Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Klarstein Pro Kraftpaket
Getränkmixer
Drink Mixer
Blender à boissons
Batidora de bebidas
Mixer per bevande
10034518

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10034518

  • Seite 1 Klarstein Pro Kraftpaket Getränkmixer Drink Mixer Blender à boissons Batidora de bebidas Mixer per bevande 10034518...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella vostra lingua. INHALT Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 5 Benutzung 6 Reinigung und Pflege 7 Fehlersuche und Fehlerbehebung 7 Hinweise zur Entsorgung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034518 Stromversorgung 220 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme 300 W Kapazität 1 Liter...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch gut auf. • Tauchen Sie die Gerätebasis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spülen Sie sie nicht unter fl ießendem Wasser ab. Benutzen Sie zur Reinigung einen feuchten Lappen.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Schalter obere Abdeckung Druckfeder Einstellschraube Druckfederpositionierungsteil Motor Edelstahlklinge Plastikklinge Gummiunterlage 10 Sicherheitsschalter 1 1 untere Abdeckung 12 Abdeckungspositionierungsschraube 13 Edelstahlbecher 14 Plastik-Becherhalterung 15 Mittelwelle 16 Gewindestab 17 Gewindestabsmutter 18 Aluminiumfundament 19 Gummistandfüße 20 Befestigungsschraube der Gummistandfüße 21 Unterleiste 22 Netzkabel 23 Unterleistenmutter...
  • Seite 6: Benutzung

    BENUTZUNG Geeignet für: • wasserlösliche Materialien • weiches und kleines Gemüse oder Früchte. Benutzungshinweise • Stecken Sie niemals metallische Gegenstände, wie beispielsweise Messer, Gabel, Löffel etc. in den Becher hinein. • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie vor Reinigung und Wartung das Gerät aus (O) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Becher vorsichtig mit einem Schwamm oder Tuch und lassen Sie diesen an der Luft trocknen. •...
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 9: Technical Data

    CONTENTS Technical Data 9 Safety Instructions 10 Product Desciption 1 1 Use 12 Cleaning and Care 13 Troubleshooting 13 Disposal Considerations 14 TECHNICAL DATA Item number 10034518 Power supply 220 V~ 50 Hz Power rating 300 W Capacity 1 Liter...
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. • Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit. •...
  • Seite 11 PRODUCT DESCIPTION...
  • Seite 12: Important Safeguards

    Sphere of application • materials that is soluble in water. • some soft and small legume . Important Safeguards • Never put any metal things in the cup,such as:knife,fork, soup spoon,etc. • Please make sure it’s power off first when take the cup for cleaning to prevent from danger.
  • Seite 13: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • When maintaining or cleaning,please make sure the outlet is unpluged,and the switch must stay at “off”. • Please clean the cup by sponge or cloth carefully,and take it for airing. • Please clean the motor base and bearing by dry cloth(NEVER cleaned by water).If it’s a little difficult for wiping,please do it after cleaning by neutral lotion.
  • Seite 14: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 15: Fiche Technique

    Consignes de sécurité 16 Aperçu de l'appareil 17 Utilisation 18 Nettoyage et entretien 19 Identification et résolution des problèmes 19 Informations sur le recyclage 20 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034518 Alimentation 220 V~ 50 Hz Puissance 300 W Capacité 1 litre...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement les consignes de sécurité et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. • Ne plongez jamais le socle de l'appareil dans de l’eau ou d’autres liquides et ne le rincez pas à l’eau courante. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. •...
  • Seite 17: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Interrupteur Capot supérieur Ressort de compression Vis de réglage Pièce de positionnement de ressort de compression Moteur Couteaux en inox Lames en plastique Tapis en caoutchouc 10 Interrupteur de sécurité 1 1 Cache inférieur 12 Vis de positionnement du couvercle 13 Gobelet en inox 14 Support de gobelet en plastique 15 Arbre central...
  • Seite 18: Utilisation

