お客様へ 6 ページ以降の設置説明( 「取り付け」の項)は、お買い上げ店 およびソニーのサービス窓口用の設置説明書です。 お客様がこの設置説明書に記載された作業を行うと、火災や、 感電やけがなどの人身事故につながることがあります。 お客様自身では絶対に取り付け作業をしないでください。 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービ ス窓口にご依頼ください。 取り付け 本基板を PDW-F70/70MD/F75/75MD(以下「本体」 )に取り 付ける手順は、以下のとおりです(イラストは PDW-F70 で す) 。 本体の天板を固定しているネジ(7 箇所)を番号順に外す。 天板 IT E 1/ 3 D IO D IO 2/ 4 N IT I IN 1/ 3 D IO T IM 2/ 4 DI GI...
Seite 7
次のようにして天板を取り外す。 天板の両側面を少し広げ(1) 、その状態で天板を手前に 引きながら(2)持ち上げる(3) 。 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2...
Seite 8
電源ユニットを取り出して、ディスクドライブの上に乗せ る。 電源ユニット ディスクドライブ IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2...
Seite 12
本基板に接続した 4 本のケーブルを、ブランクパネルを取 り外したあとの開口部に通して本体の外へ出す。 T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4 1 / 2 3 / 4 ( 9 P M A I N T E...
Seite 13
HD INPUT 端子板を付属のネジ A ( で本体のコ + B 3 × 5) ネクターパネルに取り付ける。 最初に左上隅をネジ止めする。 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4 1 / 2 3 / 4 ( 9 P M A I...
Seite 14
Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio). The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Seite 15
Table of Contents Overview................16 Additional Menu Items ...........16 Components of the PDBK-103 ........17 Installation................19 Table of Contents...
Overview The PDBK-103 Analog HD Input Board (called “this board” in the following) is an option board for installation in the Sony PDW-F70/ 70MD/F75/75MD Professional Disc Recorder. The principal features of this board are as follows. Installation of this board in the PDW-F70/70MD/F75/75MD enables you to input analog HD component signals (SMPTE 274M compatible) and to record them on XDCAM HD discs.
YPbPr: YPbPr analog HD signal RGB: RGB analog HD signal SG: Test signal from the internal signal generator Components of the PDBK-103 The PDBK-103 consists of the following items. Cable × 4 ADC-50 board Screw A (+ B 3 × 5) × 4 Screw B (+ PSW 3 ×...
Seite 18
Remove the screw(s) of the connector cover, using a screwdriver that matches the grooves of the screw(s). Remove the connector cover. Save the screw(s) and cover, so that you can reattach the cover if necessary. For users of the PDW-70MD/75MD Caution These connectors are designed to allow direct contact with conductive circuits.
If this option is installed incorrectly, personal injury or damage to peripheral items may occur due to fire, shock, or other accidental circumstances. To avoid such risks, consult your Sony dealer or a Sony service representative for installation. Proceed as follows to install this board in the PDW-F70/70MD/F75/ 75MD (called “the main unit”...
Seite 20
Remove the top panel as follows. Pull the left and right sides of the top panel away from each other (1), and then lift the top panel toward you (2) and up (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN...
Seite 21
Remove the power unit, and place it on the disc drive. Power unit Disc drive IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
Seite 22
Connect the four cables to the corresponding connectors on this board. Check the identifying colors of the cables and connect as follows. Identifying colors Destination connectors Green Y/G (GREEN) Blue Pb/B (BLUE) Pr/R (RED) White SYNC (WHITE) Carry out steps 1 to 4 below to install this board with the cables in option slot 2.
Seite 23
1 Place this board on the motherboard, inserting it beneath the partition of the main unit. Motherboard Partition 2 Align the holes (4) at the corners of this board with the corresponding screw holes (4) in attachment brackets fixed to the motherboard.
Seite 24
3 Press this board toward the motherboard so that the connector on the rear side plugs into the CN2203 connector on the motherboard. Press here. 4 Screw in the supplied screws B (+ PSW 3 × 8) at the four corners.
