Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Mounting Instructions
• Facette®
• Facette® Shades
• Store Facette®
• Facette® Store
• Estor Facette®
• Estores Facette®
• Facette® Perde
• Facette® gardinet
• tenda Facette®
Designed by Luxa ex®. Inspired by you.
• Facette® gardinen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LuxaFlex Facette Store

  • Seite 1 Mounting Instructions • Facette® • Facette® Shades • Store Facette® • Facette® Store • Estor Facette® • Estores Facette® • Facette® Perde • Facette® gardinet • tenda Facette® Designed by Luxa ex®. Inspired by you. • Facette® gardinen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content English Nederlands Français Deutsch Español Dansk Italiano Norsk Português Svenska Türkçe Suomi...
  • Seite 4: English

    English GETTING STARTED DEMOUNTING Ensure that the position that you intend fixing your Facette® Shade means it will not come 5. Demounting into contact with protruding parts, such as window latches, door handles, windowsills, etc. First roll up the Shade completely. Pull the transparent lips downwards to unlock the brackets [1] and then move the cassette fully downwards [2].
  • Seite 5: Nederlands

    Nederlands PLAATS VAN BEVESTIGING DEMONTAGE Verzeker u ervan dat de positie van de Facette® Shade niet in contact komt met uitstekende 5. Demontage delen, zoals ramen, deurklinken, vensterbanken, enz. Rol eerst de stof volledig op. Trek de transparante lips naar beneden om de montagesteunen te ontgrendelen [1] en schuif vervolgens de cassette volledig naar beneden [2].
  • Seite 6: Français

    Français OÙ LE FIXER DÉMONTAGE Assurez-vous que le fonctionnement du store Facette® ne soit pas gêné par des parties 5. Démontage saillantes, comme des poignées de portes et de fenêtres, appuis de fenêtres, etc. Commencez par enrouler entièrement le tissu. Travaillez toujours en partant des côtés, pour que le store Facette®...
  • Seite 7: Deutsch

    Deutsch MONTAGEPOSITION DEMONTAGE 5. Demontage Vergewissern Sie sich, dass der Facette® Store durch seine Position nicht vorstehende Teile, wie z.B. Fenster- und Türklinken bzw. Fensterbänke berührt. Rollen Sie erst den Behang vollständig auf. Ziehen Sie die durchsichtige Lasche nach unten, um den Befestigungsträger zu entriegeln [1] und schieben Sie danach die Kassette ganz nach unten 1.
  • Seite 8: Español

    Español LUGAR DE FIJACIÓN DESMONTAJE 5. Desmontaje Asegúrese de la posición del Estor Facette® para que no choque con partes salientes, tales como manijas de ventanas o puertas, alfeizares, etc. Suba primero por completo el estor. Tire de la lengüeta transparente hacia abajo para desbloquear el soporte de montaje [1] y desplace a continuación totalmente hacia abajo el 1.
  • Seite 9: Dansk

    Dansk FORBEREDELSE AFMONTERING 5. Afmontering Kontroller at den placering, De har planlagt for deres Facette® gardiner, vil sikre, at gardinerne ikke vil komme i kontaktmed fremspringende elementer Somfx vinduesbeslag, Rul først gardinet helt op. Træk de transparente tappe nedad for at låse beslagene op [1] og dørhåndtag og lignende.
  • Seite 10: Italiano

    Italiano OPERAZIONI PRELIMINARI SMONTAGGIO 5. Smontaggio Assicurarsi che la posizione in cui si desidera fissare la tenda Facette® sia libera da ostacoli quali: serrature, maniglie, davanzali, ecc... Avvolgere completamente la tenda.Tirare le linguette trasparenti dei supporti, verso il basso [1], quindi spostare il cassonetto completamente verso il basso [2]. Inserite un cacciavite 1.
  • Seite 11: Norsk

    Norsk KOMME I GANG DEMONTERING 5. Demontering Kontroller at den plassering De har planlagt for deres Facette® gardin ikke kommer i kontakt med utstikkende deler, som vindushasper, dørhåndtak, vinduskarmer el.l. Rull gardinen helt opp. Trekk den gjennomsiktige tappen ned for å låse opp beslagene [1], og flytt deretter kassetten helt ned [2].
  • Seite 12: Português

    Português INÍCIO DESMONTAGEM 5. Desmontagem Antes de instalar os seus Estores Facette®, certifique-se de que os mesmos não entram em contacto com partes salientes, como por exemplo trincos de janelas, manípulos de portas, Comece por enrolar completamente o estore. Puxe as linguetas transparentes para baixo peitoris, etc.
  • Seite 13: Svenska

    Svenska KOMMA IGÅNG DEMONTERING 5. Demontering Kontrollera att den position du ska installera Facette® i inte innebär att produkten inte kommer i kontakt med utskjutande delar, som t.ex. fönsterbrädor, dörrhandtag o.s.v. Rulla först upp Facette® helt. Dra de genomskinliga läpparna nedåt så att beslagen låses upp [1] och flytta sedan kassetten helt nedåt [2].
  • Seite 14: Türkçe

    Türkçe BAŞLARKEN DEMONTE ETME 5. Demonte etme Facette® Stor Perdenizi sabitlemeyi düşündüğünüz konumun pencere mandalları, kapı kolları, pencere eşikleri vb. gibi çıkıntı yapan parçalara temas etmeyecek biçimde olmasını İlk olarak, Stor Perdeyi tamamen sarın. Dirseklerin kilidini açmak için saydamdudakları sağlayınız. aşağı...
  • Seite 15: Suomi

    Suomi KÄYTTÖÖNOTTO PURKAMINEN Varmista, että suunnittelemassasi asennuspaikassa Facette®-kaihdin ei kosketa mihinkään 5. Purkaminen ulostuleviin osiin, kuten ikkunan lukituksiin, ovikahvoihin, ikkunalautoihin, jne. Rullaa kaihdin ensin kokonaan ylös. Vedä läpinäkyviä kielekkeitä alaspäin pidikkeiden [1] vapauttamiseksi ja siirrä kotelo kokonaan alas [2]. Aseta ruuvimeisseli kiinnikkeen 1.

Inhaltsverzeichnis