefarbenen Sensor als Sensor für RS (rechter Schenkel) zugewiesen haben, positionieren Sie den orangefarbenen Sensor auf Ihrem rechten Schenkel.
  • Seite 31 Kreuzbein (K) HINWEIS : Das Kreuzbein befindet sich direkt über dem Steißbein. Oberschenkel (RS und LS) mindestens 4” (10 cm) Füße (RF und LF) HINWEIS : Die folgenden Abbildungen zeigen die Achsen der LEOMO-Bewegungssensoren. Tragen Ihrer LEOMO-Bewegungssensoren...
  • Seite 32: Hardware-Steuerung Für Die Leomo App

    Bildschirmsperre 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Bildschirm zu sperren. Erneut 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Bildschirm zu entsperren. C Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den TYPE-S einzuschalten. Hardware-Steuerung für die LEOMO App...
  • Seite 33: Aufzeichnen Einer Aktivität

    Aufzeichnen einer Aktivität 1 Aufzeichnen einer Aktivität. Starten einer Aktivität Start Während einer Aktivität Anhalten/Fortsetzen Runde markieren Beenden einer Aktivität Anhalten Aufzeichnen einer Aktivität...
  • Seite 34 2 Hochladen einer Aktivität. Laden Sie Ihre Aktivitäten über Schnellmenü > Aktivitätsprotokoll direkt vom TYPE-S per WLAN in die Cloud hoch. Beachten Sie, dass der TYPE-S keine Aktivitäten über Bluetooth oder USB hochlädt. UPLOAD AKTIVITÄTSPROTOKOLL 3 Analysieren von Daten in der Web-App.
  • Seite 35: Anpassen Der Leomo App

    Die Konfigurationen und das Anpassen der folgenden Elemente wird aktiviert. LEOMO-Bewegungssensoren ANT+-Sensoren Datenseitenlayouts FTP und Leistungsbereiche Einheits-Formate Kontoinformationen* * Für das Hochladen Ihrer Aktivitäten benötigen Sie Ihr LEOMO-Konto. Es kann vorab durch Antippen von Menü > Konto > Erstellen Sie ein LEOMO-Konto. Anpassen der LEOMO App...
  • Seite 36: Leomo App-Startbildschirm

    Schnelleinstellungen zuzugreifen A Datenseiten Datenseiten können über die LEOMO App angepasst werden. Nach links/recht wischen, um die Seiten zu wechseln. B Verbindungsstatus der gekoppelten Sensoren Hier werden gekoppelte LEOMO-Bewegungssensoren und ANT+-Sensoren (Leistungsmessgeräte, Pulsmessgeräte, Geschwindigkeitssensoren und Trittfrequenzsensoren) angezeigt.
  • Seite 37 Schnellmenü-Bildschirm (Wischen Sie vom unteren Rand des Bildschirms nach oben, um auf Schnellmenü zuzugreifen) A ANT+-Sensoren B LEOMO-Bewegungssensoren C Display-Helligkeit D AKTIVITÄTSPROTOKOLL E Schnellmenü schließen F Menü LEOMO App-Startbildschirm...
  • Seite 38: Aktivitätsbildschirme

    Aktivitätsbildschirme Datenseiten Fortsetzen Aktivität beenden Anhalten Runde A Grafikbereich Tippen Sie an einer beliebigen Stelle auf die Grafik, um den Bereich zu ändern. B Rundenlinie C Höhe D Maximale Stelle (skaliert) E 0 für „ausgeglichene“ Werte F 0 / minimale Stelle (skaliert) G Datenbox Kurzes Drücken - Grafik ein- / ausschalten Langes Drücken - Seite mit detaillierten Daten öffnen...
  • Seite 39 Datendetails-Seite (Nur MPIs) Anhalten Runde A Aktueller Wert B 5-Min-Durchschnitt C Schließen Aktivitätsbildschirme...
  • Seite 40: Kopfzeile