Seite 25
Pass the free ends of the four cables connected to this board through the opening left by removal of the cover plate. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
Seite 26
Using the supplied screws A (+ B 3 × 5), attach the HD INPUT connector panel to the connector panel of the main unit. Tighten the screw at the upper left corner first. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2...
Seite 27
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato- ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service...
Seite 28
Table des matières Présentation................29 Postes de menu additionnels ...........29 Composants de la PDBK-103 .........30 Installation................32 Table des matières...
Présentation La carte d’entrée HD analogique PDBK-103 (appelée « cette carte » ci- après) est une carte optionnelle à installer dans l’Enregistreur Professional Disc PDW-F70/70MD/F75/75MD de Sony. Les fonctions principales de cette carte sont les suivantes. L’installation de cette carte sur le PDW-F70/70MD/F75/75MD vous permet d’entrer des signaux composants HD analogiques (compatibles...
RGB : Signal HD analogique RGB SG : Signal de test depuis le générateur de signal interne Composants de la PDBK-103 La carte PDBK-103 comprend les éléments suivants. Câble × 4 Carte ADC-50 Vis A (+ B 3 × 5) × 4 Panneau du connecteur Vis B (+ PSW 3 ×...
Seite 31
Retirez la (les) vis du couvercle de connecteur à l’aide d’un tournevis qui correspond aux fentes de la (des) vis. Retirez le couvercle de connecteur. Conservez la (les) vis pour pouvoir refixer le couvercle si nécessaire. Pour les utilisateurs du PDW-70MD/75MD Attention Ces connecteurs sont conçus pour permettre le contact direct avec les circuits conducteurs.
Installation Attention L’installation incorrecte de cette option pourra engendrer un incendie, une décharge électrique ou d’autres circonstances accidentelles, qui pourraient donner lieu à des blessures ou à des dommages pour les éléments périphériques. Pour éviter de tels risques, faites réaliser l’installation par un personnel de service qualifié.
Seite 33
Retirez le panneau supérieur comme suit. Ecartez les côtés gauche et droit du panneau supérieur (1), puis tirez le panneau supérieur vers vous (2) et vers le haut (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO...
Seite 34
Retirez l’unité d’alimentation et placez-la sur le lecteur de disque. Unité d’alimentation Lecteur de disque IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
Seite 35
Raccordez les quatre câbles aux connecteurs correspondants de cette carte. Vérifiez les couleurs d’identification des câbles et raccordez-les comme suit. Couleurs d’identification Connecteurs de destination Vert Y/G (GREEN) Bleu Pb/B (BLUE) Rouge Pr/R (RED) Blanc SYNC (WHITE) Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessous pour installer cette carte avec les câbles dans l’emplacement optionnel 2.
Seite 36
1 Placez cette carte sur la carte mère, en l’insérant sous la cloison de l’appareil principale. Carte mère Cloison 2 Alignez les orifices (4) aux coins de cette carte avec les orifices de vis correspondants (4) dans les crochets de fixation fixés à la carte mère.
Seite 37
3 Appuyez cette carte contre la carte mère afin que le connecteur sur la face arrière se raccorde au connecteur CN2203 de la carte mère. Appuyez ici. 4 Serrez les vis fournies B (+ PSW 3 × 8) aux quatre coins. Installation...
Seite 38
Passez les extrémités libres des quatre câbles raccordés à cette carte par l’espace laissé par le retrait de la plaque de protection. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
Seite 39
En utilisant les vis fournies A (+ B 3 × 5), fixez le panneau du connecteur HD INPUT au panneau du connecteur de l’appareil principale. Serrez tout d’abord la vis dans le coin supérieur gauche. D I G I T A D I O ( A E S / E...
Seite 40
(Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMVBereich, z.B. Fernsehstudio). Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Seite 41
Inhalt Übersicht................42 Weitere Menüpositionen ..........42 Bestandteile der PDBK-103 ...........43 Einbau..................45 Inhalt...
