Seite 1
Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de Colunas Sistema de colunas Högtalarsystem Højttalersystem Høyttalersystem Kaiutinjärjestelmä S-LX Акустическая система...
For more information, see page 5. • Do not supply power to the speaker system in excess of the • Pioneer is not responsible for any accidents or damage that maximum permissible input. result from improper installation, misuse or modification of the •...
• Bracket (for wall) x 1 procedures. Two types of brackets (for speaker) are supplied. When using alongside with a Pioneer plasma television, use the L-type bracket. When attaching flush against the wall, use the S-type bracket. Connect speaker cable.
Seite 4
• If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals, Attach the bracket (for wall). allowing the wires to come into contact with each other, it Attach bracket with screws (6 mm diameter screws recommended) at the 4 locations [B] (recommended). Firmly tighten the screw [A] places an excessive additional load on the amp.
Seite 5
• When installing below the TV Secure brackets together with screws. Attach bracket so that the speaker terminal is on its left when Secure the brackets together by using the supplied screws (short) at the screw holes located on the top of the left and right side of the viewing the back of the speaker.
Seite 6
Placing on a shelves using the speaker stand Connect the speaker cable. • Speaker cable is not included with this speaker system. This speaker system can be placed on surfaces such as shelves by using the supplied speaker stand. Place on surfaces by using non- This speaker does not include speaker cables used for connecting skid pads or self-adhering fasteners on the speaker stand.
Wall mounting template........1 Operating instructions • Appearance and specifications are subject to change without notice. is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase Control Technology. The Technology enables high-grade 5.1ch with no delay in the bass area.
: voir page 5. • Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant • Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou électrique dépassant l’entrée maximale autorisée. dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une •...
Deux types de supports (pour l’enceinte) sont fournis. Lors d’une utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer, utilisez le support de type L. Lors de leur fixation au ras du mur, utilisez le support de type S.
Seite 10
• S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils Fixez le support (mural). entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une Fixez le support avec les vis (des vis d’un diamètre de 6 mm sont recommandées) aux 4 emplacements [B] (recommandés).
Seite 11
• Lors de l’installation au-dessous du téléviseur Fixez les supports ensemble avec des vis. Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa gauche Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes) dans les trous de vis situés en haut du côté gauche et droit des quand vous regardez le dos de l’enceinte.
Seite 12
Utilisation sur une étagère en utilisant le socle Raccordez le câble d’enceinte. • Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte d’enceinte acoustique. Cette enceinte acoustique peut être placée sur une surface telle Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un qu'une étagère en utilisant le socle d'enceinte fourni.
• L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. est une marque de fabrique placée sur un produit utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer. Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute qualité sans retard dans les graves.
Seite 14
• Die zulässige Belastbarkeit (Eingangspegel) dieses könnte. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 5. Lautsprechersystems darf auf keinen Fall überschritten • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Unfälle oder Schäden ab, die werden. durch eine unsachgemäße Aufstellung, zweckentfremdeten • Wenn ein Grafik-Equalizer verwendet wird, um den hohen Gebrauch, eine Nachgestaltung des Gerätes oder höhere...
Lautsprecher anhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens. Zwei Ausführungen von Halterungen (für Lautsprecher) gehören zum Lieferumfang. Verwenden Sie die große Halterung, um den Lautsprecher neben einem Plasma-Fernseher von Pioneer zu montieren. Verwenden Sie die kleine Halterung, um den Lautsprecher bündig an der Wand zu montieren.
Seite 16
Schließen Sie das Lautsprecherkabel an. Befestigen Sie die Halterung (für Wand) provisorisch über der • Ein Lautsprecherkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses dazu in der Schablone vorgesehenen Stelle. Lautsprechersystems. Richten Sie die Halterung (für Wand) auf die dazu in der Schablone vorgesehene Stelle aus, und befestigen Sie sie provisorisch mit Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören einer Schraube (Empfehlung: 6 mm Durchmesser) an Stelle [A].
Seite 17
• Aufstellung unterhalb des Fernsehgerätes Sichern Sie die Halterungen mit Schrauben aneinander. Befestigen Sie die Halterung so, dass sich die Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben (kurz), um die beiden Halterungen an den Schraubenbohrungen oben links und rechts Lautsprecherklemmen von der Rückseite des Lautsprechers aus an den Seiten aneinander zu sichern.