    Kopfzeile A DASHBOARD Zeigt eine Zusammenfassung der Daten des Sportlers an. Einzelheiten finden Sie weiter unten unter „DASHBOARD“. B AKTIVITÄTENLISTE Zeigt eine Liste der Aktivitäten des Sportlers an. Einzelheiten finden Sie weiter unten unter „ACTIVITIES“. C VERGLEICHEN Vergleicht die Aktivitätsdaten des Sportlers. Einzelheiten finden Sie weiter unten unter „COMPARE“. D KALENDER Zeigt die Aktivitäten des Sportlers im Kalenderformat an.
  • Seite 41: Dashboard

    DASHBOARD Zeigt eine Zusammenfassung der Daten des Sportlers an. A Kürzliche Aktivitäten Liste Ihrer Aktivitäten (und, falls Sie ein Trainer sind, der Aktivitäten Ihres Sportlers). B Zurückgelegte Entfernung Zurückgelegte Entfernung pro Woche für ein Jahr. C MPIs-Zusammenfassungen Zusammenfassungen aller Bewegungsdatentypen. DASHBOARD...
  • Seite 42: Activities

    ACTIVITIES Zeigt eine Liste der Aktivitäten des Sportlers an. Aktivitätsliste Liste aller Aktivitäten ACTIVITIES...
  • Seite 43 A Aktivitätseinstellungen B Aktivitätszusammenfassung Zusammenfassung dieser Aktivität Alle Besitzer können den „Titel“- und den „Notizen“-Abschnitt bearbeiten, indem sie ihn anklicken. Achten Sie darauf, Ihre Notizen zu speichern, wenn Sie fertig sind. Sie können die Aktivitätsdaten auch über die Aktivitätseinstellungen teilen / exportieren / löschen. C Aktivitätstitel D Aktivitätsnotizen E Karte...
  • Seite 44: Compare

    COMPARE Vergleicht die Aktivitätsdaten des Sportlers. Vergleichsbereich Suchbox Hier vergleichen Sie Daten. Verengt den Aktivitätsbereich. Suche-Taste Klicken Sie hier, um die Ergebnisse anzuzeigen. COMPARE...
  • Seite 45 Ergebnisliste Wenn die Suche-Taste gedrückt wird, wird das Ergebnis hier angezeigt. Wählen Sie zum Vergleichen den Activity Range. A Gewählter Aktivitätsbereich Wählen Sie den Activity Range, den Sie vergleichen wollen, und er wird auf dem Hauptfeld angezeigt. B Beim Bewegen der Maus werden Zusammenfassungsdaten angezeigt C Drag &...
  • Seite 46: Calendar

    CALENDAR Zeigt die Aktivitäten des Sportlers im Kalenderformat an. Wählen Sie den Monat / das Jahr Taste, um zum „heutigen Tag“ zu springen Aktueller Tag (heute) Der aktuelle Tag, zu dem Sie direkt über die Taste „Heute“ oben links zurückkehren können, wird schwarz dargestellt. A Wöchentliche Zusammenfassung B Aktivitätsentfernung durch Überschneidung C Distanz pro Aktivität...
  • Seite 47: Warum Bewegung

    Da jeder Körper und jede Fahrumgebung unterschiedlich sind, hat jede Person ihre eigenen Basiswerte, ähnlich wie bei FTP. LEOMO arbeitet mit erstklassigen Trainern und Forschungszentren zusammen, um die MPIs weiter zu verbessern und zu erweitern und um den Trainer zu helfen, sich auf die Analyse der Technik zu konzentrieren.
  • Seite 48: Bewegungsleistungsindikatoren

    Bewegungsleistungsindikatoren Der TYPE-S wird mit fünf LEOMO-Bewegungssensoren ausgeliefert und zeichnet mehrere Arten von Bewegungsleistungsindikatoren (MPIs) auf. Becken Oberkörper 1. Beckenwinkel 1. Oberkörperwinkel 2. Beckenrotation 2. Oberkörperrotation 3. Beckenschaukeln 3. Oberkörperschaukeln Rechtes & linkes Bein Rechter & linker Fuß 1. Totpunkt-Wert 1.
  • Seite 49: Dead Spot Score (Dss)