Steckplatz 2 einbauen, entweder diese Karte (die PDBK-103), die PDBK-102 oder die PDBK-104. Zum Einbau dieser Karte muss die Firmware des Discrecorders aktualisiert werden. Wenden Sie sich für nähere Einzelheiten an Ihren Sony-Händler oder Sony-Service- Mitarbeiter. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
Entfernen Sie die Schraube(n) der Buchsenabdeckung. Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher, der auf die Nute(n) der Schraube(n) passt. Entfernen Sie die Buchsenabdeckung. Bewahren Sie die Schraube(n) und die Abdeckung auf, so dass Sie die Abdeckung wenn nötig wieder anbringen können. Für Benutzer des PDW-70MD/75MD Achtung Diese Buchsen sind so konstruiert, dass sie einen direkten Kontakt mit...
Einbau Vorsicht Bei unsachgemäßem Einbau besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Schäden an Peripherieausrüstungen auf Grund von Brand, elektrischem Schlag oder anderweitigen Problemen. Überlassen Sie daher den Einbau ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. Gehen Sie zum Einbau dieser Karte in den PDW-F70/70MD/F75/ 75MD (im Folgenden als „Hauptgerät“...
Seite 46
Nehmen Sie die obere Abdeckung wie folgt ab. Ziehen Sie die linke und rechte Seite der oberen Abdeckung auseinander (1), und dann die obere Abdeckung in Ihre Richtung (2) und nach oben (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN...
Seite 47
Nehmen Sie das Stromaggregat heraus und legen Sie es auf das Disc-Laufwerk. Stromaggregat Disc-Laufwerk IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
Seite 48
Schließen Sie die vier Kabel an die entsprechenden Anschlüsse dieser Karte an. Prüfen Sie die Identifikationsfarben der Kabel und schließen Sie sie folgendermaßen an. Identifikationsfarben Anschlussstellen Grün Y/G (GREEN) Blau Pb/B (BLUE) Pr/R (RED) Weiß SYNC (WHITE) Führen Sie untenstehende Schritte 1 bis 4 aus, um diese Karte mit den Kabeln in den optionalen Steckplatz 2 einzubauen.
Seite 49
1 Legen Sie diese Karte auf das Mainboard und schieben Sie es unter der Teilung dieses Hauptgerätes hindurch. Mainboard Teilung 2 Richten Sie die Löcher (4) an den Ecken dieser Karte auf die entsprechenden Schraublöcher (4) in den am Mainboard befindlichen Halteklammern des Mainboards aus.
Seite 50
3 Drücken Sie diese Karte auf das Mainboard, so dass der Anschluss an der Hinterseite im Anschluss CN2203 des Mainboards einrastet. Drücken Sie hier. 4 Schrauben Sie die mitgelieferten Schrauben B (+ PSW 3 × 8) an den vier Ecken fest. Einbau...
Seite 51
Ziehen Sie die freien Enden der vier an diese Karte angeschlossenen Kabel durch die durch die Entfernung der Abdeckplatte geschaffene Öffnung. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4...
Seite 52
Befestigen Sie das HD INPUT-Anschlussfeld mit den mitgelieferten Schrauben A (+ B 3 × 5) am Anschlussfeld des Hauptgerätes. Ziehen Sie zuerst die Schraube an der oberen linken Ecke fest. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
Seite 53
E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi). Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
Seite 54
Indice Descrizione................55 Voci di menu supplementari ...........55 Componenti del PDBK-103 ..........56 Installazione................58 Indice...
Descrizione La scheda di ingresso analogica HD PDBK-103 (in seguito chiamata “la scheda”) è una scheda opzionale da installare nel registratore professionale di dischi Sony PDW-F70/70MD/F75/75MD. Le caratteristiche principali di questa scheda sono descritte di seguito. L’installazione di questa scheda nel PDW-F70/70MD/F75/75MD permette l’entrata di segnali componenti analogici HD (compatibile con...
HDSDI: segnale HDSDI YPbPr: segnale YPbPr analogico HD RGB: segnale RGB analogico HD SG: Segnale di prova dal generatore interno del segnale Componenti del PDBK-103 Il DSBK-103 si compone delle seguenti parti. Cavo × 4 Scheda ADC-50 Vite A (+ B 3 × 5) × 4 Pannello del connettore HD INPUT Vite B (+ PSW 3 ×...