Regalaufstellung unter Verwendung des Befestigen Sie den Lautsprecherständer mit Schrauben am Lautsprecher. Lautsprecherständers Bringen Sie die Schraubenbohrungen jeweils im Mit Hilfe des mitgelieferten Lautsprecherständers kann dieses Lautsprecherständer und Lautsprecher miteinander zur Deckung, Lautsprechersystem auf einem Regal oder einer ähnlichen und schrauben Sie zwei der mitgelieferten Schrauben (lang) fest Unterlage aufgestellt werden.
Per ulteriori informazioni vedere pagina 5. • Non alimentare il diffusore con potenza oltre il massimo • Pioneer non è responsabile per qualsiasi incidente o danno concesso. risultante da installazione scorretta, uso inappropriato o •...
Vengono forniti in dotazione due tipi di staffe (per il diffusore). Quando si utilizza il sistema assieme ad un televisore al plasma Pioneer, utilizzare la staffa del tipo a L. Quanso si esegue un montaggio a livello contro la parete, utilizzare la staffa del tipo a S.
Seite 22
• Se i conduttori dei cavi’ fuoriescono dai terminali ed entrano in Applicare la staffa (da parete). contatto l’uno con l’altro, il carico addizionale posto Applicare la staffa con le viti (diametro raccomandato 6 mm) nelle 4 posizioni [B] (raccomandate). Stringere saldamente anche la vite sull’amplificatore è...
Seite 23
• Quando si installa sotto al televisore Fissare assieme saldamente le staffe con le viti. Applicare la staffa in modo che il terminale del diffusore sia sulla Fissare assieme le staffe utilizzando le viti in dotazione (corte) nei fori per le viti posizionati in alto sui lati sinistro e destro delle staffe. sua sinistra quando si guarda il retro del diffusore.
Seite 24
Installazione su uno scaffale usando la base per Applicare la base del diffusore al diffusore con le viti. Allineare i fori delle viti della base del diffusore e del diffusore ed diffusori avvitare saldamente 2 delle viti in dotazione (lunghe). Applicare la Questo sistema di diffusori può...
• Aspetto e dati tecnici soggetti a cambiamenti senza preavviso. è un marchio di fabbrica messo sul prodotto che utilizza la tecnologia Phase Control di Pioneer. La tecnologia permette 5.1 ch di grado elevato con assenza di ritardi nell’area dei bassi.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de Let op handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Er zijn twee typen beugels (voor de luidspreker) bijgeleverd. Bij gebruik met een Pioneer plasmatelevisie moet u de L-type beugel gebruiken. Om de luidspreker op de muur te laten aansluiten, gebruikt u de S-type beugel.
Seite 28
• Als de draden uit de aansluitingen steken en met elkaar in Bevestig de beugel (voor de muur). contact komen, zal dit een extra belasting voor de versterker Bevestig de beugel met schroeven (aanbevolen schroeven 6 mm diameter) op de 4 plaatsen [B] (aanbevolen). Draai tevens de betekenen.
Seite 29
• Bij montage onder de televisie Maak de beugels met schroeven aan elkaar vast. Bevestig de beugel zodanig dat de luidsprekeraansluiting aan de Maak de beugels met behulp van de bijgeleverde schroeven (kort) aan elkaar vast bij de schroefgaten die boven in de linker en rechter linkerkant is wanneer u naar de achterkant van de luidspreker kijkt.
Seite 30
Opstelling op een plank met behulp van de Bevestig de luidsprekerstandaard met schroeven aan de luidspreker. luidsprekerstandaard Breng de schroefgaten in de luidsprekerstandaard en de Deze luidspreker kan ook met behulp van de bijgeleverde luidspreker tegenover elkaar, monteer 2 van de bijgeleverde luidsprekerstandaard op een plank worden gezet.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. is een handelsmerk dat op een product staat dat is uitgerust met Pioneer’s Phase Control technologie. Deze technologie biedt topkwaliteit 5.1-kanaals weergave met geen vertraging in het lagetonenbereik. Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
5. • No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la • Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como entrada máxima permisible. consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación • Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los indebida o por las modificaciones del producto, así...
Se suministran dos tipos de ménsulas (para el altavoz). Cuando se emplee junto a un televisor de plasma Pioneer, emplee la ménsula del tipo L. Cuando se monte empotrado en la pared, emplee la ménsula del tipo S.
Seite 34
• Si los conductores de los cables se salen de los terminales, y Monte la ménsula (para la pared). los conductores se ponen en contacto entre sí, se aplicará una Fije la ménsula con tornillos (se recomiendan tornillos de 6 mm de diámetro) en las 4 posiciones [B] (recomendado).