    Dead Spot Score (DSS) Zusammenfassung Dead Spot Scores (DSS) verdeutlichen das Ausmaß und die Positionen, an denen die Pedaltrittgeschwindigkeiten beim linken und rechten Pedaltrittzyklus nicht gleichmäßig sind. Eine mangelnde Gleichmäßigkeit ist ein sekundäres Symptom für suboptimale Pedaltrittbewegungen. Der Blick auf die rechten und linken DSS-Werte gibt Aufschluss über die Unausgewogenheit der linken und rechten Bewegung.
  • Seite 50 Bewegung Bewertung Optimaler Pedaltritt mit wenig oder keinen Totpunkten Ungleichmäßiger Pedaltritt Extrem ungleichmäßger Pedaltritt Dead Spot Score (DSS)
  • Seite 51: Leg Angular Range (Leg Ar)

    Leg Angular Range (LEG AR) Zusammenfassung Leg Angular Range misst, wie weit sich die Schenkel beim Treten auf und ab bewegen. Der Blick auf die rechten und linken Leg AR-Werte gibt Aufschluss über die Unausgewogenheit der linken und rechten Bewegung. Details Der Leg Angular Range wird berechnet, indem der Winkel des Schenkels an seinem tiefsten Punkt von dem Winkel an seinem höchsten Punkt abgezogen wird.
  • Seite 52 Bewegung Bewertung Geringer Bereich Normaler Bereich Großer Bereich Leg Angular Range (LEG AR)
  • Seite 53: Foot Angular Range (Foot Ar)

    Foot Angular Range (FOOT AR) Zusammenfassung Foot Angular Range misst, wie weit sich die Ferse beim Treten auf und ab bewegt. Der Blick auf die rechten und linken Foot AR-Werte gibt Aufschluss über die Unausgewogenheit der linken und rechten Bewegung. Details Der Foot Angular Range wird berechnet, indem der Winkel des Fußes an seinem tiefsten Punkt von dem Winkel an seinem höchsten Punkt abgezogen wird.
  • Seite 54 Bewegung Bewertung Statischer Bereich Allgemeiner Bereich Sehr dynamischer Bereich Foot Angular Range (FOOT AR)
  • Seite 55: Foot Angular Range (Q1) Foot Ar (Q1)

    Foot Angular Range (Q1) Foot AR (Q1) Zusammenfassung Foot Angular Range (Q1) zeigt den Fußwinkelbereich des ersten Quadranten des Pedaltrittzyklus (Position 12 Uhr bis 3 Uhr). Der Blick auf die rechten und linken Foot AR (Q1)-Werte gibt Aufschluss über die Unausgewogenheit der linken und rechten Bewegung.
  • Seite 56 Bewegung Bewertung Geringe Bewegung in Q1 Große Bewegung in Q1 Foot Angular Range (Q1) Foot AR (Q1)
  • Seite 57: Pelvic Angle

    Pelvic Angle Zusammenfassung Pelvic Angle Zeigt an, zu welchem Grad das Becken nach oben geneigt ist. Der Sensor sollte mit Klebekontakten auf dem unteren Rücken im Bereich des Kreuzbeins befestigt werden. Details Jeder Radfahrer hat eine andere physiologische Beckenausrichtung. Das Einnehmen einer natürlichen Beckenposition aktiviert die Kernmuskulatur und reduziert die Belastung der Lendenwirbelsäule.
  • Seite 58 Bewegung Bewertung Parallel zum Boden* *Unter der Voraussetzung, dass sich der Radfahrer auf ebenem Gelände befindet. Aufrecht Pelvic Angle...
  • Seite 59: Pelvic Rock

    Pelvic Rock Zusammenfassung Pelvic Rock misst die durchschnittliche Winkelbewegung des Beckens von oben nach unten. Details Pelvic Rock repräsentiert den durchschnittlichen Winkelrotationsbereich entlang der lokalen Sagittalachse des Beckens (die Achse, die das Becken von der Vorderseite zur Rückseite schneidet). Beim Sitzen auf ebenem Boden ist diese Achse von der Vorderseite zur Rückseite parallel zum Boden; in Fahrposition neigt sich diese Achse hin zur Basis des Vorderrades.
  • Seite 60 Bewertung Keine Rotation Zu viel Rotation Pelvic Rock...
  • Seite 61: Pelvic Rotation

    Pelvic Rotation Zusammenfassung Pelvic Rotation misst den durchschnittlichen Winkelrotationsbereich des Beckens. Details Pelvic Rotation ist der durchschnittliche Winkelrotationsbereich des Beckens, einmal pro Sekunde am Kreuzbein gemessen. Diese Messung ist abhängig von der lokalen vertikalen Achse des Kreuzbeins, die beim aufrechten Sitzen senkrecht zum Boden verläuft und sich in der Fahrposition zum Lenker hin neigen kann.
  • Seite 62 Bewertung Keine Rotation Zu viel Rotation Pelvic Rotation...
  • Seite 63: Torso Angle

    Torso Angle Zusammenfassung Torso Angle gibt in Grad an, wie stark der Brustkorb (d. h. der Oberkörper) im Verhältnis zur Schwerkraft nach oben geneigt ist. Der Sensor sollte entlang des Brustbeins mit einem Klebstoff befestigt werden. Details Torso Angle gibt den Winkel des Brustbeins im Verhältnis zur Schwerkraft an. Im Allgemeinen nimmt Torso Angle beim Fahren in einer Aero-Position (Oberkörper zum Boden geneigt) ab und nimmt beim Fahren in einer aufrechteren Position zu.
  • Seite 64 Bewegung Bewertung Parallel zur Schwerkraft Aufrecht, senkrecht zur Schwerkraft Torso Angle...
  • Seite 65: Torso Rock

    Torso Rock Zusammenfassung Torso Rock misst den durchschnittlichen Winkelrotationsbereich des Brustkorbs nach links und nach rechts. Details Torso Rock repräsentiert den durchschnittlichen Winkelrotationsbereich des Oberkörpers, einmal pro Sekunde am Brustbein entlang der lokalen Sagittalachse gemessen (die Sagittalachse schneidet den unteren Rücken und den Bauchbereich oberhalb des Beckens). Ein größerer Torso Rock-Wert zeigt eine größere durchschnittliche Oberkörperrotation an und ein niedrigerer Wert zeigt eine eingeschränktere Rotation an.
  • Seite 66 Bewertung Torso Rock...
  • Seite 67: Torso Rotation

    Torso Rotation Zusammenfassung Torso Rotation misst den durchschnittlichen Winkelrotationsbereich des Brustkorbs. Details Torso Rotation ist der durchschnittliche Winkelrotationsbereich des Brustkorbs, einmal pro Sekunde am Brustbein gemessen. Diese Messung ist abhängig von der Rotationsachse des Oberkörpers, die überwiegend parallel zu derjenigen der Wirbelsäule ist: Beim Aufstehen steht die Wirbelsäulen-/ Rotationsachse vertikal (senkrecht zum Boden) und in Fahrposition neigt sich die Wirbelsäulen-/ Rotationsachse zum Lenker hin.
  • Seite 68 Bewegung Bewertung Torso Rotation...
  • Seite 69: Spezifikationen Des Type-S

    Spezifikationen des TYPE-S Android 9 Verfügbare Anwendungen LEOMO App und andere Android-Apps können von Google Play heruntergeladen werden SoC: Snapdragon 439 CPU-Taktfrequenz: Bis zu 2,0 GHz CPU-Kerne: 8x ARM Cortex A53, 4x 2,0 GHz + 4x 1,4GHz CPU-Architektur: 64 Bit Größe...
  • Seite 70 Sonstige Teile Vibrator Mikrofone x 2 Lautsprecher (Empfänger) Akku Integrierte Haupteinheit: 1900 mAh (min) Maximale Batterielebensdauer bei Verwendung der LEOMO App Wenn das LTE-Mobilfunknetz eingeschaltet ist 5 Bewegungssensoren Verbunden Nur integrierter Akku 8 h 30 m 9 h 30 m...
  • Seite 71 Aufladen: 0 °C bis 55 °C (32 °F bis 131 °F) Vorinstallierte Apps LEOMO App, App Updater, Google Play, Google Maps, Google, YouTube, Google Drive, Gmail, Google Calendar, Google Play Movies & TV, Google Play Music, Camera, Google Keep, Files, Google Duo, Messages, News, Phone, Google Photos Settings, Wallpapers, Calculator Google, Android, Google Play, YouTube und andere Marken sind Markenzeichen von Google LLC.
  • Seite 72: Spezifikationen Der Optionalen Leomo-Bewegungssensoren

    Spezifikationen der optionalen LEOMO- Bewegungssensoren Größe L 37,0 mm x B 37,0 mm x H 7,8 mm (L 1,5 Zoll x B 1,5 Zoll x H 0,3 Zoll) Gewicht 12 g Klasse IPX (Wasserdicht) IPX7 Akkus Eingebauter Lithium-Ionen-Polymer-Akku Hält bis zu 7 Stunden 50 Minuten...
  • Seite 73: Spezifikationen Des Optionalen Integrierter Externer Akku

    3 Stunden (Bei simultanem Laden mit dem TYPE-S) Energieverteilungs- und Ladetemperaturbereich Energieverteilung für den TYPE-S: -15 °C bis 55 °C (5 °F bis 131 °F) Aufladen: 0 °C bis 60 °C (32 °F bis 140 °F) Spezifikationen des optionalen Integrierter externer Akku...
  • Seite 74: Haftungsbeschränkung

    Haftungsbeschränkung DAS TYPE-S-PRODUKT UND ALLE ZUBEHÖRTEILE WERDEN WIE BESEHEN OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG BEREITGESTELLT. LEOMO SCHLIESST ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH UND OHNE BESCHRÄNKUNG AUF DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT, DIE NICHTVERLETZUNG VON PROPRIETÄREN RECHTEN ODER VON RECHTEN DRITTER UND DIE GEWÄHRLEISTUNG DER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
  • Seite 75: Zertifizierungsinformationen

    Zertifizierungsinformationen FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, könnten die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
  • Seite 76 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VON INDUSTRY CANADA Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSSs von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen; und (2) Dieses Gerät muss unanfällig gegenüber Störungen sein, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
  • Seite 77 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https:// www.leomo.io/legal DECLARATION DE CONFORMITE AVEC LES DIRECTIVES DE L’UNION EUROPEENNE Par la presente LEOMO, Inc. declare que l’appareil LEOMO TYPE-S Phone est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Firma: LEOMO, Inc.
  • Seite 78: Elektronische Etikettierung Für Regulatorische Informationen

    5GHz-Band (W52, W53): Nur für den Innenbereich geeignet (außer für die Kommunikation mit einem leistungsstarken Funkgerät) Elektronische Etikettierung für regulatorische Informationen: Für regulatorische Informationen und Compliance-Zeichen (Elektronische Etikettierungen). Bitte beziehen Sie sich im folgenden Schritt auf Ihr Gerät: Einstellungen > System > Zertifizierung Mehr Informationen unter: HTTPS://LEOMO.ZENDESK.COM E-Mail-Supportanfragen an: SUPPORT@LEOMO.IO Zertifizierungsinformationen...
  • Seite 79 MEHR INFORMATIONEN UNTER:HTTPS://LEOMO.ZENDESK.COME-MAIL- SUPPORTANFRAGEN AN:SUPPORT@LEOMO.IO...

Diese Anleitung auch für:

Lem-ts1

Inhaltsverzeichnis