Seite 57
Rimuovere la(e) vite(i) del coperchio dei connettori, utilizzando un giravite adatto al tipo di vite(i). Rimuovere il coperchio dei connettori. Conservare la(e) vite(i) ed il coperchio, in questo modo sarà possibile riattaccare il coperchio se necessario. Per chi utilizza il PDW-70MD/75MD Avvertimento Questi connettori sono progettati per permettere il contatto diretto con i circuiti di conduzione.
Installazione Cautela Se questa opzione non viene installata correttamente, si possono verificare lesioni alle persone o danni a unità periferiche dovuti a incendi, scosse elettriche e altri incidenti. Per evitare tali rischi, l’installazione dovrebbe essere eseguita da personale tecnico qualificato. Procedere come descritto di seguito per installare questa scheda nel PDW-F70/70MD/F75/75MD (in seguito chiamato “unità...
Seite 59
Rimuovere il pannello superiore come segue. Tirare via i lati sinistro e destro del pannello superiore (1), quindi farlo scorrere verso di voi (2) e sollevarlo (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM...
Seite 60
Rimuovere l’unità di alimentazione e collocarla sul drive del disco. Unità di alimentazione Drive del disco IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES...
Seite 61
Collegare i quattro cavi ai corrispondenti connettori su questa scheda. Verificare i colori di riferimento dei cavi e collegarli come segue. Colori di riferimento Destinazione dei connettori Verde Y/G (GREEN) Pb/B (BLUE) Rosso Pr/R (RED) Bianco SYNC (WHITE) Eseguire i passi 1 a 4 descritti di seguito per installare con i cavi questa scheda nello slot dell’opzione 2.
Seite 62
1 Collocare questa scheda sulla scheda madre, inserendola al di sotto della partizione dell’unità principale. Scheda madre Partizione 2 Allineare i fori (4) con gli angoli di questa scheda con i corrispondenti fori per le viti (4) nelle staffe di attacco fissate alla scheda madre.
Seite 63
3 Spingere questa scheda verso la scheda madre in modo tale che il connettore sul lato posteriore si inserisca nel connettore CN2203 della scheda madre. Spingere qui. 4 Avvitare nelle viti B (+ PSW 3 × 8) fornite ai quattro angoli. Installazione...
Seite 64
Fare passare le estremità libere dei quattro cavi collegati a questa scheda attraverso l’apertura lasciata dalla rimozione del coperchio. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4...
Seite 65
Usando le viti A (+ B 3 × 5) fornite, fissare il pannello del connettore HD INPUT al pannello del connettore dell’unità principale. Avvitare prima la vite dell’angolo superiore sinistro. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
Seite 66
E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1- 7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Seite 67
Índice Descripción general .............. 68 Opciones adicionales del menú ........68 Componentes de la tarjeta PDBK-103 ......69 Instalación ................71 Índice...
(la PDBK-103), la PDBK-102, o la PDBK-104. La instalación de esta tarjeta requiere una actualización del firmware de la grabadora. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o el servicio de asistencia de Sony.
RGB: señal HD analógica RGB SG: señal de prueba desde el generador interno de señales Componentes de la tarjeta PDBK-103 La tarjeta PDBK-103 contiene los siguientes elementos. Cable × 4 Tarjeta ADC-50 Tornillo A (+ B 3 × 5) × 4 Panel de conexiones HD INPUT Tornillo B (+ PSW 3 ×...
Seite 70
Quite el/los tornillo(s) de la tapa del conector con ayuda de un destornillador que encaje en la muesca del tornillo. Quite la tapa del conector Guarde el/los tornillo(s) y la tapa para que pueda volver a colocarla si fuera necesario. Para los usuarios del PDW-70MD/75MD Precaución El diseño de estos conectores permite un acceso directo a los circuitos...
Instalación Precaución Si esta opción no se instala correctamente podrían producirse lesiones personales o dañarse los objetos de alrededor debido a un incendio, descarga eléctrica u otros accidentes. Para evitar dichos riesgos, la instalación deberá efectuarla personal técnico cualificado. Proceda como sigue para instalar esta tarjeta en el PDW-F70/70MD/ F75/75MD (en adelante “unidad principal”).