    UTILISATION Convient pour : • Matières solubles dans l'eau • Légumes et fruits mous et petits. Consignes d'utilisation • N'insérez jamais d'objets métalliques tels que des couteaux, fourchettes, cuillères etc. dans le gobelet. • Eteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez le cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout danger.
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage et la maintenance, éteignez l'appareil (O) et débranchez la fiche de la prise. • Nettoyez délicatement le gobelet avec une éponge ou un chiffon et laissez sécher à l'air. • Nettoyez le boîtier du moteur avec un chiffon sec (jamais avec de l’eau !). En cas de résidus tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un détergent neutre.
  • Seite 20: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 21 Instrucciones de seguridad 22 Aperçu de l'appareil 23 Uso 24 Limpieza y mantenimiento 25 Resolución de problemas 25 Retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10034518 Potencia 220 V~ 50 Hz Potencia 300 W Capacidad 1 litro 1 litro...
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo para posteriores consultas. • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos y no lo aclare bajo el grifo. Para limpiarlo utilice un paño húmedo. • Compruebe que el voltaje de la corriente eléctrica es la correspondiente al voltaje del aparato.
  • Seite 23 APERÇU DE L'APPAREIL Interruptor Cubierta superior Muelle a presión Tornillos de sujeción Engranaje para el muelle de presión Motor Cuchilla de acero inoxidable Cuchilla de goma Base de goma 10 Interruptor de seguridad 1 1 Cubierta inferior 12 Tornillos de sujeción para la cubierta 13 Vaso de acero inoxidable 14 Soporte plástico para el vaso 15 Estructura...
  • Seite 24 Diseñado para: • Materiales solubles en agua • Trozos blando y pequeños de fruta o verdura. Instrucciones de uso • No introduzca nunca utensilios de metal, como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. en el vaso. • Desenchufe el aparato antes de limpiecito. Desconecte el enchufe para evitar accidentes.
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de la limpieza apague el aparato (O) y desenchúfelo. • Limpie el vaso con un estropajo o un paño y déjelo secar al aire. • Limpie la estructura con un trapo seco (¡nunca lo moje!). En el caso de que tenga que retirar suciedad incrustada utilice un paño húmedo y un jabón neutro RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no funciona compruebe que:...
  • Seite 26: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici 27 Avvertenze di sicurezza 28 Descrizione del dispositivo 29 Utilizzo 30 Pulizia e manutenzione 31 Ricerca e correzione degli errori 31 Smaltimento 32 DATI TECNICI Numero articolo 10034518 Alimentazione 220 V~ 50 Hz Potenza assorbita 300 W Capacità 1 litro...
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per future consultazioni. • Non immergere mai la base del dispositivo in acqua o altri liquidi e non pulirla sotto ad acqua corrente. Utilizzare un panno umido per la pulizia. •...
  • Seite 29: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Interruttore Copertura superiore Molla a pressione Vite di regolazione Componente di posizionamento molla a pressione Motore Lama di acciaio inox Lama di plastica Appoggio di gomma 10 Interruttore di sicurezza 1 1 Copertura inferiore 12 Vite di posizionamento copertura 13 Bicchiere di acciaio inox 14 Supporto bicchiere di plastica 15 Albero centrale...
  • Seite 30 UTILIZZO Adatto per: • Materiale solubili in acqua • Frutti e verdure morbidi e di piccole dimensioni Avvertenze sull’utilizzo: • Non inserire mai oggetti metallici, come ad es. coltelli, forchette, cucchiai, ecc. nel bicchiere. • Spegnere il dispositivo prima della pulizia e staccare la spina, in modo da evitare pericoli.
  • Seite 31: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo (O) e staccare la spina prima della pulizia. • Pulire con cura il bicchiere utilizzando una spugna o un panno e lasciarlo asciugare all’aria. • Pulire l’alloggiamento del motore con un panno asciutto (mai con acqua!). Se c’è...
  • Seite 32: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis