Herunterladen Diese Seite drucken
Speck P52/70-100B BENTONIT Betriebsanleitung

Speck P52/70-100B BENTONIT Betriebsanleitung

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
SPECK-TRIPLEX-PLUNGERPUMPE
SPECK-TRIPLEX-PLUNGER PUMP
Leistungsbereich - Performance
Type
Best.-Nr. Leistungs-
Code No.
P52/70-100B
00.5591
Inbetriebnahme und Wartung
Vor Inbetriebnahme Ölstand prüfen und für störungsfreien Mediumzu-
lauf sorgen.
Ölfüllmenge 3.0l. Nur Industriegetriebeöl ISO VG 220 (z.B. Aral Degol
BG220), oder KFZ- Getriebeöl SAE 90 GL4 verwenden.
Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden; dann alle 1000 Betriebs-
stunden, spätestens jedoch nach 1 Jahr. Achtung bei Betrieb in feuch-
ten Räumen bzw. bei hohen Temperaturschwankungen. Bei Kondens-
wasserbildung im Getrieberaum (Aufschäumen des Öles) sofort Öl-
wechsel durchführen.
Max. Zulaufdruck 10 bar.
Max. Saughöhe -0.3 bar (abhängig von der Viskosität des Mediums).
Um Verkrustungen des Fördermediums an den Plungern
(25) zu verhindern, sollten die Plunger, nach dem Betrieb, durch die
Öffnungen des Antriebsgehäuses (1) und der Dichtungsaufnahmen
(32), mit klarem Wasser drucklos abgespritzt werden.
Bei Verwendung von wieder aufbereitetem Bentonit muss
die Pumpe nach dem Ende der Arbeiten 3 -5 Minuten mit klarem Was-
ser betrieben werden um feste Verunreinigungen im Bentonit (Sand)
auszuspülen. Je nach Feinheit der Filterung des wiederaufbereiteten
Bentonit kann sich die Lebensdauer von Dichtungen, Keramikplungern
und Ventilen erheblich verringern.
Sicherheitsvorschriften
Es ist ein Sicherheitsventil gemäß den "Richtlinien für Flüssigkeitsstrah-
ler" vorzusehen, das so eingestellt ist, daß der Betriebsdruck um nicht
mehr als 10% überschritten werden kann.
Bei Nichteinhaltung dieser Vorschrift sowie bei Überschreiten der Tem-
peratur- und Drehzahlgrenze erlischt jegliche Gewährleistung.
Beim Betrieb der Pumpe muß das freie Wellenende durch den Wellen-
schutz (21), die angetriebene Wellenseite und Kupplung durch einen
bauseitigen Berührungsschutz abgedeckt sein.
Zur Montage des Wellenschutzes am freien Wellenende der Kurbelwel-
le den Wellenschutz (21) zusammen mit dem Wellenschutzhalter (21A)
mit den Lagerdeckelschrauben (17) am Lagerdeckel (14) befestigen
Vor Wartungsarbeiten an Pumpe und Anlage muß sichergestellt wer-
den, daß Druckleitung und Pumpe drucklos sind! Saugleitung ver-
schließen.
Versehentliches Starten des Antriebsmotors durch geeignete Maßnahmen
vermeiden (Sicherungen herausschrauben).Vor Inbetriebnahme Pumpe
und druckseitige Anlagenteile drucklos entlüften. Ansaugen und Fördern
von Luft oder Luft-Mediumgemisch sowie Kavitation unbedingt vermeiden.
Kavitation bzw. Kompression von Gasen führt zu unkontrollierba-
ren Druckstössen und kann Pumpen- und Anlagenteile zerstören
sowie Bedienungspersonal gefährden!
Die SPECK-TRIPLEX-Pumpe P52/70-100B ist geeignet zur Förderung
von sauberem Wasser sowie Wasser mit Bentonit in einem Mischungs-
verhältnis von max. 25kg Bentonit gelöst in 1m
Überdruck
aufnahme
max.
Power
Pressure
Consump.
max.
kW
bar
14.4
100
3
Wasser.
Drehzahl
Förder-
Wasser
menge
temp.
max.
max.
RPM
Output
Water-
Temp.
max.
max.
-1
min
l/min
570
70.0
Operation and Maintenance
Check oil level prior to starting and ensure trouble-free medium supply.
Oil amount: 3,0 litres. Only use ISO VG 220 industrial gear oil (e.g.
Aral Degol BG220) or automobile gear oil SAE 90 GL4.
Initial change after 50 operating hours and then every 1000 operating
hours, or after 1 year if used less.
Caution when operating in damp places or with high temperature
fluctuations. Oil must be changed immediately, should condensate
(frothy oil) occur in the gear box.
Max. input pressure 10 bar.
Max. suction head -0.3 bar (dependent on the viscosity of the
medium).
To avoid any incrustation of the medium on to the
plungers (25), the plungers should be rinsed after every operation by
running clear non-pressurized water through the 3 front crankcase
openings (1) and seal retainers (32).
If recycled bentonite is being pumped, the pump must
be rinsed for 3 – 5 min. with clear water after usage to flush out dirt
particles (sand) in the bentonite. The service life of the seals, ceramic
plungers and valves depends largely on how fine the recycled bentonite
is filtered.
Safety Rules
Pump operation without safety valve as well as any excess in
temperature or speed limits automatically voids the warranty. The
safety valve must be regulated in accordance with the guidelines for
liquid spraying units so that the admissible operating pressure can not
be exceeded by more than 10%.
When the pump is in operation, the open shaft end must be covered up by
shaft protector (21), the driven shaft side and coupling by a contact-protector.
To cover the exposed crankshaft end, mount the shaft guard (21) together
with the holder (21A) onto the bearing cover (14) and secure with bearing
cover screws (17).
Pressure in discharge line and in pump must be at zero before any
maintenance to the pump takes place. Close up suction line. Disconnect
fuses to ensure that the driving motor does not get switched on accidently.
Make sure that all parts on the pressure side of the unit are vented and
refilled, with pressure at zero, before starting the pump.
In order to prevent air, or an air/medium-mixture being absorbed and to
prevent cavitation occurring, the pump-npshr, positive suction head and
medium temperature must be kept under control.
Cavitation and/or compression of gases lead to uncontrollable
pressure-kicks which can ruin pump and unit parts and also be
dangerous to the operator or anyone standing nearby.
The P52/70-100B SPECK Triplex pump is suitable for pumping clean
water as well as water containing bentonite in a concentration of max.
25 kg of bentonite diluted in 1m³ of water.
P52/70-100B
BENTONIT
Plunger
Hub
max.
Plunger
Stroke
dia.
max.
°C
mm
mm
40
36
42
Gewicht
ca.
Weight
approx.
kg
50.0
D1653 0717S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Speck P52/70-100B BENTONIT

  • Seite 1 Die SPECK-TRIPLEX-Pumpe P52/70-100B ist geeignet zur Förderung The P52/70-100B SPECK Triplex pump is suitable for pumping clean von sauberem Wasser sowie Wasser mit Bentonit in einem Mischungs- water as well as water containing bentonite in a concentration of max.
  • Seite 2 Instandsetzung Maintenance Ventile überprüfen To Check Valves Ventilstopfen (48) herausschrauben, O-Ring (44A) und Stützring (44B) über- Screw off valve plugs (48) and check O-ring (44A) and support ring (44B). prüfen. Feder (45) herausnehmen. Take out spring (45). Druck- und Saugventil (46) mittels Seegerring-Zange oder Abziehvorrichtung Take out discharge and suction valves (46), pulling them upwards out senkrecht nach oben aus dem Ventilgehäuse ziehen.