Seite 72
Extraiga el panel superior de la siguiente forma. Tire de los lados izquierdo y derecho del panel superior para separarlos el uno del otro (1) y, a continuación, levante el panel superior hacia usted (2) tirando hacia arriba (3). IT E 1 /3 D IO D IO...
Seite 73
Extraiga la unidad de alimentación y colóquela en la unidad de disco. Unidad de alimentación Unidad de disco IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO...
Seite 74
Conecte los cuatro cables en los conectores correspondientes de esta tarjeta. Compruebe los colores de identificación de los cables y conéctelos de la siguiente forma. Colores de identificación Conectores de destino Verde Y/G (GREEN) Azul Pb/B (BLUE) Rojo Pr/R (RED) Blanco SYNC (WHITE) Realice los siguientes pasos 1 a 4 para instalar esta tarjeta con...
Seite 75
1 Coloque esta tarjeta en la placa madre e insértela debajo de la partición de la unidad principal. Placa madre Partición 2 Alinee los orificios (4) en las esquinas de esta tarjeta con los correspondientes orificios de los tornillos (4) en los enganches de acoplamiento de la placa madre.
Seite 76
3 Presione esta tarjeta contra la placa madre para que el conector de la parte posterior quede insertado en el conector CN2203 de la placa madre. Presione aquí. 4 Atornille en las cuatro esquinas los tornillos B (+ PSW 3 × 8) suministrados.
Seite 77
Introduzca los extremos sueltos de los cuatro cables que están conectados a esta tarjeta a través de la abertura visible una vez haya extraído la placa. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2...
Seite 78
Una con los tornillos A (+ B 3 × 5) suministrados el panel de conexiones HD INPUT con el de la unidad principal. Enrosque primero el tornillo de la esquina superior izquierda. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2...
Seite 80
概述 PDBK-103 Analog HD Input Board (以下称 “本卡” ) ,是安装在 Sony PDW-F70/70MD/F75/75MD Professional Disc Recorder 上的选 购卡。 以下为本卡的主要特点。 在 PDW-F70/70MD/F75/75MD 上安装本卡,可以输入模拟 HD 分 量信号 (兼容 SMPTE 274M)并可在 XDCAM HD 光盘上记录。 本卡支持 YPbPr 和 RGB 信号。当外部同步输入信号出现时,同 步于外部同步输入信号。 注意 本卡必须安装在 PDW-F70/70MD/F75/75MD 选购插槽 2 中。您可...
Seite 81
PDBK-103 组成 PDBK-103 由下列项目组成。 电缆 × 4 ADC-50 插卡 螺丝 A (+ B 3 × 5) × 4 螺丝 B (+ PSW 3 × 8) × 4 HD INPUT 接口面板 (附接口盖) 卸下接口盖 此卡出厂时,接口盖安装在 HD INPUT 接口面板的接口上。 当要将此卡安装在 PDW-F70/F75 时 卸下接口盖后安装此卡。...
Seite 82
用合适的螺丝刀卸下接口盖上的螺丝。 卸下接口盖。 保存好螺丝和盖板,以便如果需要还可以再次安装盖板。 概述...
Seite 83
安装 小心 如果此选购件未正确安装,可能会由于火灾、触电或其他意外情 况发生而导致人身伤害或对外设设备的损坏。为了避免此风险, 必须由专业服务人员进行安装。 如下所示在 PDW-F70/70MD/F75/75MD (以下称 “主机” )上安 装本卡。 以下解释如何在 PDW-F70/F75 上安装此卡,但与 PDW-70MD/ 75MD 的安装步骤相同。 卸下固定主机顶板的螺丝 (7) 。 顶板 IT E 1/ 3 D IO D IO 2/ 4 N IT I IN 1/ 3 D IO T IM 2/ 4 DI GI DI O...
Seite 84
如下所示取出顶板。 将顶板左右两边拉开 (1),然后将顶板朝自己的方向 (2) 提 起 (3)。 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4...
Seite 85
取出电源装置并放在光盘驱动器上。 电源装置 光盘驱动器 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2 N IT...