Seite 35
• Cuando lo instale debajo del televisor Junte las ménsulas con seguridad con tornillos. Monte la ménsula de modo que el terminal del altavoz quede a su Junte las ménsulas con seguridad empleando los tornillos (cortos) suministrados en los orificios de tornillo situados en la parte izquierda mirando desde detrás del altavoz.
Seite 36
Colocación en estantes empleando el soporte de Fije el soporte de altavoz al altavoz con los tornillos. Alinee los orificios de tornillo del soporte de altavoz y del altavoz, y altavoz enrosque con seguridad 2 de los tornillos (largos) suministrados. Este sistema de altavoces puede colocarse sobre superficies tales Monte el soporte de altavoz de modo que el terminal del altavoz como las de estantes empleando el soporte de altavoz...
• Aspecto y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. es una marca comercial que llevan los productos que incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. La tecnología permite el sonido de 5.1 canales de alta calidad sin retardo en la gama de graves.
Para mais informação, consulte a página 5. na entrada, observe por favor as seguintes precauções: • A Pioneer não é responsável por qualquer acidente ou estrago • Não forneça potência ao sistema de colunas para além da resultante de uma instalação incorrecta, de má...
• Suporte (para parede) x 1 São fornecidos dois tipos de suportes (para colunas). Quando as utilizar em conjunção com um televisor de plasma Pioneer, use o suporte tipo-L. Quando as fixar de encontro a uma parede, utilize o suporte tipo-S.
Seite 40
• Se os fios dos cabos sairem dos terminais e entrarem em Fixe o suporte (de parede). contacto um com o outro, induzirão uma carga excessiva no Fixe o suporte utilizando parafusos (recomenda-se a utilização de um parafuso de 6 mm de diâmetro) nas 4 marcas [B] amplificador.
Seite 41
• Quando instalar sob um televisor Fixe os suportes um ao outro com parafusos. Fixe o suporte de modo a que o terminal da coluna fique do lado Fixe os suportes um ao outro utilizando os parafusos fornecidos (curtos) nos orifícios apropriados, localizados no topo dos lados esquerdo de quem olha para a traseira da coluna.
Seite 42
Instalação em prateleira utilizando o suporte de Fixe o suporte da coluna à coluna, utilizando parafusos. Alinhe os oríficios dos parafusos no suporte de coluna com a coluna coluna, e aperte firmemente 2 dos parafusos fornecidos (longos). Este sistema de colunas pode ser colocado em superfícies tais Fixe o suporte de coluna de modo a que o terminal da coluna fique como prateleiras, utilizando o suporte para colunas fornecido.
Manual de instruções • Aspecto e especificações sujeitas a alteração sem aviso. é uma marca registada colocada num produto com a Tecnologia de Controlo de Fase Pioneer. A Tecnolgia permite 5.1 ch de grau superior sem atrasos na zona dos graves.
• Mata inte uteffekt till högtalaren som överskrider den maximalt • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för några olyckor tillåtna ingången. eller skador som uppstår på grund av felaktig montering, • När du använder en grafisk equalizer för att betona kraftiga felaktig användning eller modifiering av högtalarna eller...
TV-mottagaren), skall du sätta fast högtalaren på det sätt som beskrivs här nedan. Två typer av fästen (för högtalaren) medföljer. Vid användning i kombination med en Pioneer plasma-TV-mottagare, skall du använda fästet av L-typ. När du sätter fast den direkt på väggen, skall du använda fästet av S-typ.
Seite 46
• Om kablarnas kärntrådar lossnar från terminalerna, så att Sätt fast fästet (för väggen). kärntrådarna kommer i beröring med varandra, skapar det en Sätt fast fästet med skruvar (skruvar med 6 mm diameter rekommenderas) på de 4 platserna [B] (rekommenderas). Drag för hög belastning på...
Seite 47
• Vid montering under TV-mottagaren Sätt ihop de båda fästena med skruvar. Sätt fast fästet så att högtalarterminalerna sitter på vänster sida Sätt ihop fästena med varandra genom att använda de medföljande skruvarna (korta) vid de skruvhål som finns vid överdelen av vänster sett från högtalarens baksida.
Seite 48
Placering på en hylla med hjälp av högtalarstativet Sätt fast högtalarstativet på högtalaren med skruvar. Passa in skruvhålen i högtalarstativet mot dom i högtalaren och Denna högtalare kan placeras på platser som till exempel en hylla skruva ordentligt in 2 av de medföljande skruvarna (långa). Sätt fast med hjälp av det medföljande högtalarstativet.
Iagttag venligst de følgende sikkerhedsforskrifter, således at skade angående yderligere oplysninger. på højttalersystemet på grund af indgangsoverbelastning undgås: • Pioneer er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der opstår som • Strømforsyningen til højttalersystemet må ikke overstige den resultat af forkert installation, forkert brug eller modificering af højeste tilladte indgang.
Seite 51
• Beslag (til væg) x 1 Der medfølger to typer beslag (til højttaler). Når du anvender højttaleren sammen med et Pioneer plasma-tv, skal du anvende L- type-beslaget. Når du monterer den på væggen, skal du anvende S- type-beslaget.
Seite 52
• Hvis kabeltrådene skulle falde ud af terminalerne, således at Fastgør beslaget (til væg). der er risiko for at de kan komme i kontakt med hinanden, vil Fastgør beslaget med skruer (der anbefales skruer med en 6 mm diameter) på de 4 steder [B] (anbefalet). Stram også skruen [A], der forstærkeren blive udsat for en ekstra stor belastning.
Seite 53
• Ved installation under fjernsynet Skru beslagene sammen med skruer. Fastgør beslaget sådan at højttalerterminalen er placeret til Skru beslagene sammen vha. de medfølgende skruer (korte) i de skruehuller der befinder sig øverst på venstre og højre side af venstre, når du ser på bagsiden af højttaleren. beslagene.
Seite 54
Placering på en hylde vha. højttalerstativet Fastgør højttalerstativet til højttaleren med skruer. Ret skruehullerne i højttalerstativet og højttaleren ind efter Dette højttalersystem kan anbringes på flader, som fx hylder, vha. hinanden, og skru 2 af de medfølgende skruer (lange) ordentligt det medfølgende højttalerstativ.
• Ikke belast høyttalersystemet i overkant av det som er • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader eller ulykker som spesifisert som maksimal ytelse. eventuelt oppstår pga. feil installering, feil bruk eller • Ved bruk av den grafiske equalizeren for å forsterke lydbildet i modifisering av dette produktet, eller pga.
Seite 57
• Brakett (for vegg) x 1 følgende måte. Det følger med to forskjellige typer braketter (for høyttaleren). Ved bruk med et Pioneer plasma-TV, må du benytte L-typen brakett. Hvis den skal monteres i flukt med veggen, må du bruke S-typen brakett. Koble til høyttalerledningen.
Seite 58
• Dersom det skulle forekomme at kabeltrådene skyves ut av en Fest braketten (for vegger). terminal kan de komme i kontakt med hverandre, noe som kan Fest braketten med skruer (skruer med 6 mm i diameter anbefales) på de 4 (anbefalte) punktene [B]. Stram også skruen [A], som ble føre til at forsterkeren overbelastes.
Seite 59
• Ved montering under TV-apparatet Fest brakettene til hverandre med skruene. Fest braketten slik at høyttalerterminalen befinner seg til venstre, Fest brakettene sammen med de medfølgende (korte) skruene i skruehullene som finnes på toppen av venstre og høyre sider av sett fra høyttalerens bakside.
Seite 60
Plassering på hylle med høyttalerstativ Fest høyttalstativet til høyttaleren med skruene. Før skruehullene på høyttalerstativet og høyttaleren sammen og Dette høyttalersystemet kan plasseres på flater som f.eks. hyller ved skru godt til de to medfølgende (lange) skruene. Monter å bruke det medfølgende høyttalerstativet. Plasser på flater med høyttalerstativet slik at høyttalerterminalen sitter på...
Katso lisätietoja sivu 5. Jotta kaiutin ei pääse vahingoittumaan tulon ylikuormasta johtuen, • Pioneer ei vastaa onnettomuuksista ja vahingoista, jotka ovat pyydämme noudattamaan seuraavia ohjeita: seurausta virheellisestä asennuksesta, virheellisestä käytöstä, • Älä syötä virtaa kaiutinjärjestelmään yli suurimman sallitun laitteen rakenteen muuttamisesta tai luonnonmullistuksista.
Vakiovarusteiden tarkastus Kaiuttimen asennus • Kaiutinteline x 1 Tätä kaiutinjärjestelmää ei voi sijoittaa suoraan lattialle tai hyllylle. Kiinnitä seinälle aina käyttämällä varusteisiin kuuluvia kiinnikkeitä tai aseta tasaiselle ja lujalle pinnalle käyttämällä varusteisiin kuuluvaa kaiutintelinettä. • Tämä kaiutinjärjestelmä on magneettisesti eristetty. Asennuspaikasta riippuen värihäiriöitä...
Seite 64
• Jos johtojen säikeet työntyvät ulos liittimistä ja säikeet pääsevät Kiinnitä kiinnike (seinälle). koskettamaan toisiaan, vahvistimeen kohdistuu ylimääräinen Kiinnitä kiinnike ruuveilla (suositellaan halkaisijaltaan 6 mm ruuveja) 4 paikkaan [B] (suositus). Kiristä myös lujasti ruuvi [A], jota kuorma. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että vahvistin lakkaa käytettiin kiinnikkeen tilapäiseen seinälle kiinnittämiseen.
Seite 65
• Kun asennetaan TV:n alapuolelle Kiinnitä kiinnikkeet yhteen ruuveilla. Kiinnitä kiinnike niin, että kaiutinliitin on vasemmalla puolella Kiinnitä kiinnikkeet yhteen varusteisiin kuuluvilla ruuveilla (lyhyet) kiinnikkeiden oikean ja vasemman puolen päällä olevista kaiuttimen takaa katsottuna. ruuviaukoista. Kaiutinliitin Jos et voi kiinnittää kumpaakin puolta (esim. ei ole tilaa käyttää ruuviavainta), varmista, että...
Seite 66
Sijoittaminen hyllylle kaiutintelinettä käyttämällä Liitä kaiutinjohto. • Kaiutinjohto ei kuulu tämän kaiutinjärjestelmän varusteisiin. Tämä kaiutinjärjestelmä voidaan sijoittaa pinnoille kuten esimerkiksi hyllylle käyttämällä varusteisiin kuuluvaa Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen kaiutintelinettä. Kun sijoitat sen jollekin pinnalle, kiinnitä tapahtuvaa liittämistä varten. Ota seuraavat seikat huomioon, kun liukuestelevyt tai itsekiinnittyvät kiinnikkeet kaiutintelineeseen.
Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten ....1 Käyttöohjeet • Pidätämme oikeudet muuttaa teknisiä ominaisuuksia ja ulkoasua ilman ennakkoilmoitusta. on tavaramerkki, joka kiinnitetään Pioneer’n vaihesäätöteknologialla varustettuun laitteeseen. Tämä teknologia mahdollistaa korkealaatuisen 5,1 kanavajärjestelmän, jossa bassoalueella ei ole viivettä.
Seite 68
Благодарим вас за покупку данного изделия компании Pioneer. Внимание Пожалуйста, полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работать с данной моделью. Прочитав инструкцию, сохраните ее в надежном Установка месте для обращения к ней в будущем. • Не располагайте динамик на неустойчивых поверхностях, поскольку...
Seite 69
• Скоба (для стены) x 1 снизу от телевизора), прикрепите динамик, следуя следующей процедуре. Прилагаются скобы (для динамика) двух типов. При использовании в сочетании с плазменным телевизором производства Pioneer, используйте L-образной скобой. Для крепления в стене заподлицо используйте S-образную скобу. Подсоедините кабель динамика.
Seite 70
Прикрепите скобу (для стены). • Если провода кабелей будут случайно выдернуты из контактных разъемов и войдут в контакт между собой, это Присоедините скобу с помощью винтов (рекомендуются винты вызовет чрезмерную дополнительную нагрузку на усилитель. диаметром 6 мм) в 4 местах [В] (рекомендуется). Также крепко Это...
Seite 71
• При установке под телевизором Закрепите скобы между собой с помощью винтов. Прикрепите скобу таким образом, чтобы соединительные разъемы Закрепите скобы между собой с помощью прилагаемых винтов динамика оказались с левой стороны от нее, если смотреть с задней (коротких) в резьбовых отверстиях, расположенных вверху правой стороны...
Seite 72
Расположение на полке с помощью стойки динамика Прикрепите стойку динамика к динамику с помощью винтов. Данная акустическая система может размещаться на таких Выровняйте между собой резьбовые отверстия в стойке динамика и поверхности пола, как полки, с помощью прилагаемой стойки в динамике и прочно заверните 2 из прилагаемых шурупов динамика.
Seite 73
• Внешний вид и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. является торговым знаком, наносимым на продукты, в которых применяется технология регулировки фазы Pioneer Phase Control Technology. Эта технология позволяет получать высококачественное 5.1- канальное звучание без задержки в диапазоне низких частот.
Seite 74
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Published by Pioneer Corporation.